日本中文字幕有码在线视频三级,欧美视频一区亚洲不要,久久久综合九色综合88,久久综合久久首页

          更三高考訂閱頁

          2021年12月大學(xué)英語六級翻譯練習:北京胡同

          Ai高考 · 四六級英語
          2022-09-22
          更三高考院校庫

          大學(xué)英語六級翻譯目前考察的方向多偏向于社會經(jīng)濟、文化等方面,日常復(fù)習中我們也要提前儲備一些??荚掝}材料。下面文都教育英語六級頻道為大家整理了英語六級翻譯練習題,希望對大家的備考有幫助,一起來練習一下吧。

          北京胡同

          人們說,真正的北京文化是胡同(hutong)和四合院(quadrangle courtyard)文化。它們比髙樓大吸引的海內(nèi)外游客更多?,F(xiàn)在,胡同已經(jīng)成為北京文化的代表,因此對于想了解當?shù)氐臍v史文化的人來說,胡同是首 選。胡同是蒙古詞,意思是“水井”。在元朝,蒙古人髙度重視水,所以幾乎每一個城市社區(qū)都圍繞一口井設(shè)計。直到今天,人們?nèi)匀豢梢栽诤姓业娇菥C織l小巷中都有故亊。在古代,它們的名宇是口口相傳的,胡同里沒有路標(signpost)。直到明、清兩代, 胡同的名字才逐漸被書寫下來。

          參考翻譯:

          People say that the real culture of Beijing is theculture of hutong and quadrangle courtyards.Theyattract more tourists from home and abroad than thehigh-rise buildings and large mansions.Now hutongshave become representatives of Beijing's culture;thus it is the first choice for people who would like to learn about the local history andculture.Hutong is a Mongolian word meaning “well”.In the Yuan Dynasty, Mongolians attachedgreat importance to water, so almost every community in the city was designed around awell.Until now, one can still find dry wells in hutongs. Where there is such a lane, there is astory.In ancient times,the names of them were passed from mouth to mouth among people;there were no signposts in hutongs.It was not until the Ming and Qing Dynasties that thenames of hutongs were written down gradually.

          1.四合院:可譯為quadrangle courtyard,也可以用courtyard house或者courtyard表達。

          2.高樓大廈:此處可譯為the high-rise buildings andlarge mansions,即“高層建筑和大廈”。

          3.成為...的代表:可譯為become representatives of。

          4.首 選:可譯為first choice,而best choice則意為“最 佳選擇”。

          5.高度重視:可譯為attach great importance to。其中importance也可以用much修飾。

          6.每條小巷中都有故亊:可譯為Where there is such a lane, there is a story.地道,又與眾不同。

          【責任編輯:Xiaoxu】

          2022高考備考攻略

          高考資訊推薦

          四六級英語

          大學(xué)四六級英語欄目提供大學(xué)四六級英語學(xué)習資料,大學(xué)四六級報名 ... [進入專欄]

          報考信息

          動態(tài)簡章計劃錄取分數(shù)