原文】
〔明〕
江南巡撫大臣,惟周文襄公忱最有名。蓋公才識固優(yōu)于人,其留心公事,亦非人所能及。 聞公有一冊歷,自記日行事,纖悉不遺。每日陰晴風(fēng)雨,亦必詳記。如云:某日午前晴,午后陰。某日東風(fēng),某日西風(fēng)。某日晝夜雨。人初不知其故。 一日,民有告糧船失風(fēng)者。公詰其失船為何日?午前午后?東風(fēng)西風(fēng)?其人不能知而妄對,公一一語其實。其人驚服,詐遂不得行。于是知公之風(fēng)雨必記,蓋亦公事,非謾書也。 --《菽園雜記》
【譯文】江南巡撫的大臣,只有周忱最有名氣。原來他的才干見識顯然比他人好。他對公事的留心,也是無人能及的。聽說周忱有一本本子,從記日子到行為處事,沒有絲毫遺漏,每天的陰、晴、風(fēng)、雨,也一定詳細(xì)地記錄。例如,某天中午之前是晴天,中午之后是陰天。某天刮東風(fēng),某天刮西風(fēng)。某天的白天和晚上下雨。人們剛開始不知道他的原因。一天,有人告訴周忱裝糧食的船被風(fēng)吹走找不到了。周忱責(zé)問他丟失船時是哪天?中午前還是中午后?刮東風(fēng)還是刮西風(fēng)?那人不知道而胡亂回答。周忱一一告訴他實情。那人吃驚且佩服,欺詐于是不能成功。在這時知道了周忱的風(fēng)、雨的紀(jì)錄,原來也是公事,不是隨便寫寫的。
大學(xué)院校在線查
高考熱門一鍵查
有疑問就來發(fā)現(xiàn)