No wonder的意思是“難怪”,“不足為奇”,“毫不奇怪”,它可以用來表示對某件事情的理解或驚訝。No wonder可以用在句首,也可以用在句中,通常后面跟一個(gè)完整的句子或一個(gè)名詞。
No wonder”可以指某個(gè)人或事情的原因,也可以用于對某個(gè)突發(fā)事件進(jìn)行推測,指可能的原因是什么。比如:“No wonder he was so angry. His bike was stolen on the way back home.”就是說“他這么生氣,肯定是因?yàn)檐囋诨丶业穆飞媳煌盗恕?,用在這里就是表示“難怪”的意思。
“No wonder”在日常生活中還可以和其他的詞匯相結(jié)合,形成更復(fù)雜的表達(dá)方式。比如,可以說“No wonder why...”或“No wonder that...”,表示某個(gè)情況是可以預(yù)料到的,符合某種邏輯或常理。
在這里我們需要了解“no wonder”這個(gè)短語的多種語境,從上下文中來判斷具體意義和使用方法。在英語口語交流中,語音和語調(diào)也起到了很重要的作用,在說這個(gè)短語時(shí),語氣方面可以突出這個(gè)詞,來表達(dá)你的情感和語氣的重點(diǎn)。
1.It’s no wonder you’ve got a headache when you drank so much last night.昨晚你喝了那么多酒,難怪你頭痛。
2.No wonder these flows have huge impacts on economies and on poor people.難怪這些資金流會(huì)對經(jīng)濟(jì)和貧困人口帶來巨大的影響。
3.No wonder, then, that she seems to be enjoying every minute of it.難怪她看起來總是享受每一分鐘。
4.James: It's no wonder you hate Charade. It hits too close to home.你討厭看手勢猜字謎游戲也不奇怪了。
*本文內(nèi)容整理自網(wǎng)絡(luò),數(shù)據(jù)僅供個(gè)人學(xué)習(xí)參考。大學(xué)院校在線查
高考熱門一鍵查
有疑問就來發(fā)現(xiàn)