日本中文字幕有码在线视频三级,欧美视频一区亚洲不要,久久久综合九色综合88,久久综合久久首页

          更三高考訂閱頁

          《愚人食鹽》_原文翻譯

          Ai高考 · 文言文
          2022-04-01
          更三高考院校庫
          《愚人食鹽》_原文翻譯

          原文:

          昔有愚人,至于他家。主人與食,嫌淡無味。主人聞已,更為益鹽。既得鹽美,便自念言:“所以美者,緣有鹽故。少有尚爾,況復(fù)多也?”愚人無智,便空食鹽。食已口爽,反為其患。天下事皆然,過則非惟無益,反害之。

          譯文:

          從前有一個(gè)愚人,到別人家去作客。主人端出食物來,他嫌淡而無味。主人聽罷,便為他添了點(diǎn)鹽進(jìn)去。愚人嘗到了鹽的美味,便想:味道所以這么好,是因?yàn)橛宣}的緣故。少少一撮,尚且如此,滿滿一把,豈不更妙?這愚人不懂其中的道理,便單單吃那鹽。吃罷,口顫舌抖,反而得了苦楚。 這就譬如那些外道,聽說節(jié)制飲食可以得道,即便斷絕了飲食。或是斷七日,或是 斷十五日,空佬佬地使自己遭一番困餓,卻對修道毫無益處,活像那個(gè)愚人,因?yàn)辂}可 調(diào)出美味來,就單是吃它,致使口顫舌抖,外道的斷食也是這樣。


          注釋:
          1、益:增加
          2、爽:敗壞(口味)
          3、反:同“返”,相反
          4、昔:從前
          5、所以:……的原因




          2022高考備考攻略

          高考資訊推薦

          文言文

          文言文頻道為你提供文言文翻譯,文言文大全,文言文閱讀,文言文 ... [進(jìn)入專欄]

          報(bào)考信息

          動(dòng)態(tài)簡章計(jì)劃錄取分?jǐn)?shù)