日本中文字幕有码在线视频三级,欧美视频一区亚洲不要,久久久综合九色综合88,久久综合久久首页

          更三高考訂閱頁

          《鄒與魯閧》_全文及翻譯

          Ai高考 · 文言文
          2022-04-07
          更三高考院校庫
          《鄒與魯閧》_全文及翻譯

          原文
          鄒與魯閧。穆公問曰:“吾有司死者三十三人,而民莫之死也。誅之,則不可勝誅;不誅,則疾視其長上之死而不救。如之何則可也?”孟子對曰:“兇年饑歲,君之民,老弱轉(zhuǎn)乎溝壑,壯者散而之四方者,幾千人矣;而君之倉廩實(shí),府庫充,有司莫以告:是上慢而殘下也。曾子曰:‘戒之戒之出乎爾者,反乎爾者也?!蛎窠穸蟮梅粗?,君無尤焉。君行仁政,斯民親其上,死其長矣。”選自《孟子梁惠王下》
          譯文
          鄒國與魯國交戰(zhàn)。鄒穆公問孟子:“我的官員死了三十三人,而百姓沒有一個(gè)肯為長官效死的。殺了他們吧,無法殺盡;不殺吧,又恨他們看著自己的長官死難而不去救,拿他們怎么辦才好呢?”
          孟子回答道:“饑荒年頭,您的百姓,年邁體弱的輾轉(zhuǎn)餓死在荒山溝里,壯年人逃往四方,都快上千人了。然而您的糧倉里糧食滿滿的,庫房里財(cái)物足足的,官吏不把真實(shí)情況報(bào)告,這就是對上怠慢國君,對下殘害百姓啊。曾子說過:‘警惕啊,警惕啊!你做出的事,后果會反加到你身上?!傩諒慕褚院罂梢苑催^來這樣對待他們的長官了。您不要怪罪他們了。(如果)您能施行仁政,百姓自然就會親近他們的長官,愿為長官犧牲?!?br>
          注釋
          1 鄒,春秋時(shí)邾國,戰(zhàn)國時(shí)改國號叫”鄒”,今山東省有鄒縣。魯,周武王封弟弟周公在山東州一帶地方,稱“魯國”。哄,古時(shí)形容戰(zhàn)斗的聲音,這里指戰(zhàn)爭?!班u與魯哄”,就是說鄒國與魯國發(fā)生了戰(zhàn)爭。
          2閧:即哄斗,交戰(zhàn)。“閧”與“哄”在古代是不同的字,意義也不同,今化作“哄”
          3穆公:鄒國國君。
          4 有司:官吏。
          5莫之死:即莫死之,沒有為他而死的。之,代長官。
          6 勝:盡,完。
          7疾:痛恨。
          8如之何;怎么辦。
          9對:回答。
          10兇:荒。
          11轉(zhuǎn):拋棄。
          12之:往。
          13幾:幾乎。
          14倉廩lǐn:糧倉。
          15實(shí):充實(shí)。
          16莫以告:不把真實(shí)的情況報(bào)告。
          17上慢:在上位的人怠慢。
          18下:下面的百姓。
          19曾子:即曾參,孔子的學(xué)生。
          20爾:你。
          21反之:報(bào)復(fù)在上位的人的機(jī)會。
          22無尤焉:不要怪罪百姓。
          23死其長:為他們的長官而死。
          24尤:尤通憂 擔(dān)心的事



          2022高考備考攻略

          高考資訊推薦

          文言文

          文言文頻道為你提供文言文翻譯,文言文大全,文言文閱讀,文言文 ... [進(jìn)入專欄]

          報(bào)考信息

          動態(tài)簡章計(jì)劃錄取分?jǐn)?shù)