王國維詩選 拚飛
【原文】
拚飛懶逐九秋雕,孤耿真成八月蜩。①
偶作山游難盡興,獨尋僧話亦無聊。②
歡場只自增蕭瑟,人海何由慰寂寥。③
不有言愁詩句在,閑愁那得暫時消。④
【注釋】
①“拚飛”二句:我懶得去追隨秋天的大雕上下翻飛,我的心情好比那八月的寒蟬無法振作。拚(fān)飛:翻飛。上下飛翔?!对娊?jīng)·周頌·小毖》:“拚飛維鳥?!敝祆浼瘋鳎骸稗?,飛貌?!惫鹿ⅲ鹤灾t之辭。猶言“鄙意”。蜩(tiáo):蟬。蟬鳴于夏,入秋則衰亡。
②“偶作”二句:偶然去游山玩水也難以盡興,獨自找僧人談話也覺無聊。
③“歡場”二句:在尋歡作樂的場所中只能增加蕭條冷落之感;茫茫人海,有什么方法排遣自己的寂寞呢?歡場:歡樂的場景。
④“不有”二句:若不是有這些言愁說恨的詩句,那心中的閑愁又怎能暫時消解啊!末二語亦是王國維對文學(xué)功用的看法。叔本華認(rèn)為通過藝術(shù)的解脫之道是暫時的,最徹底的解脫則是佛教的涅槃境界。靜安亦借詩詞創(chuàng)作及鑒賞以求得暫時的精神解脫。
大學(xué)院校在線查
高考熱門一鍵查
有疑問就來發(fā)現(xiàn)