從最近幾年的英語六級翻譯真題中我們不難看出,翻譯目前考察的方向多偏向于社會經(jīng)濟、文化等方面,日常復(fù)習(xí)中我們也要提前儲備一些??荚掝}材料。下面本站網(wǎng)考研頻道英語六級頻道為大家整理了2017年6月英語六級翻譯練習(xí),希望對大家的備考有所幫助。
2017年6月大學(xué)英語六級翻譯每日一練匯總
2013年6月20日在中國各地,劇估計60萬兒童和他們的老師觀看了有宇航員(astronaut)王亞平在距離地球300公里的上空所講授的科學(xué)課。王亞平與兩個同事乘坐天宮一號實驗艙(the Tiangon-1 laboratory module)執(zhí)行為期兩周的任務(wù)。她在課上進行了一系列太空的物理演示。在有些演示中還對比了在地球上重力(one-gravity)環(huán)境下同樣的實驗。這堂物理課不僅讓孩子們享受了一堂知識與樂趣兼具的物理課,也顯示了我國通信科技的前進。
參考譯文:
On June 20,2013,an estimated 600 thousand school children and their teachers across China watched a science lesson taught from 300km above the Earth by astronaut Wang Yaping. Wang is aboard the Tiangong-1 laboratory module with two crewmates,for a two-week mission.Her lessons were a series of physics demonstrations in the space.In some demonstrations,she compared with the same experiment under the one-gravity environment on Earth.The lesson has not only offered children a physics lesson with knowledge and interest,but also shows the advance in communication technology of China.
2017年6月大學(xué)英語六級翻譯每日一練匯總
大學(xué)院校在線查
高考熱門一鍵查
有疑問就來發(fā)現(xiàn)