范文為教學(xué)中作為模范的文章,也常常用來指寫作的模板。常常用于文秘寫作的參考,也可以作為演講材料編寫前的參考。相信許多人會覺得范文很難寫?下面我給大家整理了一些優(yōu)秀范文,希望能夠幫助到大家,我們一起來看一看吧。
潛的古文意思篇一越來越多的人對古代文獻的翻譯感興趣,無論是學(xué)術(shù)研究還是文學(xué)創(chuàng)作都需要耗費大量心血來翻譯那些深奧晦澀的古文。我也是對古文翻譯充滿著濃厚的興趣,通過長期的學(xué)習(xí)和實踐,我積累了一些心得體會。在本文中,我將從古文理解、語言轉(zhuǎn)化、注重細節(jié)、尊重原文和靈活運用等方面分享我的心得體會。
首先,在進行古文翻譯時,理解原文的含義至關(guān)重要。古文的語言結(jié)構(gòu)和表達方式與現(xiàn)代文化差異很大,只有深入理解原文才能做到準確地翻譯。在翻譯之前,我會仔細分析句子的結(jié)構(gòu)和詞匯的意義,對于文中的生僻字或短語,我會查閱相關(guān)的古漢字字典或?qū)iT的古文研究書籍,以保證我的理解正確無誤。這樣,我才能夠準確地表達原文的意思,避免歧義和誤解。
其次,在古文翻譯中,語言的轉(zhuǎn)化是一個必不可少的過程。古代的漢語與現(xiàn)代漢語之間存在較大的差異,因此,在翻譯時需要將原文的句式和表達方式轉(zhuǎn)化為現(xiàn)代漢語的習(xí)慣用法。在這個過程中,我會特別注重保持原文的風(fēng)格和韻味,努力使譯文在表達上與原文保持一定的一致性。然而,對于一些過時的詞匯或句式,我會適度進行調(diào)整,使譯文更易于理解和接受。
第三,古文翻譯需要注重細節(jié)。古代文獻中的細節(jié)往往具有特定的含義和象征意義,因此,在進行翻譯時不能忽視這些細微之處。我會仔細分析句子中每個字的意義和用法,注意句中各個成分的關(guān)系和運用的技巧。有時,一字之差可能會改變句子的意義,因此,我會花費更多的時間和精力在細節(jié)上,以確保譯文的準確性和完整性。
第四,對待古文翻譯,我始終保持尊重原文的態(tài)度。古代文獻作為歷史的見證和文化的遺產(chǎn),具有獨特的價值和意義,因此,翻譯時必須尊重原文的思想和表達方式。我會以敬畏的心態(tài)對待每一篇古文,盡量保持原文的風(fēng)格和特點。同時,我也會盡量避免個人的主觀解讀和價值觀的干擾,以保證譯文的客觀性和準確性。
最后,靈活運用是古文翻譯的重要方法。在實際翻譯過程中,會遇到許多難以準確翻譯的詞匯或句子。此時,我會根據(jù)上下文和語境,靈活運用相似的詞匯或短語,以達到相似或等效的效果。在必要的時候,我也會使用注釋或腳注的方式解釋原文的含義,以幫助讀者更好地理解古文的內(nèi)容。
總之,古文翻譯需要具備深入理解、語言轉(zhuǎn)化、注重細節(jié)、尊重原文和靈活運用等能力。通過不斷的學(xué)習(xí)和實踐,我逐漸理解到古文翻譯的獨特魅力和挑戰(zhàn)。只有將這些經(jīng)驗和技巧應(yīng)用在實際的翻譯過程中,才能夠提高古文翻譯的質(zhì)量和效果。相信隨著時間的推移,我的古文翻譯水平會不斷提高,我將能夠更好地傳遞古文的魅力和智慧。
潛的古文意思篇二偶然遇見了,就隨便談?wù)劊?/p>
3年多前,我也是在準備,語文課從沒聽過。厭于班主任的拘泥,所以買了一本《古文觀止》,在課桌前方壘起來將近半米高的書塔。在下面不停的翻、做筆記、寫注釋。
值得慶幸的是我的語文成績勉強,老班從不對我多加干涉?,F(xiàn)在想想這本書還是對我的高考有莫大功勞的,我熟讀了這上面的大部分內(nèi)容,尤其是以論述和評價為主,大部分排比成分都熟稔于心。高考就這樣一路走來,古文流水,一時間騷動全校。呵呵,回想走在放學(xué)的路上,回頭率猛升的感覺,還挺有些意思。
隨后高考作文居然讓評委老師們這么器重,從沒有下過58分。其實,現(xiàn)在大學(xué)這么多年了,很遺憾自己的寫作功力下滑。逝了的青春不再,逝了的文采不現(xiàn)。還是再看看這部書,尋覓一下原來的自己。
潛的古文意思篇三藺相如之完璧,人皆稱之。予未敢以為信也。
夫秦以十五城之空名,詐趙而脅其璧。是時言取璧者,情也,非欲以窺趙也。趙得其情則弗予,不得其情則予;得其情而畏之則予,得其情而弗畏之則弗予。此兩言決耳,奈之何既畏而復(fù)挑其怒也!
是時秦意未欲與趙絕耳。令秦王怒而僇相如于市,武安君十萬眾壓邯鄲,而責(zé)璧與信,一勝而相如族,再勝而璧終入秦矣。
吾故曰:藺相如之獲全于璧也,天也。若其勁澠池,柔廉頗,則愈出而愈妙于用。所以能完趙者,天固曲全之哉!
燕趙古稱多感慨悲歌之士。董生舉進士,屢不得志于有司,懷抱利器,郁郁適茲土。吾知其必有合也。董生勉乎哉!
夫以子之不遇時,茍慕義強仁者皆愛惜焉。矧燕趙之士出乎其性者哉!然吾嘗聞風(fēng)俗與化移易,吾惡知其今不異于古所云邪?聊以吾子之行卜之也。董生勉乎哉!
吾因子有所感矣。為我吊望諸君之墓,而觀于其市,復(fù)有昔時屠狗者乎?為我謝曰:“明天子在上,可以出而仕矣。”
潛的古文意思篇四周敦頤。
水陸草木之花,可愛者甚蕃。晉陶淵明獨愛菊。自李唐來,世人盛愛牡丹。予獨愛蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖,中通外直,不蔓不枝,香遠益清,亭亭凈植,可遠觀而不可褻玩焉。
予謂菊,花之隱逸者也;牡丹,花之富貴者也;蓮,花之君子者也。噫!菊之愛,陶后鮮有聞;蓮之愛,同予者何人?牡丹之愛,宜乎眾矣。
翻譯。
水上,陸上各種草和木的花,可愛的非常多。晉朝陶淵明唯獨喜愛菊花。從唐朝以來世人的人們非常喜愛牡丹。我唯獨喜愛蓮花,它從污泥中長出來,卻不受到污染,在清水里洗滌過但是不顯得妖媚,它的莖中間貫通,外形挺直,不牽牽連連,不枝枝節(jié)節(jié)的,香氣遠播,更加清香,筆直地潔凈地立在那里,可以遠遠地觀賞但是不能貼近去輕慢地玩弄啊。
我認為,菊花是花中的隱士;牡丹,是花中的寶貴者;蓮花,是花中的君子。唉!對于菊花的愛好,陶淵明以后很少聽到了。對于蓮花的愛好,像我一樣的人還有什么人呢?對于牡丹的愛好,人數(shù)當(dāng)然就很多了。
題解。
“說”,是古代的一種文體,通常借某一事物,可以記敘事物,可以說明事物,也可以議論,相當(dāng)于現(xiàn)代的雜文,但都是闡述作者對各種問題的見解大多是就一事一物或一種現(xiàn)象抒發(fā)作者感想寫法上不拘一格,行文崇尚自由活潑。有波瀾起伏,篇幅一般不長。與現(xiàn)代雜文頗為相似?!稅凵徴f》就是說說喜愛蓮花的道理。
“說”,是一種議論性古代文體之一,它往往借描繪事物以抒情言志。周敦頤的《愛蓮說》正是這種托物言志的文體中一篇不可多得的傳世佳作。
寫作風(fēng)格。
在寫法上,《愛蓮說》具有“說”這一文體的共同特點,即托物言志。文章從“出淤泥而不染”起,以濃墨重彩描繪了蓮的氣度、蓮的風(fēng)節(jié),寄予了作者對理想人格的肯定和追求,也反射出作者鄙棄貪圖富貴、追名逐利的世態(tài)的心理和其追求潔身自好的美好情操。同時,文章還運用了對比,反襯的手法,在文中幾次以菊、牡丹襯托蓮之美;還把菊花的隱逸,牡丹的富貴和蓮花的高潔相對比,使“愛蓮”之一主題得以加深,沒有空洞的說教,而是通過三種形象的對比,起到了突出中心,加深立意的作用,手法可謂高明之極。而且,文章以一個“愛”字貫通全文,使得文章結(jié)構(gòu)嚴謹。
寫作背景。
宋熙寧四年(公元1071年),著名的理學(xué)家周敦頤來星子任南康知軍。周敦頤為人清廉正直,襟懷淡泊,平生酷愛蓮花。
周敦頤來星子后,在軍衙東側(cè)開挖了一口池塘,全部種植荷花。周敦頤來星子時已值暮年(55歲),又抱病在身,所以每當(dāng)公余飯后,他或獨身一人,或邀三五幕僚好友,于池畔賞花品茗,并寫下了一篇膾炙人口的散文《愛蓮說》?!稅凵徴f》雖短,但字字珠璣,歷來為人所傳誦。
一年以后,周敦頤由于年邁體弱辭官而去,在廬山西北麓筑堂定居講學(xué)。他留下的蓮池和那篇《愛蓮說》,一直為后來者珍視。淳熙六年(公元1179年),朱熹調(diào)任南康知軍,滿懷對周敦頤的.仰慕之情,重修愛蓮池,建立愛蓮堂,并從周的曾孫周直卿那兒得到周敦頤《愛蓮說》的墨跡,請人刻之于石立在池邊。朱熹作詩道:聞道移根玉井旁,花開十里不尋常;月明露冷無人見,獨為先生引興長。賞析《愛蓮說》,其重點是“出淤泥而不染,濯清蓮而不妖”,這是全文的中心題意。古人寫文一般都是借物抒懷,同樣的一句話,都有二層意思,一層喻物,一層抒懷。同樣,“出淤泥而不染,濯清蓮而不妖”也有第二層抒懷意思。隱喻作者本身具有“出淤泥而不染,濯清蓮而不妖”的高尚品格。實際上,他說的意思就是:官場黑暗,要在官場上保持自己高潔的品格,就如同蓮花出淤泥而不染那么難。
這也是他為官的經(jīng)驗總結(jié),因為他不想同流合污。而“濯清蓮而不妖”,不過是作者的一種良好愿望罷了。常在河邊走,哪有不濕鞋的道理?所以百花之中獨蓮而能為,彌足可貴也。這也是作者的感嘆吧,因為在大環(huán)境中他是不可能做到獨善其身的,除了逃避與遠離。或者如他那樣兢兢業(yè)業(yè)的守著自己的一份志節(jié)。周敦頤的《愛蓮說》從“水陸草木之花,可愛者甚蕃”。
周敦頤(1017~1073)是我國理學(xué)的開山祖,他的理學(xué)思想在中國哲學(xué)史上起到了承前啟后的作用。周敦頤從小喜愛讀書,在家鄉(xiāng)頗有名氣,人們都說他“志趣高遠,博學(xué)力行,有古人之風(fēng)”。他的學(xué)問、氣度,也感動過許多人來追隨他學(xué)習(xí),其中最著名的,就是程頤、程顥兩兄弟,他們后來都成了南宋一代著名的理學(xué)家。
公元1072年,周敦頤來到江西,創(chuàng)辦了濂溪書院,從此開始設(shè)堂講學(xué),收徒育人。他將書院門前的溪水命名“濂溪”,并自號“濂溪先生”。因他一生酷愛蓮花,便在書院內(nèi)建造了一座愛蓮堂,堂前鑿一池,名“蓮池”,以蓮之高潔,寄托自己畢生的心志。先生講學(xué)研讀之余,常漫步賞蓮于堂前。后造就一篇《愛蓮說》,其佳句“出淤泥而不染,濯清漣而不妖,中通外直,不蔓不枝,香遠益清,亭亭凈植,可遠觀而不可褻玩焉”成為千古絕唱,至今仍膾炙人口。
賞析。
這篇文章可明顯分為二部分:前一部分對蓮花高潔的形象極盡鋪排描繪之能事;第二部分則揭示了蓮花的比喻義,分評三花,并以蓮自況,抒發(fā)了作者內(nèi)心深沉的慨嘆。
作者起筆說:“水陸草木之花,可愛者甚蕃?!边x用“可愛”二字,包羅群芳,表明托物寄興,并不刻意求工,極見其立言斟酌之妙。接著敘說“晉陶淵明獨愛菊”。陶淵明不肯為五斗米折腰,解綬歸隱后,飲酒賦詩,安享“采菊東籬下,悠然見南山”的田園逸趣?!蔼殣劬铡?,顯示淵明雅致芬芳,傲然物外的性格,而且更加明確了題意:陶淵明可以愛菊抒懷,我怎不可獨愛蓮呢?繼寫“自李唐來,世人甚愛牡丹”,寫了唐人,特別是統(tǒng)治階層“甚愛牡丹”的好尚,這幾句像是重復(fù),但實為加深語意也,而且此句入文,讓對比感更為強烈,為其求蓮之高潔鋪下了引子。大意是周敦頤本人獨愛蓮與晉陶淵明的愛菊避世不同,為保持一份高潔,寧愿終老南山。他要在塵世中當(dāng)個出淤泥而不染的君子。這種在污世保持清白與獨自避世求真的心態(tài),與眾人皆羨富貴(牡丹)的從眾心態(tài)是有著思想境界上本質(zhì)的區(qū)別的。這為愛蓮說所要表達的“出淤泥而不染”作了最好的鋪墊。然后作者撇開一筆說,讓那班人愛其所愛吧,“予獨愛蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖,中通外直,不蔓不枝,香遠益清,亭亭凈植,可遠觀而不可褻玩焉”。這一連串鋪敘,對蓮花挺拔秀麗的芳姿,清逸超群的令德,特別是可敬而不可侮慢的嵚崎磊落的風(fēng)范,作了有力的渲染。這幾句隱喻作者本身具有“出淤泥而不染,濯清蓮而不妖”的高尚品格。實際上,他說的意思就是:官場黑暗,要在官場上保持自己高潔的品格,就如同蓮花出淤泥而不染那么難。這也是他為官的經(jīng)驗總結(jié),因為他不想同流合污。而“濯清蓮而不妖”,不過是作者的一種良好愿望罷了。他為官正直,數(shù)洗冤獄,為民作主;晚年定居廬山,著書明道,潔身自愛,頤養(yǎng)天年,便是身體力行,澹泊明志的體現(xiàn)。這正是這篇小品能給人思想情趣以深切感染的著力之處。
接下來,作者對三種花象征的不同性格進行了比較和品評:“予謂菊,花之隱逸者也;牡丹,花之富貴者也;蓮,花之君子者也?!北緛恚ㄊ遣痪邆淙烁竦?,但在作者眼里,蓮花近于菊,卻不像菊那樣清高冷傲,似乎是逃避現(xiàn)實的隱者;它更不像牡丹那樣妍麗妖冶,以富貴媚人。蓮花出于污濁現(xiàn)實而不受沾染,受清水洗濯而不顯妖冶,實為百花叢中的賢君子。另外,蓮花又是佛教中的圣物,如來、觀音均以蓮花為座。唐釋道世《三寶敬佛》云:“故十方諸佛,同出于淤泥之濁;三身正覺,俱坐于蓮臺之上。”作者《題蓮》詩也云:“佛愛我亦愛,清香蝶不偷。一般清意味,不上美人頭。”與這篇小品參照,情趣相得益彰。
最后,作者評花進而對“愛”也作出評價:“噫!菊之愛,陶后鮮有聞;蓮之愛,同予者何人?牡丹之愛,宜乎眾矣!”深深地慨嘆:當(dāng)今之世真隱者少,有德者寡,而趨炎附勢鉆刺富貴之門的小人比比皆是;這莽莽紅塵,能有幾個志同道合之人,共同去根治這社會痼疾呢?這里先用花進行比喻,讓花的特性喻人,雖平淡,但比喻帖切,然后借花喻人,將陶淵明的避世,世人皆追求榮華富貴的心態(tài)描寫的淋漓盡致。言下雖不免流露出一種孤掌難鳴的哀怨,但意味深長,無情地鞭撻了那些寡廉鮮恥之徒。這里,周敦頤是高傲的,他那種不從眾只求純凈的心態(tài),在碌碌塵世中是難能可貴的。他感嘆,是因為世風(fēng)日下,大多數(shù)人皆被世事玷染。
作者通過對蓮花的愛慕與禮贊,表明自己對美好理想的憧憬,對高尚情操的崇奉,對庸劣世態(tài)的憎惡。
潛的古文意思篇五《古文觀止》是清人吳楚材,吳調(diào)侯叔侄兩人為當(dāng)時的學(xué)子編選的一部古文教材,選取了從先秦到明代的222篇古文,所選文章以散文為主,駢文和韻文為輔,皆是古文中的精華。作者以“觀止”兩字為題,可以看出書中所收錄的文章的盡善盡美,是典范之作。如王勃的《滕王閣序》,李斯的《諫逐客書》,諸葛亮的兩篇《出師表》,王羲之的《蘭亭集序》等等都是千古名文。
王勃,字子安,初唐著名文學(xué)家,年少能文,與楊炯,盧照鄰,駱賓王并稱為“初唐四杰”。其詩氣象渾厚,音律諧暢,開初唐新風(fēng),駢文文采華麗,對仗工整,《滕王閣序》極負盛名。文中多處千古名句:
“潦水盡而寒潭清,煙光凝而暮山紫”,寒潭之水因積水退盡而一片清明;傍晚的山巒因暮靄籠罩而呈紫色。上句設(shè)色淡雅,下句設(shè)色濃重,在色彩的濃淡對比中,突出秋日景物的特征,被前人譽為“寫盡九月之景”。
“落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色”素稱千古絕唱。青天碧水,天水相接,上下渾然一色:彩霞自上而下,孤鶩自下而上,相映增輝,構(gòu)成一幅色彩明麗而又上下渾成的絕妙好圖。
“老當(dāng)益壯,寧移白首之心?窮且益堅,不墜青云之志?!边@是全文最富思想意義的警語,是本文的文眼。古往今來有多少有志之士,面對一切艱難險阻,總能執(zhí)著地追求自己的理想,即使在郁郁不得志的逆境當(dāng)中也不消沉放棄。
“卑賤是最大的恥辱,窮困是莫大的悲哀”。李斯,楚上蔡人,入秦,說秦王并六國,拜為客卿。佐秦王并六國,為丞相,著有《諫逐客書》。李斯幼年貧困,應(yīng)廁鼠和倉鼠的生存環(huán)境不同而得出“老鼠哲學(xué)”。后師從儒學(xué)的集大成者荀子,出師入秦為官。后因韓國派水工鄭國來秦修建三百余里的渠道,以實施“疲秦計劃”。秦王政聽信宗室大臣的進言,認為來秦的客卿大抵都想游間于秦,就下令驅(qū)逐客卿。李斯也在被驅(qū)逐之列,盡管惶恐不安,但主動上書,寫下千古流傳的《諫逐客書》?!昂<{百川,有容乃大,”無論在古時或是當(dāng)今,若要國家強大廣招人才應(yīng)為不可少的一項政策,21世紀是人才競爭的時代,是國際交流越來越密集的時代,是人才流動越來越頻繁的時代,廣攬群雄不可不為!集招人才首先要不拘一格。
更多讀后感范文進入讀后感大全:duhougan/。
將本文的word文檔下載到電腦,方便收藏和打印。
潛的古文意思篇六季札在魯國請觀周樂時曾說過:“德至矣哉!大矣,如天之無不幬也,如地之無不載也!雖甚盛德,其蔑以加于此矣。觀止矣!若有他樂,吾不敢請已!”我猜想,在吳楚材、吳調(diào)侯叔侄在成書之時一定也暗嘆過“觀止矣!”
《古文觀止》,作為一本從兩個愛好古文的教書先生平日相互切磋研習(xí)、為童子講授古文的講義到一本經(jīng)歷百年時間沉淀,傳世不衰的文集,并不是偶然。它是一部囊括從東周到明末、集百家經(jīng)典于一身,同時永遠不會落后于時代、絕不會因為政治風(fēng)云變幻而失去價值的文集。
將本文的word文檔下載到電腦,方便收藏和打印。
潛的古文意思篇七虛虛實實,兵無常勢。虛而示虛,諸葛而后,不乏其人。如吐蕃陷瓜州,王君煥死,河西惱懼。以張守圭為瓜州刺史,領(lǐng)余眾,方復(fù)筑州城。版干裁立,敵又暴至。略無守御之具。城中相顧失色,莫有斗志。守圭日:“徒眾我寡,又瘡痍之后,不可以矢石相持,須以權(quán)道制之。”乃于城上,置酒作樂,以會將士。敵疑城中有備,不敢攻而退。又如齊祖廷為北徐州刺史,至州,會有陳寇,百姓多反。廷不關(guān)城門。守陴者,皆令下城,靜座街巷,禁斷行人雞犬。賊無所見聞,不測所以,或疑人走城空,不設(shè)警備。廷復(fù)令大叫,鼓噪聒天,賊大驚,頓時走散。
翻譯。
諸葛亮駐扎在陽平,派魏延各將軍的士兵向東進軍,諸葛亮唯獨留了一萬人守著都邑。晉宣帝率領(lǐng)二十萬群眾抵抗諸葛亮,和延軍交錯行軍,到小徑的前頭,在諸葛亮六十里的地方,偵察人員對白宣帝說在都邑中士兵少力量弱小。諸葛亮也了解宣帝將到,已經(jīng)迫近有了威脅,想要前往到延軍,相隔的太遠,如果反過頭來追趕魏延的軍隊,勢必趕不上。將士們都失了神色,都不知道有什么計謀。諸葛亮則意氣自信。敕軍中都旗子倒在地上,鼓聲停止,不得隨意離開營帳,又命令打開四城門,掃地灑水。白宣帝經(jīng)常說諸葛亮掌握重權(quán),突然看到形勢軟弱,懷疑其中有埋伏的士兵,于是帶領(lǐng)士兵急走上山。第二天食時,諸葛亮對部下拱手大笑說:“司馬懿一定認為我偽裝怯弱,將士有埋伏,沿著山走了?!眰刹煅策壍氖勘祷馗嬖V白宣帝,正如諸葛亮所說的'。白宣帝知道后,深深得感到遺憾。
拓展閱讀。
《三十六計》中的第三十一計-空城計,指在敵眾我寡的情況下,缺乏兵備而故意示意人以不設(shè)兵備,造成敵方錯覺,從而驚退敵軍之事。后泛指掩飾自己力量空虛、迷惑對方的策略。它是根據(jù)我國古卓越的軍事思想和豐富的斗爭經(jīng)驗總結(jié)而成的兵書,是中華民族悠久文化遺產(chǎn)之一。
潛的古文意思篇八天命玄鳥,降而生商,宅殷土芒芒。古帝命武湯,正域彼四方。
方命厥后,奄有九有。商之先后,受命不殆,在武丁孫子。武丁孫子,武王靡不勝。
龍旂十乘,大糦是承。邦畿千里,維民所止,肇域彼四海。
四海來假,來假祁祁。景員維河。殷受命咸宜,百祿是何。
天帝發(fā)令給神燕,
生契建商降人間,
住在殷地廣又寬。
當(dāng)時天帝命成湯,
征伐天下安四邊。
昭告部落各首領(lǐng),
九州土地商占遍。
商朝先王后繼前,
承受天命不怠慢,
裔孫武丁最稱賢。
武丁確是好后代,
成湯遺業(yè)能承擔(dān)。
龍旗大車有十乘,
貢獻糧食常載滿。
千里國土真遼闊,
百姓居處得平安,
四海疆域至極遠。
四夷小國來朝拜,
車水馬龍各爭先。
景山外圍大河流,
殷受天命人稱善,
百樣福祿都占全。
*本文內(nèi)容整理自網(wǎng)絡(luò),數(shù)據(jù)僅供個人學(xué)習(xí)參考。大學(xué)院校在線查
高考熱門一鍵查
有疑問就來發(fā)現(xiàn)