原文:
陳太丘與友期行,期日中,過(guò)中不至,太丘舍去。去后乃至。
元方時(shí)年七歲,門(mén)外戲??蛦?wèn)元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去?!庇讶吮闩唬骸胺侨嗽?!與人期行,相委而去?!痹皆唬骸熬c家君期日中,日中不至,則是無(wú)信;對(duì)子罵父,則是無(wú)禮。”
友人慚,下車(chē)引之。元方入門(mén),不顧。
譯文:
陳太丘和朋友預(yù)先約定好一起出行,預(yù)定在中午時(shí)分,約定的時(shí)間過(guò)了朋友卻沒(méi)有到,陳太丘便不再等候友人而離開(kāi)了。當(dāng)他離去以后,他的朋友才來(lái)到。
陳太丘的兒子陳元方當(dāng)時(shí)年僅七歲,正在家門(mén)外做游戲。違約的客人問(wèn)他:“你的父親在家不在?”陳元方回答說(shuō):“父親等待您很長(zhǎng)時(shí)間而您卻沒(méi)有來(lái)到,已經(jīng)離去了。”客人便發(fā)怒說(shuō)道:“不是人??!和人家約好一起出行,卻拋棄人家而離去?!标愒秸f(shuō):“您與我父親約定在中午時(shí)份見(jiàn)面,中午了您卻沒(méi)有到,這就是沒(méi)有信用;對(duì)著小孩子的面罵他的父親,這便是沒(méi)有禮貌。”
客人感到慚愧不安,忙下車(chē)前來(lái)拉元方表示好感。元方徑直走入家門(mén),根本不回頭看那失信無(wú)禮的人。
相關(guān)練習(xí):《陳太丘與友期》閱讀練習(xí)及答案(一)
大學(xué)院校在線查
高考熱門(mén)一鍵查
有疑問(wèn)就來(lái)發(fā)現(xiàn)