同學(xué)一首別子固(王安石) ◇原文 江之南有賢人焉,字子固,非今所謂賢人者,予慕而友之?;粗嫌匈t人焉,字正之,非今所謂賢人者,予慕而友之。
二賢人者,足未嘗相過也,口未嘗相語也,辭幣未嘗相接也①。其師若友,豈盡同哉?予考其言行,其不相似者何其少也!曰:學(xué)圣人而已矣。學(xué)圣人,則其師若友,必學(xué)圣人者。圣人之言行,豈有二哉?其相似也適然②。
予在淮南,為正之道子固,正之不予疑也。還江南,為子固道正之,子固亦以為然。予又知所謂賢人者,既相似又相信不疑也。子固作《懷友》一首遺余,其大略欲相扳,以至乎中庸而后已③。正之蓋亦嘗云爾。
夫安驅(qū)徐行,□中庸之庭而造于其室,舍二賢人者而誰哉④?予昔非敢自必其有至也,亦愿從事于左右焉爾,輔而進之其可也。
噫!官有守,私有系,會合不可以常也⑤。作《同學(xué)》一首別子固,以相警,且相慰云。
◇注釋 ①辭:書信。幣:繒帛,古人常用作禮物。
②適然:應(yīng)該,恰好。
③扳(pān):同“攀”,援引。中庸:不偏為中,不變?yōu)橛?,即不偏不倚,循常守則。
④安驅(qū)徐行:穩(wěn)步前進的意思?!酰╨ìn):車輪,這里用作動詞。造于其室:這里比喻學(xué)習(xí)由淺人深的兩個階段。
⑤守:職守。系:牽制,指系念的瑣事。
◇鑒賞 本文是王安石向好友曾鞏的臨別贈言,也是對曾鞏《懷友》一文的回贈。當(dāng)時王安石剛剛二十二歲,正是治學(xué)時期。文章表現(xiàn)了王安石與友人間相互傾服信賴、以期攜手共進的情懷。文中主要是寫曾鞏,而把孫正之作為陪襯,并把自己也寫了進去。反復(fù)強調(diào),參差起落,淡淡寫來,卻情真意切,語言舒緩有致,筆調(diào)從容淡雅。作為一篇送別文章,其立意可謂高遠(yuǎn),兼之情意深長,更加耐人尋味。
大學(xué)院校在線查
高考熱門一鍵查
有疑問就來發(fā)現(xiàn)