小窗幽記 卷一 醒
【原文】
市①恩不如報德之為厚,要譽②不如逃名之為適,矯情不如直節(jié)之為真。
【注釋】
①市:買,動詞。
②要譽:邀取名譽。要,同“邀”。
【譯文】
施舍給別人恩惠,不如報答他人的恩德來得厚道;邀取名譽,不如回避名譽來得閑適;裝腔作勢自命清高,不如坦誠做人來得真實。
【原文】
使人有面前之譽①,不若使人無背后之毀②;使人有乍交③之歡,不若使人無久處之厭。
【注釋】
①面前之譽:當面的稱贊。
②毀:毀謗,詆毀。
③乍交:剛剛結交。乍,剛剛。
【譯文】
讓人當面夸贊自己,不如讓別人不在背后批評詆毀自己;讓人在初相交時就產(chǎn)生好感,不如讓別人與自己長久相處而不產(chǎn)生厭煩情緒。
【原文】
攻人之惡毋①太嚴,要思其堪受②;教人以善莫過高,當原③其可從。
【注釋】
①毋:不,表示否定。
②堪受:可以忍受。
③原:考慮,體諒。
【譯文】
攻擊別人的丑惡不要過于嚴厲,要考慮他是否能夠忍受;教導別人要與人為善,要求不要過高,應當體諒他是否能夠遵從。
【原文】
不近人情,舉①世皆畏途;不察②物情,一生俱③夢境。
【注釋】
①舉:滿,全。
②察:洞察。
③俱:都。
【譯文】
做人不近人情,就會認為普天之下都是讓人畏懼的險途;做事不能洞察人間百態(tài)、體悟道理,那么一生都將生活在夢境之中。
【原文】
遇嘿嘿不語之士,切莫輸心①;見悻悻自好之徒②,應須防口。
【注釋】
①輸心:交心,真誠。
②之徒:這類人。
【譯文】
碰到沉默不語的人,千萬不要輕易與之交心;見到容易惱怒而又自戀之人,應該提防自己別信口開河。
大學院校在線查
有疑問就來發(fā)現(xiàn)