雖有嘉肴翻譯(精選3篇)
雖有嘉肴翻譯(一):
即使有美味的佳肴,不去品嘗,就不明白它的味道的甘美;即使有最好的道理,不去學(xué)習(xí),就不明白它的好處。所以在學(xué)習(xí)之后就會(huì)明白自我的不足,教別人以后就會(huì)明白不能理解的地方。明白不足,這樣之后就能更好的反省自我;明白困難,這樣之后就能自我勉勵(lì)。所以說(shuō):教和學(xué)互相促進(jìn)?!秲睹氛f(shuō):“教人是學(xué)習(xí)的一半?!贝蟾耪f(shuō)的就是這個(gè)道理吧。
雖有嘉肴翻譯(二):
雖然有好菜擺在那里,如果不吃,也就不能明白它的.美味;雖然有至善的道理(最好的義理),如果不去學(xué)習(xí),也不能明白它的完美可貴。所以說(shuō):學(xué)習(xí)過(guò)后才明白自我的學(xué)識(shí)不夠,教人之后才發(fā)現(xiàn)自我的學(xué)識(shí)不通達(dá)。明白不夠,然后才能反省,努力向?qū)W。明白有困難不通達(dá),然后才能自我勉勵(lì),發(fā)奮圖強(qiáng)。所以說(shuō):教與學(xué)相輔相成的?!渡袝?shū)·兌命篇》說(shuō):教別人能夠收到一半學(xué)習(xí)的效果,教學(xué)互進(jìn)。是這個(gè)意思。
雖有嘉肴翻譯(三):
雖然有美味可口的菜肴,不吃,就不明白它味道甘美;雖然有最好的道理,不學(xué)習(xí),就不明白它的好處。所以學(xué)習(xí)以后明白自我的不足之處,教導(dǎo)人以后才明白困惑不通。明白自我不足之處,這樣以后能夠反省自我;明白自我困惑的地方,這樣以后才能自我勉勵(lì)。所以說(shuō)教與學(xué)是互相促進(jìn)的。教別人,也能增長(zhǎng)自我的學(xué)問(wèn)?!秲睹飞险f(shuō):“教人是學(xué)的一半?!贝蟾耪f(shuō)的就是這個(gè)道理吧?
注釋
1、教學(xué)相長(zhǎng):意思是教和學(xué)互相促進(jìn)。教別人,也能增長(zhǎng)自我的學(xué)問(wèn)。
2、雖:即使。
3、困:困惑。
4、自強(qiáng):自我勉勵(lì)。
5、是故:所以。
6、強(qiáng):勉勵(lì)。
7、其此之謂乎:大概說(shuō)的就是這個(gè)道理吧。其,表示推測(cè)。之:是代詞,復(fù)指前置的賓語(yǔ)“此”。
8、旨:味美。至道:最好的道理。至,到達(dá)極點(diǎn)。
9、自反:反省自我。
10、《兌命》:《尚書(shū)》中的一篇。兌,通“說(shuō)(yuè)”,指的是殷商時(shí)期的賢相傅說(shuō)(yuè)。命,《尚書(shū)》中的一種文章體裁,資料主要是君王任命官員或賞賜諸侯時(shí)發(fā)布的政令?!渡袝?shū)》,又稱《書(shū)》《書(shū)經(jīng)》,儒家經(jīng)典之一。中國(guó)上古歷史文件和部分追述古代事跡的著作的匯編。
11、嘉肴:美味的菜。嘉,好美。肴,用魚(yú)肉做的菜。
12、學(xué)學(xué)半:教人是學(xué)習(xí)的一半。第一個(gè)“學(xué)”是教的意思。
雖有嘉肴翻譯賞析
看了這段文學(xué),很容易讓我們想起毛澤東在《實(shí)踐論》當(dāng)中說(shuō)的一段話:“你要明白梨子的滋味,你就得變個(gè)梨子,親口吃一吃。”從那里能夠看出儒家思想的一大特點(diǎn):十分重視實(shí)踐,要求把明白了的道理付諸于行動(dòng),經(jīng)過(guò)行動(dòng)來(lái)證明道理是好的。
進(jìn)行實(shí)踐必須抱著現(xiàn)實(shí)主義的實(shí)事求是的態(tài)度,以清醒冷靜的態(tài)度應(yīng)對(duì)現(xiàn)實(shí),是一就是一,絕不說(shuō)是二。即使錯(cuò)了,也要敢于承認(rèn),使言行合一,理論和實(shí)際聯(lián)系在一齊,反對(duì)空頭理論。這樣就有了“學(xué)然后知不足,教然后知困”這種自然而然的結(jié)論。
學(xué)習(xí)本身是一種實(shí)踐活動(dòng),當(dāng)然必須用實(shí)事求是的態(tài)度來(lái)對(duì)待,而不能摻雜使假或者驕傲浮躁。正如毛澤東所說(shuō)的,“驕傲使人落后,虛心使人提高?!绷硪环矫?,教和學(xué)是相互促進(jìn)的,二者相輔相成。這樣來(lái)看問(wèn)題,同樣也是現(xiàn)實(shí)的和實(shí)際的。
大學(xué)院校在線查
高考熱門(mén)一鍵查
有疑問(wèn)就來(lái)發(fā)現(xiàn)