日本中文字幕有码在线视频三级,欧美视频一区亚洲不要,久久久综合九色综合88,久久综合久久首页

          更三高考訂閱頁

          《酒徒遇嗇鬼》文言文原文意思翻譯

          Ai高考 · 文言文
          2022-03-16
          更三高考院校庫

          酒徒遇嗇鬼

          原文

          昔一人嗜酒,忽遇故人,其故人乃慳吝之徒。嗜酒者曰:“望詣貴府一敘,口渴心煩,或茶或酒,求止渴耳。”故人曰:“吾賤寓甚遐,不敢勞煩玉趾?!笔染普咴唬骸罢彽诙锒?。”故人曰:“敝寓甚陋,不堪屈尊?!笔染普咴唬骸暗珕艟秃??!惫嗜嗽唬骸澳纹髅蟛粋?,無有杯盞?!笔染普咴唬骸拔崤c爾相知,瓶飲亦好?!惫嗜嗽唬骸扒掖岚肴?,吾訪友畢即呼爾同歸?!笔染普吣康煽诖?。

          譯文

          曾經(jīng)有愛好喝酒的人,忽然遇到友人,他的友人是個吝嗇的人。嗜酒的人說:“希望到你家敘舊,又口渴又心煩,茶也可以酒也可以,只求解渴?!庇讶苏f:“我的家離這很遠,不敢勞煩您的腳。”嗜酒的人說:“料想只不過二三十里罷了?!庇讶苏f:“我家十分簡陋,不能讓您來?!笔染频娜苏f:“只要能開門就好?!庇讶苏f:“只是沒有準備器皿,沒有杯具?!笔染频娜苏f:“我和你相互熟悉,用瓶子喝也行?!庇讶苏f:“暫且等我半天,我拜訪完朋友就來叫你一起回去?!笔染频娜四康煽诖簟?/p>

          注釋

          1、昔:從前

          2、故人:老朋友

          3、乃:是

          4、慳(qiān)吝:吝嗇

          5、詣:到

          6、遐:遠

          7、諒:料想

          8、第:只,只有

          9、陋:簡陋,破舊

          10、堪:可以,能夠

          11、啟戶:開門

          12、奈:只是

          13、相知:彼此了解,指關(guān)系友好

          14、瓶:用瓶子

          15、畢:結(jié)束

          16、耳:罷了

          17、亦:也

          文學(xué)常識

          話說古人的敬稱與謙稱 古人在對話時很講究謙詞與敬詞的運用。如稱對方的兒子為“令郎”,稱自己的兒子為“犬子”。上文那酒徒敬稱對方的家為“貴府”,而古人謙稱自己的家為“賤寓”、“敝寓”,也可稱“敝廬”、“陋室”,敬稱對方的腳為“玉趾”,說你到來為“屈尊”。凡此種種,都是謙詞與敬詞的運用。

          文言知識

          第。“第”是個多義詞。上文“諒第二三十里耳”中的“第”,相當于“只”、“只不過”,意為料想只不過二三十里路罷了。從這個意義上說,“第”與“但”同義,那句話也可以說成“諒但二三十里耳”。

          2022高考備考攻略

          高考資訊推薦

          文言文

          文言文頻道為你提供文言文翻譯,文言文大全,文言文閱讀,文言文 ... [進入專欄]

          報考信息

          動態(tài)簡章計劃錄取分數(shù)