日本中文字幕有码在线视频三级,欧美视频一区亚洲不要,久久久综合九色综合88,久久综合久久首页

          更三高考訂閱頁(yè)

          《崔光》原文及翻譯全文賞析及翻譯

          Ai高考 · 文言文
          2022-03-15
          更三高考院校庫(kù)

          原文:

          后魏自太和遷都之后,國(guó)家殷富,庫(kù)藏盈溢,錢絹露積于廊廡間,不可校數(shù)。太后賜百姓負(fù)絹,任意自量,朝臣莫不稱力而去。唯章武王融與陳留侯李崇負(fù)絹過任,蹶倒傷踝。太后即不與之,令其空出。時(shí)人笑焉。侍中崔光止取兩匹。太后問曰:“侍中何少?”對(duì)曰:“臣有兩手,唯堪兩匹,所獲多矣?!背F服其清廉。(北魏 楊衒之:《洛陽(yáng)伽藍(lán)記》)

          譯文:

          南北朝時(shí)的北魏自從于太和年間由平城遷都洛陽(yáng)以后,國(guó)家富裕,府庫(kù)充盈,以致連國(guó)庫(kù)的走廊、廊屋里也堆滿了不加覆蓋的錢幣和絹帛,清點(diǎn)也困難。一天,太后突發(fā)奇想,何不將多余的絹帛賞賜百官,既是對(duì)他們工作的獎(jiǎng)勵(lì),也可減少庫(kù)存壓力。條件是只能自取,量力而行。在太后的督導(dǎo)下官員們大都憑自己的力氣扛回絹帛。只有章武王元融和尚書令李崇,因扛得太多而跌倒傷及踝骨。太后認(rèn)定他倆違規(guī),責(zé)令其空手回去,一時(shí)成為眾人的笑料。當(dāng)時(shí)任侍中的崔光也在場(chǎng),但他只拿了兩匹絹帛。太后見了問道:“侍中啊,你怎么只拿這么點(diǎn)?”崔光回答說(shuō):“臣只有兩只手,所以只能拿兩匹,但這已經(jīng)夠多的了?!背⒅腥硕挤咚那逭疂崱?/p>

          2022高考備考攻略

          高考資訊推薦

          文言文

          文言文頻道為你提供文言文翻譯,文言文大全,文言文閱讀,文言文 ... [進(jìn)入專欄]

          報(bào)考信息

          動(dòng)態(tài)簡(jiǎn)章計(jì)劃錄取分?jǐn)?shù)