同學弟金人瑞頓首:弟年五十有三矣[1]。自前冬一病百日,通身竟成頹唐[2]。因而自念:人生世間,乃如弱草,春露秋霜,寧有多日?脫遂[3]奄然終歿,將細草猶復稍留根?[4],而人顧反無存遺耶?用是[5]不計荒鄙,意欲盡取狂臆所曾及者[6],輒將不復揀擇,與天下之人,一作傾倒[7]。此豈有所覬覦于其間[8]?夫亦不甘便就湮沒,因含淚而姑出于此也。
弟自端午之日,收束殘破數(shù)十余本,深入金墅[9]太湖之濱三小女草屋中。對影兀兀,力疾先理唐人七律六百余章,付諸剞劂[10],行就竣矣。忽童子持尊書至,兼讀《蒹秋堂五言詩》[11],驚喜再拜。便欲??舟[12]入城,一敘離闊。方瀝米作炊,而小女忽患疾蹶[13],其勢甚劇。遂爾更見遲留。因遣使迎醫(yī),先拜手上致左右。
夫足下論詩以盛唐為宗,本之養(yǎng)氣息力,歸之于性情,旨哉是言[14]。但我輩一開口而疑謗百興,或云“立異”,或云“欺人”。即如弟《解疏》[15]一書,實推原三百篇,兩句為一聯(lián),四句為一截之體,傖父[16]動云“割裂”,真坐不讀書耳。足下身體力行[17],將使盛唐統(tǒng)緒[18]自今日廢墮者,仍自今日興起。名山之業(yè)[19],敢與足下分任焉。
注釋:
[1]“弟年”句:金圣嘆被殺于1661年,時55歲??芍诵艑懹?659年。[2]頹唐:衰弱。[3]脫遂:假使就此。[4]將:尚且。根?(gāi該):根須。?,草根。[5]用是:因此。[6]狂臆所曾及者:主觀妄想所涉及到的。金圣嘆指用自己的標準選中的唐詩。[7]一作傾倒:一起為之心折、嘆服。[8]“此豈”句,準道我評點這些書還有什么追求名利的企圖嗎?覬覦:此指不正當?shù)钠髨D。[9)金墅:地名,在太湖之濱。[10]剞劂:雕板,古代印刷工序之一。此處代指付印。[11]《蒹秋堂五言詩》:嵇永仁的詩集。[12]??(ráo)舟:駕船。[13]疾蹶:病倒。[14]“夫足下”四句:你評詩以盛唐為源本,認為根本在于養(yǎng)成宏大的氣魄和深厚的功力,并歸結到詩人的藝術情趣,這話說得多么好??![15]《解疏》一書:金圣嘆編撰并注釋的唐代律詩選集六百首。他認為近體詩和《詩經(jīng)》中的作品一樣,是以二句為一聯(lián),四句為一段的,并持此反對時人將律詩詩分為首、尾、中三部分。[16]傖父:駕人的話,猶言鄙夫,粗野的人。[17]身體力行:親身體驗,努力實踐。這里指對方用金圣嘆的“二句一聯(lián),四句一截”之說去讀唐詩。[18]盛唐統(tǒng)緒:盛唐詩歌的傳統(tǒng)。盛唐指唐代開元天寶年間,這期間詩歌創(chuàng)作極為繁榮,產(chǎn)生了李白、杜甫等一大批著名詩人,是我國歷史上詩歌的黃金時代。[19]名山之業(yè):《史記·太史公自序》:“藏之名山,副在京師?!焙笕艘蛞浴懊街畼I(yè)”指不朽之作。金圣嘆在此指他的《解疏》一書。
金圣嘆在垂老之年、重病之后,以“頹唐”之身,與貧病斗爭,與庸俗的見解斗爭,堅持用自己的藝術觀點評點唐人律詩,使之廣為流傳。這封信向友人敘述了自己艱苦的學術活動和為文藝批評事業(yè)獻身的志向。
大學院校在線查
有疑問就來發(fā)現(xiàn)