解縉敏對(duì)
原文
解縉嘗從游內(nèi)苑。上登橋,問縉:“當(dāng)作何語?”對(duì)曰:“此謂一步高一步?!鄙洗笳f。及下橋,又問之。對(duì)曰:“此謂后邊又高似前邊?!鄙洗笳f。一日,上謂縉曰:“卿知宮中夜來有喜乎?可作一詩?!笨N方吟曰:“君王昨夜降金龍。”上遽曰:“是女兒?!奔磻?yīng)曰:“化作嫦娥下九重。”上曰:“已死矣?!庇衷唬骸傲鲜鞘篱g留不住?!鄙显唬骸耙淹吨??!庇衷唬骸胺硖胨m?!鄙媳居幯砸岳е?。既得詩,深嘆其敏。
(選自 明。馮夢(mèng)龍《白話笑史》)
【閱讀練習(xí)】
1、解釋:①對(duì) ②說
③方 ④遽 ⑤應(yīng)
⑥既 ⑦敏
2、翻譯:上本欲詭言以困之。
3、理解:“降金龍”的意思是
參考答案
1.①回答②同“悅”③正當(dāng)④立刻⑤回答⑥已經(jīng)⑦思維敏捷
2.皇上本想用假話來刁難解縉。
3.生兒子。
注釋:
嘗:曾經(jīng)
從:跟從
上:明成祖朱棣
謂:叫
說:通“悅”,高興,喜悅
方:就,正
降:生下
降金龍:生兒子
遽(jù):立刻
詭:詭辯
困:難倒
既:副詞,已經(jīng)
嘆:感嘆
敏:機(jī)敏,敏銳
譯文
解縉曾跟皇上游御花園?;噬系巧蠘颍瑔柦饪N:“這該怎么講?”解縉答道:“這叫一步高一步?!钡鹊交噬舷铝藰?,皇上又問他同樣的問題,解縉答道:“這叫后邊又比前邊高。”皇上十分高興。一天,皇上對(duì)解縉說:“你知道宮中夜里有喜事嗎?(你)能否作一首詩?!苯饪N就說:“君王昨夜生兒子?”于是皇上說:“是個(gè)女兒。”解縉忙說:“化作嫦娥下九重。”皇上說道:“她已經(jīng)死了。”解縉又說:“料是世間留不住?!被噬险f:“已把她投水里了。”解縉又說道:“翻身跳入水晶宮?!被噬媳鞠胗迷庌q的語言難住他。解縉已說出了詩,皇上不禁深深感嘆解縉的才思敏捷。
大學(xué)院校在線查
高考熱門一鍵查
有疑問就來發(fā)現(xiàn)