青霞先生文集序(茅坤) ◇原文 青霞沈君,由錦衣經(jīng)歷上書詆宰執(zhí)。宰執(zhí)深疾之,方力構(gòu)其罪,賴天子仁圣,特薄其譴,徙之塞上。當(dāng)是時(shí),君之直諫之名滿天下。已而君累然攜妻子,出家塞上。會(huì)北敵數(shù)內(nèi)犯,而帥府以下,束手閉壘,以恣敵之出沒,不及飛一鏃以相抗。甚且及敵之退,則割中土之戰(zhàn)沒者與野行者之馘以為功。而父之哭其子,妻之哭其夫,兄之哭其弟者,往往而是,無所控吁。君既上憤疆場之日弛,而又下痛諸將士日菅刈我人民以蒙國家也①。數(shù)嗚咽欷歔,而以其所憂郁發(fā)之于詩歌文章,以泄其懷,即集中所載諸什是也②。君故以直諫為重于時(shí),而其所著為詩歌文章,又多所譏刺。稍稍傳播,上下震恐,始出死力相煽構(gòu),而君之禍作矣③。
君既沒,而一時(shí)閫寄所相與讒君者,尋且坐罪罷去④。又未幾,故宰執(zhí)之仇君者亦報(bào)罷。而君之門人給諫俞君,于是裒輯其生平所著若干卷,刻而傳之⑤。而其子以敬,來請(qǐng)予序之首簡⑥。
茅子受讀而題之曰:若君者,非古之志士之遺乎哉?孔子刪《詩》,自《小弁》之怨親,《巷伯》之刺讒以下,其忠臣、寡婦、幽人、懟士之什,并列之為“風(fēng)”⑦;疏之為“雅”,不可勝數(shù)。豈皆古之中聲也哉?然孔子不遽遺之者,特憫其人,矜其志,猶曰“發(fā)乎情,止乎禮義”“言之者無罪,聞之者足以為戒”焉耳⑧。予嘗按次《春秋》以來,屈原之《騷》疑于怨,伍胥之諫疑于脅,賈誼之疏疑于激,叔夜之詩疑于憤,劉蕡之對(duì)疑于亢,然推孔子刪《詩》之旨而裒次之,當(dāng)亦未必?zé)o錄之者。
君既沒,而海內(nèi)之薦紳大夫至今言及君,無不酸鼻而流涕⑨。嗚呼!集中所載《鳴劍》《籌邊》諸什,試令后之人讀之,其足以寒賊臣之膽,而躍塞垣戰(zhàn)士之馬,而作之愾也,固矣⑩。他日國家采風(fēng)者之使出而覽觀焉,其能遺之也乎?予謹(jǐn)記之。至于文詞之工不工,及當(dāng)古作者之旨與否,非所以論君之大者也,予故不著。
◇注釋 ①菅刈(jiān_yì):割除小草,形容輕率殺人。
②諸什:指諸篇?!对娊?jīng)》中的“雅”“頌”以十篇為一“什”。
③煽構(gòu):羅織罪名以陷害。嚴(yán)嵩走狗楊順、路楷相勾結(jié),秉承嚴(yán)氏父子的旨意,誣賴沈煉與白蓮教首領(lǐng)謀亂,將他處死。
④閫(kǔn)寄:帝王對(duì)武將委以重要軍職,閫:外城的門檻。古代帝王將外城以遠(yuǎn)的軍務(wù)大事都委托統(tǒng)兵在外的將帥處理,這里指身居邊防要職的邊將。
⑤裒(póu)輯:搜集匯輯。
⑥首簡:書籍的開頭。
⑦幽人:隱士。懟(duì):怨恨。
⑧矜(jīn):哀憐。
⑨薦紳:同“縉紳”,本指古代官吏的裝束,以大帶束腰,把朝笏插在衣帶中,這里代指官吏。薦:插。
⑩愾(kài):義憤。
◇鑒賞 青霞先生即沈煉,字純甫,號(hào)青霞山人,嘉靖進(jìn)士,為人剛直,被嚴(yán)嵩所害。本文作為文集的序文,花了較多的筆墨表現(xiàn)沈青霞的忠勇、剛正、憂國憂民,同時(shí)又與文集相聯(lián)系,寫得沉痛而有感染力。
大學(xué)院校在線查
高考熱門一鍵查
有疑問就來發(fā)現(xiàn)