卷下 未刊手稿 學(xué)人之詞,朱孝臧為極則
【原文】
近人詞如復(fù)堂詞①之深婉,彊村②詞之隱秀,皆在吾家半塘翁③上。疆村學(xué)夢(mèng)窗,而情味較夢(mèng)窗反勝。蓋有臨川④、廬陵⑤之高華,而濟(jì)以白石之疏越⑥者。學(xué)人之詞,斯為極則。然古人自然神妙處,尚未夢(mèng)見。
【注釋】
①復(fù)堂詞:譚獻(xiàn)詞集。
②疆村:即朱孝臧,一名祖謀,字古微,一字藿生,號(hào)漚尹、上疆村民,歸安(今浙江省湖州市)人。近代詞人,??逃性~集叢編《疆村叢書》,著有詞集《疆村語業(yè)》等。
③半塘翁:即王鵬運(yùn),字佑遐,一字幼霞,自號(hào)半塘老人,晚年又號(hào)騖翁、半塘僧騖,臨桂(今廣西桂林)人。清末詞人,??逃性~集叢編《四印齋所刻詞》,著有詞集《半塘定稿》等。
④臨川:即王安石,字介甫,晚號(hào)半山,臨川(今屬江西省)人。因其籍貫臨川,故以“臨川”代指王安石。北宋政治家、文學(xué)家,著有詞集《臨川先生歌曲》,一名《半山詞》。
⑤廬陵:即歐陽修。以其籍貫廬陵(今江西吉安),故稱。
⑥疏越:疏導(dǎo)流暢的意思。
【譯文】
近人的詞如譚獻(xiàn)詞的深情婉約,朱孝臧詞的含蓄秀拔,成就都在我家半塘老人之上。朱孝臧學(xué)吳文英而情味比吳文英更好,具有王安石、歐陽修的高尚清麗,又輔之以姜夔的疏朗暢達(dá)。學(xué)人的詞,以他為頂峰。但是古人自然神妙的地方,仍然連做夢(mèng)都沒夢(mèng)見。
【評(píng)析】
此則論近人譚獻(xiàn)、朱祖謀、王鵬運(yùn)三家學(xué)人之詞。雖在學(xué)人之詞內(nèi)部有地位高下的權(quán)衡,但都未被列入本色詞人之列。王國維的尊體之心于此可見。
其實(shí)所謂學(xué)人之詞,王國維是總體將其納入“破體”的范圍的??赡苁钦Z涉“近人”,故王國維出語頗為講究。先是評(píng)說譚獻(xiàn)詞“深婉”,朱祖謀詞“隱秀”,并將他們均置于王鵬運(yùn)之上。而在譚獻(xiàn)與朱祖謀之間,似又以朱祖謀為勝。朱祖謀是晚清師法吳文英詞的引領(lǐng)者,按照王國維此前對(duì)吳文英詞的極度貶斥,其對(duì)朱祖謀的貶斥也當(dāng)在情理之中,但王國維居然認(rèn)為朱祖謀的情味反而在吳文英之上。之所以形成這種后出轉(zhuǎn)精的現(xiàn)象,王國維認(rèn)為是因?yàn)橹熳嬷\雖然在大的方向上不離吳文英,但也不限于吳文英一家,而是把王安石、歐陽修的“高華”和姜夔的“疏越”融入其中,所以形成了其一家之特色。所謂“高華”,按照許文雨《人間詞話講疏》的理解,應(yīng)該是指聲調(diào)高逸;而所謂“疏越”,則是形容余韻不絕。如此,學(xué)人之詞也就部分具備了傳統(tǒng)詞體的若干特征了。但學(xué)人之詞,畢竟以“學(xué)”為基本特色,才學(xué)的張揚(yáng)與性情的抑制也就不可避免會(huì)產(chǎn)生一定的矛盾,如此要在學(xué)人之詞中追求“自然神妙”,也就難以追尋了。
大學(xué)院校在線查
高考熱門一鍵查
有疑問就來發(fā)現(xiàn)