日本中文字幕有码在线视频三级,欧美视频一区亚洲不要,久久久综合九色综合88,久久综合久久首页

          更三高考訂閱頁(yè)

          小窗幽記 卷十二 倩_原文翻譯

          Ai高考 · 文言文
          2022-04-01
          更三高考院校庫(kù)
          小窗幽記 卷十二 倩_原文翻譯

          小窗幽記 卷十二 倩
          【原文】
          芒鞋甫掛①,忽想翠微之色,兩足復(fù)繞山云;蘭棹方②停,忽聞新漲之波,一葉仍飄煙水③。
          【注釋】
          ①芒鞋:這里指草鞋。甫:剛剛。
          ②方:剛剛。
          ③煙水:煙波浩渺的水。
          【譯文】
          從外面游玩回來(lái),剛把草鞋掛在墻上,腦海里又出現(xiàn)了山色的蒼翠,于是又匆匆地穿上草鞋,穿行于山水繚繞、白云映照的山間;小船剛靠岸,忽然聽(tīng)到了遠(yuǎn)處傳來(lái)的波濤的聲音,這葉扁舟又重新在煙波浩渺的水上漂蕩了。
          【原文】
          旨愈濃而情愈淡者,霜林之紅樹(shù);臭愈近而神愈遠(yuǎn)者,秋水之白蘋。
          【譯文】
          內(nèi)心修養(yǎng)越來(lái)越好的人,性情會(huì)越來(lái)越寡淡,就好像被霜降打過(guò)的樹(shù)林中的掛滿紅葉的紅樹(shù);只注重品味和享受,精神修養(yǎng)越來(lái)越遠(yuǎn)的人,就好比是秋水里飄蕩的白蘋一樣。
          【原文】
          龍女濯冰綃①,一帶水痕寒不耐②;姮娥攜寶藥,半囊月魄影猶香。
          【注釋】
          ①冰綃:冰潔的手絹。
          ②耐:忍耐,承受。
          【譯文】
          龍女在水中洗潔白的絲絹,她帶起來(lái)的水痕讓人不忍看,讓人耐不住這份清寒;嫦娥帶著升天的神藥,所以月光的影子還帶著嫦娥身上的香氣。
          【原文】
          石洞尋真①,綠玉②嵌烏藤之仗;苔磯③垂釣,紅翎間白鷺之蓑。
          【注釋】
          ①真:指仙人。
          ②綠玉:這里指晶瑩的露珠。
          ③苔磯:長(zhǎng)滿苔蘚的臺(tái)階。
          【譯文】
          到山洞中去尋找仙人的蹤跡,烏藤手杖上掛滿了晶瑩的水珠;在長(zhǎng)滿了青苔的江邊垂下魚鉤釣魚,頭上長(zhǎng)著紅色的翎羽的小鳥(niǎo)和白色的鷺鷥相互落在漁人的蓑衣上面。
          【原文】
          晚村人語(yǔ),遠(yuǎn)歸白社之煙;曉市花聲,驚破紅樓①之夢(mèng)。
          【注釋】
          ①紅樓:住在紅樓里的美人。
          【譯文】
          傍晚的山村,有人坐著說(shuō)話,踏著白社的煙塵回來(lái)了;在清晨,在集市上傳來(lái)了賣花姑娘的叫賣聲,把紅樓美人的綺麗的夢(mèng)給驚擾了。

          2022高考備考攻略

          高考資訊推薦

          文言文

          文言文頻道為你提供文言文翻譯,文言文大全,文言文閱讀,文言文 ... [進(jìn)入專欄]

          報(bào)考信息

          動(dòng)態(tài)簡(jiǎn)章計(jì)劃錄取分?jǐn)?shù)