原文
楚人居貧,讀,得“螳螂伺蟬自障葉,可以隱形”,遂于樹下仰取葉——螳螂執(zhí)葉伺蟬,以摘之。葉落樹下,樹下先有落葉,不能復(fù)分別。掃取數(shù)斗歸,一一以葉自障,問其妻曰:“汝見我不?”妻始恒答言“見”,經(jīng)日,乃厭倦不堪,紿云:“不見?!焙偃淮笙玻迦~入市,對(duì)面取人物。吏遂縛詣縣。縣官受辭,自說本末,官大笑,放而不治!
譯文
有個(gè)楚國人,過著貧窮的日子,一次讀這本書,看到書中寫有“螳螂窺探蟬時(shí)用樹葉遮蔽自己的身體,可以用這種方法隱蔽自己的形體”,于是就在樹下仰起身子摘取樹葉──就是螳螂窺伺蟬時(shí)使著隱身的那枚樹葉,來摘取它。這枚樹葉落到樹底下,樹下原先已經(jīng)有許多落葉,不能再分辨哪種是螳螂隱身的那枚樹葉。楚人便掃集收取樹下的好幾筐樹葉拿回家中,一片一片地用樹葉遮蔽自己,問自己的妻子說:“你看不看得見我?”妻子開始總是回答說:“看得見”,整整過了一天,(妻子)就厭煩疲倦得無法忍受,只得欺騙他說:“看不見?!背藘?nèi)心暗自高興,(他)攜帶著樹葉進(jìn)入集市,當(dāng)著別人的面拿取人家的物品。于是差役把他捆綁起來,送到了縣衙門里??h官當(dāng)堂審問,楚人自己訴說了事件從頭到尾的經(jīng)過,縣官大笑起來,釋放了他,沒有治罪。
更多文言文閱讀請(qǐng)關(guān)注詩詞網(wǎng),我們將持續(xù)為您更新最新內(nèi)容,敬請(qǐng)期待!
大學(xué)院校在線查
高考熱門一鍵查
有疑問就來發(fā)現(xiàn)