日本中文字幕有码在线视频三级,欧美视频一区亚洲不要,久久久综合九色综合88,久久综合久久首页

          更三高考訂閱頁

          小窗幽記 卷二 情_原文翻譯

          Ai高考 · 文言文
          2022-04-01
          更三高考院校庫
          小窗幽記 卷二 情_原文翻譯

          小窗幽記 卷二 情
          【原文】
          幾條楊柳①,沾來多少啼痕②;三疊陽關③,唱徹古今離恨。
          【注釋】
          ①楊柳:古時楊柳是送別的象征。
          ②啼痕:啼哭的淚痕。
          ③三疊陽關:即王維的《渭城曲》,又名《送元二使安西》,后來被收進樂府,成為著名的送別詩。幾枝楊柳,沾上了多少離別之淚;《三重陽關》,唱盡了古往今來的離情別恨。
          【譯文】
          送別折下的幾條柳枝,沾染了多少離人的淚水;陽關三疊的樂曲,唱盡了古今分離時的情懷。
          【原文】
          荀令君①至人家,坐處留香三日。
          【注釋】
          ①荀令君:即荀彧,漢末人,曾任尚書令,因此被稱為“荀令君”。據(jù)有關資料記載,他的衣帶常常染有香氣,所到之處,香味三日不絕。
          【譯文】
          荀令君到別人家,所坐之處香氣常常三日不絕。
          【原文】
          罄南山之竹①,寫意②無窮;決③東海之波,流情不盡;愁如云而長聚④,淚若水以難干。
          【注釋】
          ①罄:完。南山:指終南山。②寫意:寫出心中的情意。③決:決開。④長聚:長時間的聚集。
          【譯文】
          用盡了終南山的竹子,也寫不完心中的情意;決開東海的碧浪波濤,也流不完心中的感情;憂愁就像云彩一樣,淤積心中,長久不散,眼淚就像川流不息的水一樣,難以干涸。
          【原文】
          弄綠綺之琴①,焉得文君之聽②;濡彩毫之筆,難描京兆之眉;瞻云望月③,無非凄愴之聲;弄柳拈花,盡是銷魂之處。
          【注釋】
          ①綠綺之琴:古琴名,司馬相如之琴。傅玄的《琴賦序》中有云:“齊桓公有鳴琴曰號鐘,楚莊王有鳴琴曰繞梁,中世司馬相如有綠綺,蔡邕有焦尾,皆名器也?!?br />②文君:即卓文君。文君之聽:據(jù)《史記·司馬相如列傳》記載,司馬相如在卓家撫琴,卓文君為琴聲所動,夜奔相如。
          ③瞻云望月:瞻望天上的云和月。
          【譯文】
          撥弄著名為綠綺的琴,怎樣才能招引文君這樣的女子來聽;蘸濕了畫眉的彩筆,難以描畫像張敞所繪的眉線;舉首遙望天山的云彩朗月,聽到的無非是凄涼悲愴的聲音;攀花摘柳,都是在讓人喪魂落魄的地方。
          【原文】
          悲火①常燒心曲,愁云頻壓眉尖②。
          【注釋】
          ①悲火:悲傷像火一樣。
          ②愁云:憂愁像云彩一樣。頻:頻繁。
          【譯文】
          悲傷像火一樣常常灼燒內(nèi)心,愁緒像云彩一樣頻頻地壓在眉梢。

          2022高考備考攻略

          高考資訊推薦

          文言文

          文言文頻道為你提供文言文翻譯,文言文大全,文言文閱讀,文言文 ... [進入專欄]

          報考信息

          動態(tài)簡章計劃錄取分數(shù)