日本中文字幕有码在线视频三级,欧美视频一区亚洲不要,久久久综合九色综合88,久久综合久久首页

          更三高考訂閱頁

          《楚莊王欲伐越》_全文及翻譯

          Ai高考 · 文言文
          2022-04-07
          更三高考院校庫
          《楚莊王欲伐越》_全文及翻譯

          原文
          楚莊王欲伐越,莊子諫曰:“王之【1】伐越,何也?”曰:“政亂兵弱?!鼻f子曰:“臣患智之如目也,【3】,能見百步之外而不能自見其睫【4】。王之兵自敗于秦、晉,喪地?cái)?shù)百里,此兵之弱也。莊躋【5】為盜于境內(nèi),而吏不能禁,此政之亂也。王之弱亂非越之下也,而欲伐越,此智之如目也。”王乃止。
          故知之難,不在見人,在自見,故曰:“自見之謂明【6】?!?br>注釋
          1.之:助詞,無義。用于主謂之間,取消句子獨(dú)立性。
          2.愚:自謙之詞。
          3.患:擔(dān)憂
          4.智如目也:智力和見識(shí)就像眼睛一樣。
          5.睫:眼毛
          6.莊躋:楚國的大盜,實(shí)為人民起義領(lǐng)袖,與楚王不同時(shí),系寓言假托。
          7.明:眼睛明亮,引申為明智
          譯文
          楚莊王想攻打越國,莊子勸諫道:“大王為什么要攻打越國呢?”楚莊王說:“因?yàn)樵絿禄靵y,軍隊(duì)軟弱?!鼻f子說:“我雖說很無知,但深為此事?lián)鷳n。見識(shí)如同眼睛,能看到百步之外,卻看不到自己的睫毛。大王的軍隊(duì)被秦、晉打敗后,喪失土地?cái)?shù)百里,這說明楚國軍隊(duì)軟弱;有人在境內(nèi)作亂,官吏無能為力,這說明楚國政事混亂??梢姵诒跽y方面,并不比越國差。您卻要攻打越國。這樣的智慧如同眼睛看不見眼睫毛一樣?!背f王便打消了攻打越的念頭。因此要想認(rèn)識(shí)到困難,不在于能否看清別人,而在于能否看清自己。所以《老子》上說:“自己認(rèn)識(shí)到自己才叫做明察?!?br>


          2022高考備考攻略

          高考資訊推薦

          文言文

          文言文頻道為你提供文言文翻譯,文言文大全,文言文閱讀,文言文 ... [進(jìn)入專欄]

          報(bào)考信息

          動(dòng)態(tài)簡(jiǎn)章計(jì)劃錄取分?jǐn)?shù)