月落烏啼霜滿天,江楓漁火對愁眠
【關鍵詞】
詩詞名句,寫景,四季,秋天,楓橋
【名句】
月落烏啼霜滿天,江楓漁火對愁眠。
【出處】
唐張繼《楓橋夜泊》
月落烏啼霜滿天,江楓漁火對愁眠。
姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船。
【譯注】
月亮西沉,烏鴉慘叫,寒氣從四方襲來。江邊的楓樹和漁火相對難眠。(注:解釋有多種,此為一種,詳見以下注釋)
① 烏啼:一說為烏鴉啼鳴,一說為烏啼鎮(zhèn)。
② 霜滿天:霜,不可能滿天,這個“霜”字應當體會作嚴寒;霜滿天,是空氣極冷的形象語。
③ 江楓:一般解釋作“江邊楓樹”,江指吳淞江,俗稱蘇州河。另外有人主張指“江村橋”和“楓橋”,“楓橋”在吳縣南門(閶闔門)外西郊,本名“封橋”,因為張繼的《楓橋夜泊》一詩,后來才改為“楓橋”。
④ 漁火:通常解釋“漁火”就是漁船上的燈火;也有說法“漁火”實際上就是一同打漁的伙伴。
⑤ 對愁眠:伴愁眠之意,此句把江楓和漁火二詞擬人化。后世有不解詩的人,懷疑江楓漁火怎么能對愁眠,于是附會出一種講法,說愁眠是寒山寺對面的山名。
【說明】
《楓橋夜泊》是唐朝安史之亂后,詩人張繼途經(jīng)寒山寺時,寫下的一首羈旅詩。在這首詩中,詩人精確而細膩地講述了一個客船夜泊者對江南深秋夜景的觀察和感受,勾畫了月落烏啼、霜天寒夜、江楓漁火、孤舟客子等景象,有景有情有聲有色。此外,這首詩也將作者羈旅之思、家國之憂,以及身處亂世尚無歸宿的顧慮充分地表現(xiàn)出來,是寫愁的代表作。本詩問世后,寒山寺因此名揚天下,成為游覽勝地。
【賞析】
月亮西沉,樹上的棲鳥大概是因為月落前后光線明暗的變化,被驚醒后發(fā)出幾聲啼鳴。重露繁霜,教人難以承受,秋霜像是從四方襲來的寒氣,侵向詩人夜泊的小船,一時間仿佛身處于茫茫飛舞的霜花之中。“霜滿天”的描寫,雖然不符合自然現(xiàn)象的實際情況,卻完全切合詩人的感受。整個一句,月落寫所見,烏啼寫所聞,霜滿天寫所感,層次分明,表現(xiàn)出江南水鄉(xiāng)秋葉的幽寂清冷,抒發(fā)了羈旅游子的孤獨凄涼感受。
詩的第二句接著描繪“楓橋夜泊”的特征景象和旅人的感受。“江楓”可能指江邊的楓樹,夜色朦朧,江邊的樹只能識得一個輪廓,又因為“楓橋”的緣故,可以推測為楓樹。再者“江楓”這個意象給人的感覺是無限的秋意,暗示環(huán)境的蕭條與詩人內(nèi)心的孤寂落寞?!敖瓧鳌迸c“漁火”,一靜一動,一暗一明,一江邊,一江上,景物的配搭組合頗見用心?!俺蠲摺碑斨笐阎贸钐稍诖系穆萌?,表現(xiàn)孤孑的旅人面對霜夜江楓漁火時縈繞的縷縷輕愁,但同時又隱含著對旅途幽美風物的新鮮感受。
更多名師名句請關注“詩詞網(wǎng)”的“名師名句”欄目。
大學院校在線查
有疑問就來發(fā)現(xiàn)