關(guān)于大學英語六級翻譯部分,自從調(diào)整之后,考試內(nèi)容和考試分數(shù)就在整體英語六級考試中占有很大比重,六級翻譯考試題材涉及歷史、文化、經(jīng)濟和社會發(fā)展等。今天為大家分享2020年9月大學英語六級翻譯練習:泥人張,希望對您有所幫助。
泥人張
“泥人張”是中國北方流傳的一種民間彩塑,深得當?shù)匕傩障矏?。它?chuàng)始于清代(the Qing Dynasty)末年,至今已有180多年的歷史?!澳嗳藦垺钡膭?chuàng)始人叫張明山,生于天津,家境貧寒,從小跟父親以捏泥人(clayfigure)為業(yè)。張明山的泥人,有民間故事中的人物,也有小說、戲曲中的角色,有現(xiàn)實生活中的勞動人民,有正面人物,還有反面人物。因此,他的作品具有濃厚的趣味性。
參考翻譯:
The “Clay Figure Zhang”
The “Clay Figure Zhang” is a kind of folk painted sculpture which is popular in NorthernChina, and deeply appreciated by local people. Its appearance can be dated back to late QingDynasty, having a history of more than 180 years until now. The “Clay Figure Zhang” wasfounded by Zhang Mingshan, who was born in Tianjin. He had been living his life by makingclay figures with his father since childhood because of the poverty of his family. Zhang's clayfigures are based on the figures in folk stories together with characters in novels andtraditional Chinese operas and working people in real life. Those figures can be positive ornegative. Therefore, his works are of great interestingness.
【責任編輯:lyt】
大學院校在線查
有疑問就來發(fā)現(xiàn)