剩女
“剩女(leftover women)”這個(gè)詞被用來(lái)指那些在二十八九歲,甚至更大年齡仍未結(jié)婚的女性。有些人認(rèn)為“剩女”是需要認(rèn)真對(duì)待的社會(huì)力量,而另一些人則主張這個(gè)詞應(yīng)被視為褒義詞,意思是“成功女性”。據(jù)2010年的中國(guó)婚姻調(diào)查 (Chinese National Marriage Survey)報(bào)道,90%的男人認(rèn)為女人應(yīng)該在27歲之前結(jié)婚。在中國(guó),大部分“剩女”都是受過(guò)良好教育的中產(chǎn)階級(jí)。跟以前幾代人相比,如今的女性更加自由,更能夠獨(dú)立生活。
“Leftover women”is a term that refers to women who remain unmarried in their late twenties and beyond.Some people regard leftover women as a social force to be reckoned with”,while others have argued that the term should be taken as a positive term to mean“successful women”.In a 2010 Chinese National Marriage Survey,it was reported that 9 out of 10 men believe that women should be married before they are 27 years old.In China leftover women are mostly well-educated middle class.Women today are more free and able to live independently in comparison to previous generations.
點(diǎn)擊查看》》2021年6月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè)匯總
熱門關(guān)鍵詞推薦:
四六級(jí)報(bào)名四級(jí)閱讀輔導(dǎo)四級(jí)翻譯技巧英語(yǔ)四級(jí)詞匯表四級(jí)翻譯匯總四級(jí)作文模板英語(yǔ)四級(jí)口語(yǔ)六級(jí)閱讀輔導(dǎo)英語(yǔ)六級(jí)語(yǔ)法英語(yǔ)六級(jí)閱讀六級(jí)翻譯匯總六級(jí)口語(yǔ)詞匯六級(jí)作文模板
大學(xué)院校在線查
高考熱門一鍵查
有疑問(wèn)就來(lái)發(fā)現(xiàn)