《幼學(xué)瓊林 鳥獸》麟為毛蟲之長,虎乃獸中之王。原文逐句翻譯
麟為毛蟲之長,虎乃獸中之王。龍是鱗蟲類之長,老虎是萬獸之王。
麟鳳龜龍,謂之四靈;犬豕與雞,謂之三物。
麒麟、鳳凰、烏龜和龍合稱為四靈。狗、豬和雞是古人歃血為盟時所用之物,所以合稱為三物。
驊騮,良馬之號;太牢、大武,乃牛之稱。驊騮、都是古時名馬的名稱。太牢、大武都是牛的名稱。
羊曰柔毛,又曰長髯主簿;豕名剛鬣,又曰烏喙將軍。
羊毛很柔軟、羊須又很長,所以把羊稱做柔毛或長鬃主簿。豬鬃很硬、豬嘴烏黑,所以稱做剛鬣或烏喙將軍。
鵝名舒雁,鴨號家鳧。雞有五德,故稱之曰德禽;雁性隨陽,因名之曰陽鳥。
鵝行路像雁故稱為舒雁。鴨形狀像鳧稱為家鳧。雞有五種美德,故稱為德禽;雁又稱為陽鳥。
家貍、烏圓,乃貓之譽;韓盧、楚獷,皆犬之名。
家貍、烏圓都是貓的美名;韓盧、楚獷都是良犬的名稱。
無腸公子,螃蟹之名;綠衣使者,鸚鵡之號。
無腸公子是螃蟹的別名,綠衣使者是鸚鵡的外號。
狐假虎威,謂借勢而為惡;養(yǎng)虎貽害,謂留禍之在身。狐假虎威比喻憑借別人的威勢做壞事;養(yǎng)虎貽患比喻縱容敵人自留后患。
猶豫多疑,喻人之不決;狼狽相倚,比人之顛連。猶是一種野獸性多疑慮,聽見聲音就預(yù)先上樹,一會兒又下來反復(fù)不定,所以說人遇事遲疑不決就叫做猶豫;狼和狽互相依倚,失去對方則困頓不堪,故以狼狽形容困頓窘迫的境況。
勝負未分,不知鹿死誰手;基業(yè)易主,正如燕入他家。鹿是打獵時互相爭奪的目標,在眾人爭奪某物而勝負未分之時,就說不知鹿死誰手;基業(yè)房產(chǎn)換了主人,秋去春來的燕子雖在同一地方筑巢,卻已不是原來的人家了。
燕到南方,先至為主,后至為賓;雉名陳寶,得雄為王,得雌為霸。
燕子飛往南方時,先到的是主人,后到的是賓客;雉雞又名陳寶,抓住雄雉可以為王,抓住雌雉可以稱霸。
刻鵠類鶩,為學(xué)初成;畫虎類犬,弄巧反拙。
用木頭刻鵠卻像個鶩,說人學(xué)一件事還沒有學(xué)成。用紙畫老虎,畫出來卻像一只狗,比喻弄巧成拙反而留下笑柄。
美惡不稱,謂之狗尾續(xù)貂;貪圖不足,謂之蛇欲吞象。好壞不勻稱,譬如用狗尾巴去接續(xù)貴重的貂毛。貪得無厭如同巴山的長蛇,想要吞下大象一樣。
禍去禍又至,曰前門拒虎,后門進狼;除兇不畏兇,曰不入虎穴,焉得虎子。前門拒絕了老虎,后門卻進來了豺狼,比喻剛消除了一個禍患,卻又遇上了另一個災(zāi)難。不敢進入老虎的洞穴,怎能得到虎子,是說不敢冒危難,就不能獲得成功。
鄙眾趨利,曰群蟻附膻;謙己愛兒,曰老牛舐犢。世俗之人趨向財利追逐利益,如同群蟻附著于膻腥之上。謙稱自己喜愛兒女,如同老牛不斷的舔著小牛一般。
無中生有,曰畫蛇添足;進退兩難,曰羝羊觸藩。從來沒有發(fā)生過的事,竟然可以說得有形有影,如同畫師畫蛇,竟然添上了腳,真是無中生有,節(jié)外生枝。羊角觸撞了籬笆,向前進或向后退都很困難,就稱為羝羊觸藩。
杯中蛇影,自起猜疑;塞翁失馬,難分禍福。在酒杯里看見了蛇的影子,無端產(chǎn)生了疑慮恐懼就叫做杯中蛇影。塞上老翁失去馬,禍福很難分辨,所以塞翁失馬是說發(fā)生了不好的事,有時卻會產(chǎn)生好的結(jié)果,禍福并不是事情發(fā)生的當時就能顯現(xiàn)出來的。
龍駒鳳雛,晉閔鴻夸吳中陸士龍之異;伏龍鳳雛,司馬徽稱孔明龐士元之奇。晉閔鴻夸贊吳郡陸云文采之異,說他是龍駒鳳雛,龍駒是夸贊陸機的天資穎異,鳳雛是稱贊龐統(tǒng)的才華高超。
王猛見桓溫,捫虱而談當世之務(wù);寧戚遇齊桓,扣角而取卿相之榮。王猛隱居倜儻有大志,披褐衣謁桓溫,捫虱而談天下大事;寧戚家貧而有才,扣牛角發(fā)悲歌,齊桓公聽到后認為是奇才,故有拜為上卿的殊榮
楚王軾怒蛙,以昆蟲之敢死;丙吉問牛喘,恐陰陽之失時。越王伐吳時為激勵士兵勇于作戰(zhàn),向怒蛙致敬因為它不畏懼死亡。丙吉見到牛喘息而詢問,惟恐陰陽失序。
以十人而制千虎,比言事之艱勝;馳韓盧而搏蹇兔,喻言敵之易摧。
用十個人去制伏一千頭老虎,一定會慘遭失敗,比喻事情難以成功。用勇猛的狗去追捕跛了腳的兔子,比喻摧毀敵人極其容易。
有勢莫能為,曰雖鞭之長,不及馬腹;制小不用大,曰割雞之小,焉用牛刀。有力量卻用不上,譬如馬鞭再長,也不打馬腹。小題不必大做,殺雞這種小事,何必用到殺牛的刀子。
幼學(xué)瓊林文言文翻譯
鳥食母者曰梟,獸食父者曰獍。
梟長大之后會吃掉自己的母親,獍長大之后會吃掉自己的父親。
苛政猛于虎,壯士氣如虹。繁重的賦稅比老虎還要兇暴可怕。壯士的豪氣猶如天上的長虹,可以穿日而過。
腰纏十萬貫,騎鶴上揚州,謂仙人而兼富貴;盲人騎瞎馬,夜半臨深池,是險語之逼人聞。
腰帶上纏上了錢,騎鶴上天而去,是說世人富貴而登仙的樣子。盲人騎著瞎馬,半夜走到很深的池塘邊,這是威脅人家說出的毛骨悚然的險語。
黔驢之技,技止此耳;鼯鼠之技,技亦窮乎。黔驢的本領(lǐng)不過如此而已,比喻炫耀拙劣的伎倆而本領(lǐng)卻僅此而已。
強兼并者曰鯨吞,為小賊者曰狗盜。鼯鼠的能力最易窮盡,比喻能耐有限。恃強兼吞弱者稱為鯨吞。偷偷摸摸地去竊取他人的財物叫做狗盜。
隋珠彈雀,謂得少而失多;投鼠忌器,恐因甲而害乙。
用隋侯的明珠去彈千仞之雀,譬喻得到的少失去的多。投鼠忌器形容做事有所顧忌,惟恐傷害了他人。
事多曰猬集,利小曰蠅頭。事情多又不容易處理叫做猬集;財利微薄叫做蠅頭。
心惑似狐疑,人喜如雀躍。遇到事情心里產(chǎn)生猶豫懷疑稱作狐疑。欣然色喜叫做雀躍。
愛屋及烏,謂因此而惜彼;輕雞愛鶩,謂舍此而圖他。
愛屋及烏比喻愛其人而推及和他有關(guān)的一切;看輕家雞而愛好野鶩,形容舍此求彼,舍棄這里而圖謀那里。
唆惡為非,曰教猱升木;受恩不報,曰得魚忘筌。教唆他人去做壞事,好比教猴子升木。受了人家的恩惠而不知報答,好比得到了魚,而忘卻了捉魚的器具。
倚勢害人,真似城狐社鼠;空存無用,何殊陶犬瓦雞。
靠著別人的勢力為非作歹的人,好像是城社里的狐鼠一樣??沼衅浔矶鴽]有任何用處,和陶器做成的狗及用瓦料做成的雞,有什么區(qū)別呢?
勢弱難敵,謂之螳臂當轅;人生易死,乃曰蜉蝣在世。勢單力薄,能力不足,難以抵御敵人,如同螳螂用它的前腳去擋車子一樣。人的生命短暫而脆弱,如同蜉蝣生于世上朝生夜死非常短暫。
小難制大,如越雞難伏鵠卵;賤反輕貴,似鸴鳩反笑大鵬。
才能小的人難以辦成大事,就像越雞難以孵化天鵝蛋一樣,低賤的反而看不起那高貴的,好比鸴鳩嘲笑那大鵬一樣。
小人不知君子之心,曰燕雀焉知鴻鵠志;君子不受小人之侮,曰虎豹豈受犬羊欺。
小人不明白君子的所想,就像燕雀不知道鴻鵠遠大的志向。君子不受小人的欺侮,就像虎豹不會受到犬羊的欺凌。
跖犬吠堯,吠非其主;鳩居鵲巢,安享其成。盜跖飼養(yǎng)的狗,見了堯還是要吠他的,并不是堯不仁,而是犬只認其主,比喻人各有其主。喜鵲做好了巢,斑鳩就把它占據(jù)了,形容侵占他人努力的成果而安享其成。
緣木求魚,極言難得;按圖索驥,甚言失真。爬到樹上去想要抓到魚,哪里捉得到呢?這個譬喻是說行為與目的相反,是很難達到成功的。按照千里馬的圖像,去尋找千里馬,這圖像畫得格外好,世上找不到這樣完美的馬,比喻食古不化、拘泥成法辦事,恐怕要失去真實了。
惡人借勢,曰如虎負嵎;窮人無歸,曰如魚失水。兇惡的人又有勢力可以依靠,就像兇猛的老虎,背部靠著山的凹處,把利爪向著外面,那就沒有人敢去抓它了,是比喻說惡人依仗權(quán)勢,別人奈何不得。窮苦的人沒有地方可以投奔依靠,正如魚失去了水一樣,就沒有可以游水生存的地方了。
九尾狐,譏陳彭年素性諂而又奸;獨眼龍,夸李克用一目眇而有勇。
陳彭年敏捷強記,諂媚奸險,世人譏誚其為九尾狐。李克用驍勇善戰(zhàn),因為瞎了一只眼,世人稱他為獨眼龍。
指鹿為馬,秦趙高之欺主;叱石成羊,黃初平之得仙。趙高專權(quán)故意顛倒是非,指著鹿說是馬,欺騙君主。黃初平得了仙術(shù),能夠呼叱石頭使其變成羊只。
卞莊勇能擒雙虎,高駢一矢貫雙雕。
卞莊勇猛有力,能手擒兩只老虎;高駢善射,曾一箭射中兩只大雕。
司馬懿畏蜀如虎,諸葛亮輔漢如龍。
司馬懿懼怕蜀國就像懼怕猛虎一樣,諸葛亮輔佐漢室如同巨龍在天。
鷦鷯巢林,不過一枝;鼴鼠飲河,不過滿腹。鷦鷯在森林中筑巢,只要一根樹枝就足夠了。鼴鼠去河邊飲水,只要喝飽肚子就足夠了。
棄人甚易,曰孤雛腐鼠;文名共仰,曰起鳳騰蛟。微不足道易被拋棄的人,如同孤獨初生的小鳥或已經(jīng)腐爛的老鼠一樣。一個人在文學(xué)上的造詣,為世人所景仰,就好比飛翔的鳳凰騰躍的蛟龍,聲譽是很好的呀!
為公乎,為私乎,惠帝問蝦蟆;欲左左,欲右右,湯德及禽獸?;莸墼儐栁r蟆鳴叫是為公還是為私,湯的恩德已經(jīng)推廣到了禽獸。
魚游于釜中,雖生不久;燕巢于幕上,棲身不安。魚在鍋里游水,雖然還活著,但是也活不長久了。燕子的巢筑在軍營中的帳幕上,雖然能夠棲身,但是卻難以安穩(wěn)的。
妄自稱奇,謂之遼東豕;其見甚小,譬如井底蛙。
少見多怪妄自稱奇,譬如遼東豕一樣。一個人的見識短淺、眼界狹小,如同住在井底的青蛙一樣,見到的只有井中的范圍,井以外的世界是看不見的。
幼學(xué)瓊林文言文翻譯
父惡子賢,謂是犁牛之子;父謙子拙,謂是豚犬之兒。
父親品德低下,兒子卻很賢明,稱作犁牛之子;父親謙稱兒子笨拙,說是豚犬之兒。
出人群而獨異,如鶴立雞群;非配偶以相從,如雉求牡匹。高出別人一個頭,一眼望去特別顯眼,才華卓越出眾,好比鶴站立在雞群之中。配偶不相稱,私自相從,好比雌雉求雄雉的匹配。
天上石麟,夸小兒之邁眾;人中騏驥,比君子之超凡??滟澦酥悠犯癯霰姡驼f他是天上的石麟。君子杰出超凡,就稱他為人中的千里馬,比喻才能超凡出眾。
怡堂燕雀,不知后災(zāi);甕里醯雞,安有廣見。住在堂上的燕雀,不知道災(zāi)殃將來臨,比喻處境極危險而不自知;住在甕里的醋蟲,哪能有多大的見識呢,比喻處所狹隘,識見怎么會寬廣呢?
馬牛襟裾,罵人不識禮義;沐猴而冠,笑人見不恢宏。馬牛襟裾指穿戴衣冠的禽獸,用來罵人不懂得禮儀。沐猴而冠是說獼猴戴了帽子,依然是猴子,用來笑人徒有其表,眼光短淺沒有大器量。
羊質(zhì)虎皮,譏其有文無實;守株待兔,言其守拙無能。
本質(zhì)是羊披上了虎皮,說人徒有虛名,譏諷人外表裝作強硬而內(nèi)心卻十分虛怯。守著一株樹等著兔子來,是說人死守狹隘的經(jīng)驗不懂變通,笨拙無能。
惡人如虎生翼,勢必擇人而食;志士如鷹在籠,自是凌霄有志。
幫助壞人作惡就助長了他們的氣勢,壞人就像長了翅膀的老虎更加張狂。有遠大志向的人就像籠中的鷹,他們的志向是振翅飛上云霄。
鮒魚困涸轍,難待西江水,比人之甚窘;蛟龍得云雨,終非池中物,比人大有為。鮒魚困在干涸的車轍中,等不及引來西江水,比喻人處境窘迫急待援助。蛟龍只要得到云雨便會騰越天空,終究不是池中之物,形容有才華的人只要得到機會,就能大顯身手。
執(zhí)牛耳,謂人主盟;附驥尾,望人引帶。
執(zhí)牛耳是說稱人居于領(lǐng)導(dǎo)地位。附驥尾是謙稱依托他人的力量,盼望他人提攜薦引。
鴻雁哀鳴,比小民之失所;狡兔三窟,誚貪人之巧營。鴻雁哀哀地叫,是悲傷災(zāi)民流離失所無處安身。狡猾奸詐的兔子筑有三個巢穴,好比貪心的人巧于鉆營,善于為自己圖謀利益。
風(fēng)馬牛勢不相及,常山蛇首尾相應(yīng)。因為馬走順風(fēng)牛走逆風(fēng),這是彼此互不侵犯的意思,比喻事物之間毫不相干。常山蛇攻擊其頭部則尾部立刻回應(yīng),攻擊尾部則頭部回應(yīng),以此形容頭尾相應(yīng)的事物。
百足之蟲,死而不僵,以其扶之者眾;千歲之龜,死而留甲,因其卜之則靈。
百足蟲死了之后,還不會僵掉,因為腳多(扶持者眾)的緣故?;盍艘磺q的神龜,死亡了之后,也會把龜甲留下來,用它來占卜非常靈驗。
大丈夫?qū)帪殡u口,毋為牛后;士君子豈甘雌伏,定要雄飛。雞口雖小卻能進食,牛后雖大卻專供排泄,故大丈夫?qū)帪殡u口不做牛后。士君子應(yīng)有大志,豈愿甘心雌伏,一定要奮發(fā)有為,時候一到定要雄飛。
毋局促如轅下駒,毋委靡如牛馬走。不要局促畏縮如同車轅下的馬兒。不要萎靡不振,如同牛馬一樣被人驅(qū)使的仆從。
猩猩能言,不離走獸;鸚鵡能言,不離飛鳥。猩猩能言,不脫走獸之類屬,鸚鵡能言,不離飛禽之本性。
人惟有禮,庶可免相鼠之刺;若徒能言,夫何異禽獸之心。
人惟有懂得禮儀,才能免遭《詩經(jīng)》中所言的相鼠這一首詩內(nèi)的譏刺,如果僅是會講話,那與禽獸又有什么區(qū)別呢?
幼學(xué)瓊林文言文翻譯
【《幼學(xué)瓊林 鳥獸》“麟為毛蟲之長,虎乃獸中之王。”原文逐句翻譯】相關(guān)文章:
★ 語文復(fù)習(xí)臨戰(zhàn)十大“提醒”
★ 語文知識點:高中語文句式
★ 高考題眼型詩歌鑒賞題解題技巧
★ 現(xiàn)代文學(xué)常識(1919-1949)
★ 高中語文文言文實詞
★ 高二語文知識點匯總
★ 高中語文文本解讀之"點" 抓牢文本的意脈點
★ 同音字和多音字
★ 字音、字形
★ 辨析修改病句
大學(xué)院校在線查
高考熱門一鍵查
有疑問就來發(fā)現(xiàn)