古意呈補(bǔ)闕喬知之 / 古意 / 獨(dú)不見(jiàn)
沈佺期 〔唐代〕
盧家少婦郁金堂,海燕雙棲玳瑁梁。
九月寒砧催木葉,十年征戍憶遼陽(yáng)。
白狼河北音書斷,丹鳳城南秋夜長(zhǎng)。
誰(shuí)知含愁獨(dú)不見(jiàn),更教明月照流黃。
翻譯和注釋
譯文
盧家年輕的主婦,居住在以郁金香浸灑和泥涂壁的華美的屋宇之內(nèi),海燕飛來(lái),成對(duì)成雙地棲息于華麗的屋梁之上。九月里,寒風(fēng)過(guò)后,在急切的搗衣聲中,樹葉紛紛下落,丈夫遠(yuǎn)征遼陽(yáng)已逾十載,令人思念。白狼河北的遼陽(yáng)地區(qū)音信全部被阻斷,幽居在長(zhǎng)安城南的少婦感到秋日里的夜晚特別漫長(zhǎng)。她哀嘆:我到底是為哪一位思而不得見(jiàn)的人滿含哀愁???為何還讓那明亮的月光照在幃帳之上?
注釋
⑴獨(dú)不見(jiàn):樂(lè)府《雜曲歌辭》舊題?!稑?lè)府解題》:“獨(dú)不見(jiàn),傷思而不見(jiàn)也?!?br />⑵盧家少婦:泛指少婦。郁金堂:以郁金香料涂抹的堂屋。堂,一作“香”。梁朝蕭衍《河中之水歌》:“河中之水向東流,洛陽(yáng)女兒名莫愁。……十五嫁為盧家婦,十六生兒字阿侯。盧家蘭室桂為梁,中有郁金蘇合香。”
⑶海燕:又名越燕,燕的一種。因產(chǎn)于南方濱海地區(qū)(古百越之地),故名。玳瑁(dài mào):海生龜類,甲呈黃褐色相間花紋,古人用為裝飾品。
⑷寒砧(zhēn):指搗衣聲。砧,搗衣用的墊石。古代婦女縫制衣服前,先要將衣料搗過(guò)。為趕制寒衣婦女每于秋夜搗衣,故古詩(shī)常以搗衣聲寄思婦念遠(yuǎn)之情。木葉:樹葉。
⑸遼陽(yáng):遼河以北,泛指遼東地區(qū)。
⑹白狼河:今遼寧省境內(nèi)之大凌河。音:一作“軍”。
⑺丹鳳城:此指長(zhǎng)安。相傳秦穆公女兒弄玉 * ,引來(lái)鳳凰,故稱咸陽(yáng)為丹鳳城。后以鳳城稱京城。唐時(shí)長(zhǎng)安宮廷在城北,住宅在城南。
⑻誰(shuí)為:即“為誰(shuí)”。為,一作“謂”。
⑼教(jiāo):使。流黃:黃紫色相間的絲織品,此指帷帳,一說(shuō)指衣裳。更教:一作“使妾”。照:一作“對(duì)”。
古意呈補(bǔ)闕喬知之 / 古意 / 獨(dú)不見(jiàn)問(wèn)答
問(wèn):《古意呈補(bǔ)闕喬知之 / 古意 / 獨(dú)不見(jiàn)》的作者是誰(shuí)?
答:古意呈補(bǔ)闕喬知之 / 古意 / 獨(dú)不見(jiàn)的作者是沈佺期
問(wèn):古意呈補(bǔ)闕喬知之 / 古意 / 獨(dú)不見(jiàn)是哪個(gè)朝代的詩(shī)文?
答:古意呈補(bǔ)闕喬知之 / 古意 / 獨(dú)不見(jiàn)是唐代的作品
問(wèn):古意呈補(bǔ)闕喬知之 / 古意 / 獨(dú)不見(jiàn)是什么體裁?
答:樂(lè)府
問(wèn):盧家少婦郁金堂,海燕雙棲玳瑁梁出自哪首詩(shī)文,作者是誰(shuí)?
答:盧家少婦郁金堂,海燕雙棲玳瑁梁 出自 唐代沈佺期的《古意呈補(bǔ)闕喬知之 / 古意 / 獨(dú)不見(jiàn)》
問(wèn):盧家少婦郁金堂,海燕雙棲玳瑁梁 的下一句是什么?
答:盧家少婦郁金堂,海燕雙棲玳瑁梁 的下一句是 九月寒砧催木葉,十年征戍憶遼陽(yáng)。
問(wèn):出自沈佺期的名句有哪些?
答:沈佺期名句大全
古意呈補(bǔ)闕喬知之 / 古意 / 獨(dú)不見(jiàn)賞析
古意:托古以詠今的擬古之作。詩(shī)題一作《古意呈喬補(bǔ)闕知之 》;又作《獨(dú)不見(jiàn) 》,是樂(lè)府《雜曲歌辭》舊題 。《樂(lè)府解題》說(shuō):“傷思而不得見(jiàn)也。”內(nèi)容多寫離別及閨情怨思。
這首七言律詩(shī)《古意》,為沈佺期的代表作之一,被歷代詩(shī)評(píng)家認(rèn)為是溫麗、高古之佳篇。詩(shī)寫的是一位少婦思念久戍邊塞未歸的丈夫,主題傳絕,但沈佺期這首詩(shī)卻寫得情致婉轉(zhuǎn),色彩富麗,音韻和諧,具有不朽的藝術(shù)魅力。
首聯(lián)“盧家少婦郁金堂,海燕雙棲玳瑁梁 ”,敘述簡(jiǎn)練,比興自然。盧家少婦,名莫愁,是南朝民歌《河中之水歌》里的人物,后用作少婦的代稱。起句借用《河中之水歌》的意境,言簡(jiǎn)意賅、精妙入微地介紹了思婦的身世和處境 。她的家庭環(huán)境華麗溫馨,她的生活卻冷落凄清 。“海燕雙棲玳瑁梁 ”,一句反襯 ,興起了全篇無(wú)限綿綿的愁思。她寂然獨(dú)居空閨,哪里比得上相親相愛(ài)雙棲于梁上的燕子呢?
頷聯(lián)“九月寒砧催木葉,十年征戰(zhàn)憶遼陽(yáng)”繪景抒情,情景相生。深秋九月正是趕制征衣的季節(jié),這此起彼伏之搗衣的秋聲,聲聲撩人心緒。那陣陣飄落的樹葉,更使人觸目傷懷,平添蕭瑟之感。詩(shī)沒(méi)有直說(shuō)砧聲“催人淚下 ”,卻說(shuō)“催木葉 ”,于無(wú)理處見(jiàn)妙,于曲折中見(jiàn)奇。樹木無(wú)心而為之“催 ”,人何以堪 ?意在言外,含蓄婉轉(zhuǎn),砧聲本也無(wú)所謂寒暖的,加以“寒”字,就增強(qiáng)了詩(shī)句的感 * 彩,鮮明地表現(xiàn)了思婦的心境。她由趕制征衣的杵聲聯(lián)想到征人——自己的丈夫,“十年征戍憶遼陽(yáng)”,自然地揭示出全詩(shī)的旨意。
頸聯(lián)“白狼河北音書斷,丹鳳城南秋夜長(zhǎng) ”,分承上句 ,進(jìn)一步闡發(fā)題旨。正如吳喬在《圍爐詩(shī)話》中所說(shuō)的 :“‘白狼河北音書斷 ’,足上文征戍之意,‘丹鳳城南秋夜長(zhǎng)’足上文‘憶遼陽(yáng)’之意 ”。十年征戍,時(shí)間夠長(zhǎng)了,再加之音訊斷絕,生死難以預(yù)料。俗話說(shuō):“能隔千里遠(yuǎn),不隔一層板?!敝灰蟹鈺艁?lái) ,知道丈夫尚活著 ,她就還有盼頭??墒恰耙魰鴶?”,從深沉的嘆息中所表露的就不止是一般的懷遠(yuǎn)盼歸的愁思了。她為丈夫的安危焦慮,甚至夾雜有不祥的猜想。音信斷絕,又置于這漫漫秋夜、陣陣砧聲之中,正可謂“憶遼陽(yáng)”愁斷腸了。
尾聯(lián)“誰(shuí)為含愁獨(dú)不見(jiàn),更教明月照流黃 ”,吳喬分析說(shuō)是“完上文寄衣之意 ”。這似乎有點(diǎn)“怨天尤人”的意味。她苦苦地思念著丈夫,非但見(jiàn)不到丈夫的面,而且連個(gè)信也沒(méi)有 ?!罢l(shuí)為”二字用得十分貼切,表明思婦好象有點(diǎn)“嗔怪”自己“多情”的意味。她企圖自寬,卻愈益加深思念之切。在這漫漫長(zhǎng)夜 ,老天又偏讓那團(tuán)欒明月來(lái)照這預(yù)制征衣的 “流黃 ”。征人無(wú)消息,征衣何處寄?詩(shī)句怨而不怒,意境清幽柔和 。因而前人評(píng)說(shuō) :“‘盧家少婦’首尾溫麗?!?br>這首《古意》雖是一首完整的七律,但受樂(lè)府影響很深?!蹲x雪山房唐詩(shī)序例》說(shuō):“七言律詩(shī)出于樂(lè)府,故以沈云卿《龍池》《古意》冠篇?!焙鷳?yīng)麟更是認(rèn)為:“‘盧家少婦郁金堂,海燕雙棲玳瑁梁’,‘誰(shuí)為含愁獨(dú)不見(jiàn),更教明月照流黃’,同樂(lè)府語(yǔ)也?!庇址Q贊說(shuō)“起句千古驪珠”,但也批評(píng)說(shuō)“結(jié)語(yǔ)幾成蛇足”。為什么說(shuō)它近樂(lè)府呢?大概是有寬對(duì)、流水對(duì),正如《圍爐詩(shī)話》所指出的 :“八句鉤鏁連環(huán),不用起承轉(zhuǎn)合一定之法者也?!?br>