原文:
臨皋亭下八十?dāng)?shù)步,便是大江,其半是峨眉雪水,吾飲食沐浴皆取焉,何必歸鄉(xiāng)哉!江山風(fēng)月,本無(wú)常主,閑者便是主人。聞范子豐①新第園池,與此孰勝?所不如者,上無(wú)兩稅及助役錢(qián)耳②。
譯文:
臨皋亭下不遠(yuǎn)處就是長(zhǎng)江,長(zhǎng)江水友很大一部分是峨眉山上的雪水,我平時(shí)吃喝洗涮都是從江里打水,何必要去人多的地方住呢.江山風(fēng)月,本來(lái)是沒(méi)有主人的,誰(shuí)在用便可以說(shuō)是主人。聽(tīng)說(shuō)范子豐新買了園子,不知和我這里比怎么樣?我比他差的,也就是我這不能繳稅吧。
[注釋]
①范子豐:蘇軾的兒女親家。②兩稅及助役錢(qián):新法規(guī)定,農(nóng)民要交春秋兩稅,外加青苗助役錢(qián)。蘇軾反對(duì)之,以此譏諷。
大學(xué)院校在線查
高考熱門(mén)一鍵查
有疑問(wèn)就來(lái)發(fā)現(xiàn)