菱葉縈波荷飐風(fēng),荷花深處小舟通。
逢郎欲語低頭笑,碧玉搔頭落水中。
翻譯和注釋
譯文
菱葉隨著水波飄蕩,荷葉在風(fēng)中搖曳;荷花深處,采蓮的小船輕快飛梭。
采蓮姑娘碰見自己的心上人,想跟他說話卻低頭羞澀微笑,哪想頭上的玉簪掉落水中。
注釋
縈(yíng):縈回,旋轉(zhuǎn),繚繞。
飐(zhǎn):搖曳。
小船通:兩只小船相遇。
搔頭:簪之別名。
碧玉搔頭:即碧玉簪,簡稱玉搔頭。
問:《采蓮曲》的作者是誰?
答:采蓮曲的作者是白居易
問:采蓮曲是哪個朝代的詩文?
答:采蓮曲是唐代的作品
問:采蓮曲是什么體裁?
答:七絕
問:菱葉縈波荷飐風(fēng),荷花深處小舟通出自哪首詩文,作者是誰?
答:菱葉縈波荷飐風(fēng),荷花深處小舟通 出自 唐代白居易的《采蓮曲》
問:菱葉縈波荷飐風(fēng),荷花深處小舟通 的下一句是什么?
答:菱葉縈波荷飐風(fēng),荷花深處小舟通 的下一句是 逢郎欲語低頭笑,碧玉搔頭落水中。
問:出自白居易的名句有哪些?
答:白居易名句大全
這首詩描寫的是一位采蓮姑娘靦腆的情態(tài)和羞澀的心理。前兩句寫風(fēng)中婀娜舞動的荷葉荷花,從荷花的深處有小船飛梭,畫面充滿了動感。后兩句轉(zhuǎn)入人物描寫,采蓮姑娘遇到自己的情郎,正想說話卻又怕人笑話而止住,羞澀得在那里低頭微笑,不想一不小心,頭上的碧玉簪兒落入了水中。詩人抓住人物的神情和細節(jié)精心刻畫,一個大膽含羞帶笑的鮮亮形象宛如就在我們眼前。
在男女受授不親的年代,小姑娘有這個膽是不容易的,過去的三從四德和封建禮法約束人,是現(xiàn)在我們不可想像的.
不過話就說回來,江南水鄉(xiāng)一直孕育著這些多情而有大膽的兒女.像李清照,等,更具江湖兒女的豪情
此詩用樂府舊題寫男女戀情,少女欲語低頭的羞澀神態(tài),以及搔頭落水的細節(jié)描寫,都自然逼真,意味無窮。
大學(xué)院校在線查
高考熱門一鍵查
有疑問就來發(fā)現(xiàn)