原文:
昔有愚人,至于他家。主人與食,嫌淡無味。主人聞已,更為益鹽。既得鹽美,便自念言:“所以美者,緣有鹽故。少有尚爾,況復(fù)多也?”愚人無智,便空食鹽。食已口爽,反為其患。天下事皆然,過則非惟無益,反害之。
譯文:
從前有一個(gè)愚人,到別人家去作客。主人端出食物來,他嫌淡而無味。主人聽罷,便為他添了點(diǎn)鹽進(jìn)去。愚人嘗到了鹽的美味,便想:味道所以這么好,是因?yàn)橛宣}的緣故。少少一撮,尚且如此,滿滿一把,豈不更妙?這愚人不懂其中的道理,便單單吃那鹽。吃罷,口顫舌抖,反而得了苦楚。 這就譬如那些外道,聽說節(jié)制飲食可以得道,即便斷絕了飲食。或是斷七日,或是 斷十五日,空佬佬地使自己遭一番困餓,卻對修道毫無益處,活像那個(gè)愚人,因?yàn)辂}可 調(diào)出美味來,就單是吃它,致使口顫舌抖,外道的斷食也是這樣。
注釋:
1、益:增加
2、爽:敗壞(口味)
3、反:同“返”,相反
4、昔:從前
5、所以:……的原因
大學(xué)院校在線查
高考熱門一鍵查
有疑問就來發(fā)現(xiàn)