2020眾志成城抗擊疫情英語作文武漢疫情加油英語作文
近日,中共中央印發(fā)了《關(guān)于加強黨的領(lǐng)導(dǎo)、為打贏疫情防控阻擊戰(zhàn)提供堅強政治保證的通知》。通知要求,把領(lǐng)導(dǎo)班子和領(lǐng)導(dǎo)干部在疫情防控斗爭中的實際表現(xiàn)作為考察其政治素質(zhì)、宗旨意識、全局觀念、駕馭能力、擔(dān)當(dāng)精神的重要內(nèi)容。對表現(xiàn)突出的,要表揚表彰、大膽使用;對不敢擔(dān)當(dāng)、作風(fēng)飄浮、落實不力的,甚至弄虛作假、失職瀆職的,要嚴(yán)肅問責(zé)。
Recently, the Central Committee of the Communist Party of China issued the notice on strengthening the leadership of the party and providing strong political guarantee for winning the prevention and control of the epidemic. The notice requires that the actual performance of the leading group and cadres in the epidemic prevention and control struggle should be taken as an important content to investigate their political quality, purpose awareness, overall concept, control ability and responsibility spirit. Those who have outstanding performance shall be commended and used boldly; those who dare not bear the responsibility, have a floating style of work, fail to carry out the work, or even commit fraud or dereliction of duty shall be held responsible seriously.
疫情就是一面鏡子,檢驗的是“不忘初心、牢記使命”主題教育成果,反映的是干部的態(tài)度、能力、作風(fēng)。疫情一線,領(lǐng)導(dǎo)干部必須做表率、打頭陣。
The epidemic situation is a mirror, which tests the educational achievements of the theme of" not forgetting the original mind and remembering the mission", and reflects the attitude, ability and style of cadres. At the front line of the epidemic situation, leading cadres must set an example and lead the way.
初心不變,使命在肩。報告!“我是黨員我先上”。面對疫情,各行各線的共產(chǎn)黨員們成立臨時黨支部,醫(yī)生、護(hù)士、民警紛紛遞交“請戰(zhàn)書”,基層黨組織發(fā)揮了戰(zhàn)斗堡壘作用,村書記帶頭做好排查,科學(xué)有力部署,組織黨員志愿者進(jìn)村入戶宣傳疫情防控知識,讓黨旗高高飄揚在戰(zhàn)“疫”一線。他們用自己的行動踐行入黨誓言,他們把防控的責(zé)任扛在肩上,把群眾的安危放在心里,這樣的黨員干部讓人放心。
The first intention is the same, the mission is on the shoulder. Report!" I'm a party member, I'll go first.". In the face of the epidemic, Party members from all walks of life set up temporary party branches, and doctors, nurses and police have submitted" letters of war". The grass-roots party organizations play the role of Battle Fortress. The village secretary takes the lead in screening, scientific and powerful deployment, organizes party members and volunteers to enter the village to publicize the knowledge of epidemic prevention and control, and makes the party flag fly high in the" epidemic" line of war. They carry out the oath of joining the party with their own actions. They shoulder the responsibility of prevention and control and keep the safety of the masses in mind. Such party members and cadres are reassuring.
“初心易得,始終難守”。疫情緊急,有的干部作風(fēng)不實,對基本情況一問三不知,當(dāng)起了甩手掌柜。前幾天中央派出督查組前往湖北黃岡區(qū)調(diào)查疫情情況,當(dāng)?shù)匦l(wèi)健委主任的回答是遮遮掩掩?!安恢?,搞不清楚!”蠻有信心地將“一問三不知”說得理直氣壯。這種身在其位不謀其政的慵懶心理抹黑了我們共產(chǎn)黨員的形象,不擔(dān)當(dāng)不作為,不僅成不了事,而且注定壞事、貽誤大事。網(wǎng)友們熱議:“作為一個領(lǐng)頭者連基本的數(shù)據(jù)不知道,如此作風(fēng)怎能經(jīng)不起我們黨的考驗,就該下課,讓能者上,庸者下。1月30日晚,黃岡市委研究同意,提名免去唐志紅黃岡市衛(wèi)生健康委員會主任職務(wù),其免職按有關(guān)法律規(guī)定辦理。在黨內(nèi)絕不能容忍這種“不作為、慢作為”繼續(xù)泛濫。
" It's easy to get at first, but hard to keep.". The epidemic situation is urgent. Some cadres have an untrue style of work. They don't know the basic situation for one question or three times. They have become the shake hands manager. A few days ago, the central government sent an inspection team to Huanggang District of Hubei Province to investigate the situation of the epidemic. The director of the local health and Health Commission replied that it was a cover up." I don't know, I don't know!" I said confidently," one question, three don't know". This kind of indolence in his position has blacked the image of our Communist Party members. If we don't take the responsibility and do nothing, we will not only fail, but also be doomed to bad things and delay major events." As a leader, I don't know the basic data. How can such a style of work not stand the test of our party? It's time to finish class and let the competent go up and the mediocre go down. On the evening of January 30, Huanggang municipal Party committee agreed to nominate Tang Zhihong to be removed from the post of director of Huanggang Health Committee, and the removal shall be handled in accordance with relevant laws and regulations. This kind of" inaction and slow action" must not be tolerated in the party.
一名黨員就是一面旗幟。作為一名共產(chǎn)黨員就要堅守初心,勇?lián)姑9湃嗽疲骸叭硕鵁o責(zé),于世何益”。習(xí)近平總書記強調(diào)要把人民群眾生命安全和身體健康放在第一位,全力以赴做好防控工作。黨員干部容不得一絲懈怠,必須樹立高度的責(zé)任意識,要在其位謀其政、任其職盡其責(zé),在關(guān)鍵時刻來不得“拉稀擺帶”,用過硬作風(fēng)高質(zhì)量打贏疫情防控狙擊戰(zhàn)。
A party member is a flag. As a member of the Communist Party, we should stick to our original aspiration and shoulder our mission bravely. As the ancients said," people have no responsibility. What benefits the world?". General secretary Xi Jinping stressed the importance of putting people's safety and health in the first place and doing their best to prevent and control them. Party members and cadres are not allowed to slack off. They must establish a high sense of responsibility. They must work for their political positions and fulfill their responsibilities. They must not" loosen the belt" at critical moments and win the sniper battle with excellent style and high quality.
大學(xué)院校在線查
高考熱門一鍵查
有疑問就來發(fā)現(xiàn)