日本中文字幕有码在线视频三级,欧美视频一区亚洲不要,久久久综合九色综合88,久久综合久久首页

          更三高考訂閱頁

          《孫叔敖為楚令尹》_全文及翻譯

          Ai高考 · 文言文
          2022-04-07
          更三高考院校庫
          《孫叔敖為楚令尹》_全文及翻譯

          孫叔敖為楚令尹

          孫叔敖為楚令尹①,一國吏民皆來賀。有一老父衣②粗衣,冠白冠,后來吊③。孫叔敖正衣冠而見之,謂老人曰:“楚王不知臣之不肖④,使臣受吏民之垢⑤,人盡來賀,子獨后吊,豈有說乎⑥?”父曰:“有說:身已貴而驕人者民去⑦也,位已高而擅權(quán)⑧者君惡⑨之,祿已厚而不知足者患處之?!睂O叔敖再拜曰:“敬受命,愿聞余教?!备冈唬骸拔灰迅叨庖嫦?,官益大而心益小,祿已厚而慎不敢取。君謹守此三者,足以治楚矣!”孫叔敖對曰:“甚善,謹記之?!?/p>

          選自《說苑·敬慎》

          《孫叔敖為楚令尹》文言文翻譯

          孫叔敖擔任楚國的宰相,全國的官吏百姓都來祝賀。有一個老人,穿著麻布制的衣服,戴著白色的帽子,最后來慰問。孫叔敖整理好衣帽出來接見了他,對老人說:“楚王不知道我沒有賢德,讓我當了宰相,人們都來祝賀,只有您獨自來吊唁,莫非有什么見教的嗎?”老人說:“是有話說。身份已經(jīng)很高貴但是待人驕傲的人,人民會離開他;地位已經(jīng)很高但是擅弄職權(quán)的人,君主會厭惡他;俸祿已經(jīng)很多但是不知足的人,禍患就會和他共處?!睂O叔敖向老人拜了兩拜,說:“(我)聆聽并接受您的命令,愿意聽您余下的教誨。”老人說:“地位越高,要越為人謙恭;官職越大,思想越要小心謹慎;俸祿已很豐厚,就不應(yīng)索取分外財物。您嚴格地遵守這三條,足夠把楚國治理好了!”孫叔敖回答說:“您說得真對,我會牢記在心的?!?/p>

          注釋:

          1。令尹:楚國官名,相當于宰相。

          2。老父:老人,下文中“父”,即此老人。衣:穿。

          3。吊:慰問,吊唁。

          4。不肖:不能干,沒有賢德。

          5。受吏民之垢:意即擔任宰相一事,這是一種謙虛的說法。

          6。豈有說乎:莫非有什么要說的嗎

          7。去:離開

          8。擅權(quán):擅弄職權(quán)。

          9。惡:對......感到厭惡

          10。再拜:拜了兩拜,表示禮節(jié)的之隆重。

          11。敬受命:聆聽您的教訓。

          12。意益下:越發(fā)將自己看低

          13。心益?。核枷朐叫⌒闹斏?/p>

          14。一:全部

          15。國:國家

          16。衣(第一個):穿著

          17。為:擔任

          18.冠:戴著

          19.患處之:禍患潛伏在那里



          2022高考備考攻略

          高考資訊推薦

          文言文

          文言文頻道為你提供文言文翻譯,文言文大全,文言文閱讀,文言文 ... [進入專欄]

          報考信息

          動態(tài)簡章計劃錄取分數(shù)