翻譯為這樣,高官厚祿對(duì)我有什么好處呢?萬(wàn)鐘:這里指高位厚祿。鐘,古代的一種量器,六斛四斗為一鐘。何加:有什么益處。何,介詞結(jié)構(gòu),后置。這句話出自于孟子的《魚我所欲也》。
魚我所欲也節(jié)選
原文:一簞吃,一豆羹,得之則生,弗得則死。喚爾而與之,行道之人弗受;蹴爾而與之,乞人不屑也。萬(wàn)鐘則不辯禮義而受之,萬(wàn)鐘于我何加焉!
翻譯:一碗飯,一碗湯,食了就能活下去,不得來它就會(huì)餓死??墒禽p視地喚飲著給人食,饑餓的行人也不愿接受;用腳踢給辭人食,乞丐也因輕蔑而不肯接受。高官厚祿卻不辨是否合乎禮義就接受了它。這樣,高官厚祿對(duì)我有什么好處呢?
詞類活用
名詞作動(dòng)詞
得:恩惠,這里是感激的意思。
例句:所識(shí)窮乏者得我與。
動(dòng)詞作名詞
生:可以獲得生存的手段。
例句:由是則生而有不用也。
大學(xué)院校在線查
高考熱門一鍵查
有疑問就來發(fā)現(xiàn)