范文為教學(xué)中作為模范的文章,也常常用來(lái)指寫(xiě)作的模板。常常用于文秘寫(xiě)作的參考,也可以作為演講材料編寫(xiě)前的參考。相信許多人會(huì)覺(jué)得范文很難寫(xiě)?下面我給大家整理了一些優(yōu)秀范文,希望能夠幫助到大家,我們一起來(lái)看一看吧。
潛的古文意思篇一越來(lái)越多的人對(duì)古代文獻(xiàn)的翻譯感興趣,無(wú)論是學(xué)術(shù)研究還是文學(xué)創(chuàng)作都需要耗費(fèi)大量心血來(lái)翻譯那些深?yuàn)W晦澀的古文。我也是對(duì)古文翻譯充滿著濃厚的興趣,通過(guò)長(zhǎng)期的學(xué)習(xí)和實(shí)踐,我積累了一些心得體會(huì)。在本文中,我將從古文理解、語(yǔ)言轉(zhuǎn)化、注重細(xì)節(jié)、尊重原文和靈活運(yùn)用等方面分享我的心得體會(huì)。
首先,在進(jìn)行古文翻譯時(shí),理解原文的含義至關(guān)重要。古文的語(yǔ)言結(jié)構(gòu)和表達(dá)方式與現(xiàn)代文化差異很大,只有深入理解原文才能做到準(zhǔn)確地翻譯。在翻譯之前,我會(huì)仔細(xì)分析句子的結(jié)構(gòu)和詞匯的意義,對(duì)于文中的生僻字或短語(yǔ),我會(huì)查閱相關(guān)的古漢字字典或?qū)iT(mén)的古文研究書(shū)籍,以保證我的理解正確無(wú)誤。這樣,我才能夠準(zhǔn)確地表達(dá)原文的意思,避免歧義和誤解。
其次,在古文翻譯中,語(yǔ)言的轉(zhuǎn)化是一個(gè)必不可少的過(guò)程。古代的漢語(yǔ)與現(xiàn)代漢語(yǔ)之間存在較大的差異,因此,在翻譯時(shí)需要將原文的句式和表達(dá)方式轉(zhuǎn)化為現(xiàn)代漢語(yǔ)的習(xí)慣用法。在這個(gè)過(guò)程中,我會(huì)特別注重保持原文的風(fēng)格和韻味,努力使譯文在表達(dá)上與原文保持一定的一致性。然而,對(duì)于一些過(guò)時(shí)的詞匯或句式,我會(huì)適度進(jìn)行調(diào)整,使譯文更易于理解和接受。
第三,古文翻譯需要注重細(xì)節(jié)。古代文獻(xiàn)中的細(xì)節(jié)往往具有特定的含義和象征意義,因此,在進(jìn)行翻譯時(shí)不能忽視這些細(xì)微之處。我會(huì)仔細(xì)分析句子中每個(gè)字的意義和用法,注意句中各個(gè)成分的關(guān)系和運(yùn)用的技巧。有時(shí),一字之差可能會(huì)改變句子的意義,因此,我會(huì)花費(fèi)更多的時(shí)間和精力在細(xì)節(jié)上,以確保譯文的準(zhǔn)確性和完整性。
第四,對(duì)待古文翻譯,我始終保持尊重原文的態(tài)度。古代文獻(xiàn)作為歷史的見(jiàn)證和文化的遺產(chǎn),具有獨(dú)特的價(jià)值和意義,因此,翻譯時(shí)必須尊重原文的思想和表達(dá)方式。我會(huì)以敬畏的心態(tài)對(duì)待每一篇古文,盡量保持原文的風(fēng)格和特點(diǎn)。同時(shí),我也會(huì)盡量避免個(gè)人的主觀解讀和價(jià)值觀的干擾,以保證譯文的客觀性和準(zhǔn)確性。
最后,靈活運(yùn)用是古文翻譯的重要方法。在實(shí)際翻譯過(guò)程中,會(huì)遇到許多難以準(zhǔn)確翻譯的詞匯或句子。此時(shí),我會(huì)根據(jù)上下文和語(yǔ)境,靈活運(yùn)用相似的詞匯或短語(yǔ),以達(dá)到相似或等效的效果。在必要的時(shí)候,我也會(huì)使用注釋或腳注的方式解釋原文的含義,以幫助讀者更好地理解古文的內(nèi)容。
總之,古文翻譯需要具備深入理解、語(yǔ)言轉(zhuǎn)化、注重細(xì)節(jié)、尊重原文和靈活運(yùn)用等能力。通過(guò)不斷的學(xué)習(xí)和實(shí)踐,我逐漸理解到古文翻譯的獨(dú)特魅力和挑戰(zhàn)。只有將這些經(jīng)驗(yàn)和技巧應(yīng)用在實(shí)際的翻譯過(guò)程中,才能夠提高古文翻譯的質(zhì)量和效果。相信隨著時(shí)間的推移,我的古文翻譯水平會(huì)不斷提高,我將能夠更好地傳遞古文的魅力和智慧。
潛的古文意思篇二偶然遇見(jiàn)了,就隨便談?wù)劊?/p>
3年多前,我也是在準(zhǔn)備,語(yǔ)文課從沒(méi)聽(tīng)過(guò)。厭于班主任的拘泥,所以買(mǎi)了一本《古文觀止》,在課桌前方壘起來(lái)將近半米高的書(shū)塔。在下面不停的翻、做筆記、寫(xiě)注釋。
值得慶幸的是我的語(yǔ)文成績(jī)勉強(qiáng),老班從不對(duì)我多加干涉?,F(xiàn)在想想這本書(shū)還是對(duì)我的高考有莫大功勞的,我熟讀了這上面的大部分內(nèi)容,尤其是以論述和評(píng)價(jià)為主,大部分排比成分都熟稔于心。高考就這樣一路走來(lái),古文流水,一時(shí)間騷動(dòng)全校。呵呵,回想走在放學(xué)的路上,回頭率猛升的感覺(jué),還挺有些意思。
隨后高考作文居然讓評(píng)委老師們這么器重,從沒(méi)有下過(guò)58分。其實(shí),現(xiàn)在大學(xué)這么多年了,很遺憾自己的寫(xiě)作功力下滑。逝了的青春不再,逝了的文采不現(xiàn)。還是再看看這部書(shū),尋覓一下原來(lái)的自己。
潛的古文意思篇三藺相如之完璧,人皆稱(chēng)之。予未敢以為信也。
夫秦以十五城之空名,詐趙而脅其璧。是時(shí)言取璧者,情也,非欲以窺趙也。趙得其情則弗予,不得其情則予;得其情而畏之則予,得其情而弗畏之則弗予。此兩言決耳,奈之何既畏而復(fù)挑其怒也!
是時(shí)秦意未欲與趙絕耳。令秦王怒而僇相如于市,武安君十萬(wàn)眾壓邯鄲,而責(zé)璧與信,一勝而相如族,再勝而璧終入秦矣。
吾故曰:藺相如之獲全于璧也,天也。若其勁澠池,柔廉頗,則愈出而愈妙于用。所以能完趙者,天固曲全之哉!
燕趙古稱(chēng)多感慨悲歌之士。董生舉進(jìn)士,屢不得志于有司,懷抱利器,郁郁適茲土。吾知其必有合也。董生勉乎哉!
夫以子之不遇時(shí),茍慕義強(qiáng)仁者皆愛(ài)惜焉。矧燕趙之士出乎其性者哉!然吾嘗聞風(fēng)俗與化移易,吾惡知其今不異于古所云邪?聊以吾子之行卜之也。董生勉乎哉!
吾因子有所感矣。為我吊望諸君之墓,而觀于其市,復(fù)有昔時(shí)屠狗者乎?為我謝曰:“明天子在上,可以出而仕矣?!?/p>潛的古文意思篇四
周敦頤。
水陸草木之花,可愛(ài)者甚蕃。晉陶淵明獨(dú)愛(ài)菊。自李唐來(lái),世人盛愛(ài)牡丹。予獨(dú)愛(ài)蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖,中通外直,不蔓不枝,香遠(yuǎn)益清,亭亭凈植,可遠(yuǎn)觀而不可褻玩焉。
予謂菊,花之隱逸者也;牡丹,花之富貴者也;蓮,花之君子者也。噫!菊之愛(ài),陶后鮮有聞;蓮之愛(ài),同予者何人?牡丹之愛(ài),宜乎眾矣。
翻譯。
水上,陸上各種草和木的花,可愛(ài)的非常多。晉朝陶淵明唯獨(dú)喜愛(ài)菊花。從唐朝以來(lái)世人的人們非常喜愛(ài)牡丹。我唯獨(dú)喜愛(ài)蓮花,它從污泥中長(zhǎng)出來(lái),卻不受到污染,在清水里洗滌過(guò)但是不顯得妖媚,它的莖中間貫通,外形挺直,不牽牽連連,不枝枝節(jié)節(jié)的,香氣遠(yuǎn)播,更加清香,筆直地潔凈地立在那里,可以遠(yuǎn)遠(yuǎn)地觀賞但是不能貼近去輕慢地玩弄啊。
我認(rèn)為,菊花是花中的隱士;牡丹,是花中的寶貴者;蓮花,是花中的君子。唉!對(duì)于菊花的愛(ài)好,陶淵明以后很少聽(tīng)到了。對(duì)于蓮花的愛(ài)好,像我一樣的人還有什么人呢?對(duì)于牡丹的愛(ài)好,人數(shù)當(dāng)然就很多了。
題解。
“說(shuō)”,是古代的一種文體,通常借某一事物,可以記敘事物,可以說(shuō)明事物,也可以議論,相當(dāng)于現(xiàn)代的雜文,但都是闡述作者對(duì)各種問(wèn)題的見(jiàn)解大多是就一事一物或一種現(xiàn)象抒發(fā)作者感想寫(xiě)法上不拘一格,行文崇尚自由活潑。有波瀾起伏,篇幅一般不長(zhǎng)。與現(xiàn)代雜文頗為相似?!稅?ài)蓮說(shuō)》就是說(shuō)說(shuō)喜愛(ài)蓮花的道理。
“說(shuō)”,是一種議論性古代文體之一,它往往借描繪事物以抒情言志。周敦頤的《愛(ài)蓮說(shuō)》正是這種托物言志的文體中一篇不可多得的傳世佳作。
寫(xiě)作風(fēng)格。
在寫(xiě)法上,《愛(ài)蓮說(shuō)》具有“說(shuō)”這一文體的共同特點(diǎn),即托物言志。文章從“出淤泥而不染”起,以濃墨重彩描繪了蓮的氣度、蓮的風(fēng)節(jié),寄予了作者對(duì)理想人格的肯定和追求,也反射出作者鄙棄貪圖富貴、追名逐利的世態(tài)的心理和其追求潔身自好的美好情操。同時(shí),文章還運(yùn)用了對(duì)比,反襯的手法,在文中幾次以菊、牡丹襯托蓮之美;還把菊花的隱逸,牡丹的富貴和蓮花的高潔相對(duì)比,使“愛(ài)蓮”之一主題得以加深,沒(méi)有空洞的說(shuō)教,而是通過(guò)三種形象的對(duì)比,起到了突出中心,加深立意的作用,手法可謂高明之極。而且,文章以一個(gè)“愛(ài)”字貫通全文,使得文章結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn)。
寫(xiě)作背景。
宋熙寧四年(公元1071年),著名的理學(xué)家周敦頤來(lái)星子任南康知軍。周敦頤為人清廉正直,襟懷淡泊,平生酷愛(ài)蓮花。
周敦頤來(lái)星子后,在軍衙東側(cè)開(kāi)挖了一口池塘,全部種植荷花。周敦頤來(lái)星子時(shí)已值暮年(55歲),又抱病在身,所以每當(dāng)公余飯后,他或獨(dú)身一人,或邀三五幕僚好友,于池畔賞花品茗,并寫(xiě)下了一篇膾炙人口的散文《愛(ài)蓮說(shuō)》。《愛(ài)蓮說(shuō)》雖短,但字字珠璣,歷來(lái)為人所傳誦。
一年以后,周敦頤由于年邁體弱辭官而去,在廬山西北麓筑堂定居講學(xué)。他留下的蓮池和那篇《愛(ài)蓮說(shuō)》,一直為后來(lái)者珍視。淳熙六年(公元1179年),朱熹調(diào)任南康知軍,滿懷對(duì)周敦頤的.仰慕之情,重修愛(ài)蓮池,建立愛(ài)蓮堂,并從周的曾孫周直卿那兒得到周敦頤《愛(ài)蓮說(shuō)》的墨跡,請(qǐng)人刻之于石立在池邊。朱熹作詩(shī)道:聞道移根玉井旁,花開(kāi)十里不尋常;月明露冷無(wú)人見(jiàn),獨(dú)為先生引興長(zhǎng)。賞析《愛(ài)蓮說(shuō)》,其重點(diǎn)是“出淤泥而不染,濯清蓮而不妖”,這是全文的中心題意。古人寫(xiě)文一般都是借物抒懷,同樣的一句話,都有二層意思,一層喻物,一層抒懷。同樣,“出淤泥而不染,濯清蓮而不妖”也有第二層抒懷意思。隱喻作者本身具有“出淤泥而不染,濯清蓮而不妖”的高尚品格。實(shí)際上,他說(shuō)的意思就是:官場(chǎng)黑暗,要在官場(chǎng)上保持自己高潔的品格,就如同蓮花出淤泥而不染那么難。
這也是他為官的經(jīng)驗(yàn)總結(jié),因?yàn)樗幌胪骱衔?。而“濯清蓮而不妖”,不過(guò)是作者的一種良好愿望罷了。常在河邊走,哪有不濕鞋的道理?所以百花之中獨(dú)蓮而能為,彌足可貴也。這也是作者的感嘆吧,因?yàn)樵诖蟓h(huán)境中他是不可能做到獨(dú)善其身的,除了逃避與遠(yuǎn)離。或者如他那樣兢兢業(yè)業(yè)的守著自己的一份志節(jié)。周敦頤的《愛(ài)蓮說(shuō)》從“水陸草木之花,可愛(ài)者甚蕃”。
周敦頤(1017~1073)是我國(guó)理學(xué)的開(kāi)山祖,他的理學(xué)思想在中國(guó)哲學(xué)史上起到了承前啟后的作用。周敦頤從小喜愛(ài)讀書(shū),在家鄉(xiāng)頗有名氣,人們都說(shuō)他“志趣高遠(yuǎn),博學(xué)力行,有古人之風(fēng)”。他的學(xué)問(wèn)、氣度,也感動(dòng)過(guò)許多人來(lái)追隨他學(xué)習(xí),其中最著名的,就是程頤、程顥兩兄弟,他們后來(lái)都成了南宋一代著名的理學(xué)家。
公元1072年,周敦頤來(lái)到江西,創(chuàng)辦了濂溪書(shū)院,從此開(kāi)始設(shè)堂講學(xué),收徒育人。他將書(shū)院門(mén)前的溪水命名“濂溪”,并自號(hào)“濂溪先生”。因他一生酷愛(ài)蓮花,便在書(shū)院內(nèi)建造了一座愛(ài)蓮堂,堂前鑿一池,名“蓮池”,以蓮之高潔,寄托自己畢生的心志。先生講學(xué)研讀之余,常漫步賞蓮于堂前。后造就一篇《愛(ài)蓮說(shuō)》,其佳句“出淤泥而不染,濯清漣而不妖,中通外直,不蔓不枝,香遠(yuǎn)益清,亭亭凈植,可遠(yuǎn)觀而不可褻玩焉”成為千古絕唱,至今仍膾炙人口。
賞析。
這篇文章可明顯分為二部分:前一部分對(duì)蓮花高潔的形象極盡鋪排描繪之能事;第二部分則揭示了蓮花的比喻義,分評(píng)三花,并以蓮自況,抒發(fā)了作者內(nèi)心深沉的慨嘆。
作者起筆說(shuō):“水陸草木之花,可愛(ài)者甚蕃?!边x用“可愛(ài)”二字,包羅群芳,表明托物寄興,并不刻意求工,極見(jiàn)其立言斟酌之妙。接著敘說(shuō)“晉陶淵明獨(dú)愛(ài)菊”。陶淵明不肯為五斗米折腰,解綬歸隱后,飲酒賦詩(shī),安享“采菊東籬下,悠然見(jiàn)南山”的田園逸趣?!蔼?dú)愛(ài)菊”,顯示淵明雅致芬芳,傲然物外的性格,而且更加明確了題意:陶淵明可以愛(ài)菊抒懷,我怎不可獨(dú)愛(ài)蓮呢?繼寫(xiě)“自李唐來(lái),世人甚愛(ài)牡丹”,寫(xiě)了唐人,特別是統(tǒng)治階層“甚愛(ài)牡丹”的好尚,這幾句像是重復(fù),但實(shí)為加深語(yǔ)意也,而且此句入文,讓對(duì)比感更為強(qiáng)烈,為其求蓮之高潔鋪下了引子。大意是周敦頤本人獨(dú)愛(ài)蓮與晉陶淵明的愛(ài)菊避世不同,為保持一份高潔,寧愿終老南山。他要在塵世中當(dāng)個(gè)出淤泥而不染的君子。這種在污世保持清白與獨(dú)自避世求真的心態(tài),與眾人皆羨富貴(牡丹)的從眾心態(tài)是有著思想境界上本質(zhì)的區(qū)別的。這為愛(ài)蓮說(shuō)所要表達(dá)的“出淤泥而不染”作了最好的鋪墊。然后作者撇開(kāi)一筆說(shuō),讓那班人愛(ài)其所愛(ài)吧,“予獨(dú)愛(ài)蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖,中通外直,不蔓不枝,香遠(yuǎn)益清,亭亭凈植,可遠(yuǎn)觀而不可褻玩焉”。這一連串鋪敘,對(duì)蓮花挺拔秀麗的芳姿,清逸超群的令德,特別是可敬而不可侮慢的嵚崎磊落的風(fēng)范,作了有力的渲染。這幾句隱喻作者本身具有“出淤泥而不染,濯清蓮而不妖”的高尚品格。實(shí)際上,他說(shuō)的意思就是:官場(chǎng)黑暗,要在官場(chǎng)上保持自己高潔的品格,就如同蓮花出淤泥而不染那么難。這也是他為官的經(jīng)驗(yàn)總結(jié),因?yàn)樗幌胪骱衔邸6板迳彾谎?,不過(guò)是作者的一種良好愿望罷了。他為官正直,數(shù)洗冤獄,為民作主;晚年定居廬山,著書(shū)明道,潔身自愛(ài),頤養(yǎng)天年,便是身體力行,澹泊明志的體現(xiàn)。這正是這篇小品能給人思想情趣以深切感染的著力之處。
接下來(lái),作者對(duì)三種花象征的不同性格進(jìn)行了比較和品評(píng):“予謂菊,花之隱逸者也;牡丹,花之富貴者也;蓮,花之君子者也?!北緛?lái),花是不具備人格的,但在作者眼里,蓮花近于菊,卻不像菊那樣清高冷傲,似乎是逃避現(xiàn)實(shí)的隱者;它更不像牡丹那樣妍麗妖冶,以富貴媚人。蓮花出于污濁現(xiàn)實(shí)而不受沾染,受清水洗濯而不顯妖冶,實(shí)為百花叢中的賢君子。另外,蓮花又是佛教中的圣物,如來(lái)、觀音均以蓮花為座。唐釋道世《三寶敬佛》云:“故十方諸佛,同出于淤泥之濁;三身正覺(jué),俱坐于蓮臺(tái)之上?!弊髡摺额}蓮》詩(shī)也云:“佛愛(ài)我亦愛(ài),清香蝶不偷。一般清意味,不上美人頭?!迸c這篇小品參照,情趣相得益彰。
最后,作者評(píng)花進(jìn)而對(duì)“愛(ài)”也作出評(píng)價(jià):“噫!菊之愛(ài),陶后鮮有聞;蓮之愛(ài),同予者何人?牡丹之愛(ài),宜乎眾矣!”深深地慨嘆:當(dāng)今之世真隱者少,有德者寡,而趨炎附勢(shì)鉆刺富貴之門(mén)的小人比比皆是;這莽莽紅塵,能有幾個(gè)志同道合之人,共同去根治這社會(huì)痼疾呢?這里先用花進(jìn)行比喻,讓花的特性喻人,雖平淡,但比喻帖切,然后借花喻人,將陶淵明的避世,世人皆追求榮華富貴的心態(tài)描寫(xiě)的淋漓盡致。言下雖不免流露出一種孤掌難鳴的哀怨,但意味深長(zhǎng),無(wú)情地鞭撻了那些寡廉鮮恥之徒。這里,周敦頤是高傲的,他那種不從眾只求純凈的心態(tài),在碌碌塵世中是難能可貴的。他感嘆,是因?yàn)槭里L(fēng)日下,大多數(shù)人皆被世事玷染。
作者通過(guò)對(duì)蓮花的愛(ài)慕與禮贊,表明自己對(duì)美好理想的憧憬,對(duì)高尚情操的崇奉,對(duì)庸劣世態(tài)的憎惡。
潛的古文意思篇五《古文觀止》是清人吳楚材,吳調(diào)侯叔侄兩人為當(dāng)時(shí)的學(xué)子編選的一部古文教材,選取了從先秦到明代的222篇古文,所選文章以散文為主,駢文和韻文為輔,皆是古文中的精華。作者以“觀止”兩字為題,可以看出書(shū)中所收錄的文章的盡善盡美,是典范之作。如王勃的《滕王閣序》,李斯的《諫逐客書(shū)》,諸葛亮的兩篇《出師表》,王羲之的《蘭亭集序》等等都是千古名文。
王勃,字子安,初唐著名文學(xué)家,年少能文,與楊炯,盧照鄰,駱賓王并稱(chēng)為“初唐四杰”。其詩(shī)氣象渾厚,音律諧暢,開(kāi)初唐新風(fēng),駢文文采華麗,對(duì)仗工整,《滕王閣序》極負(fù)盛名。文中多處千古名句:
“潦水盡而寒潭清,煙光凝而暮山紫”,寒潭之水因積水退盡而一片清明;傍晚的山巒因暮靄籠罩而呈紫色。上句設(shè)色淡雅,下句設(shè)色濃重,在色彩的濃淡對(duì)比中,突出秋日景物的特征,被前人譽(yù)為“寫(xiě)盡九月之景”。
“落霞與孤鶩齊飛,秋水共長(zhǎng)天一色”素稱(chēng)千古絕唱。青天碧水,天水相接,上下渾然一色:彩霞自上而下,孤鶩自下而上,相映增輝,構(gòu)成一幅色彩明麗而又上下渾成的絕妙好圖。
“老當(dāng)益壯,寧移白首之心?窮且益堅(jiān),不墜青云之志。”這是全文最富思想意義的警語(yǔ),是本文的文眼。古往今來(lái)有多少有志之士,面對(duì)一切艱難險(xiǎn)阻,總能執(zhí)著地追求自己的理想,即使在郁郁不得志的逆境當(dāng)中也不消沉放棄。
“卑賤是最大的恥辱,窮困是莫大的悲哀”。李斯,楚上蔡人,入秦,說(shuō)秦王并六國(guó),拜為客卿。佐秦王并六國(guó),為丞相,著有《諫逐客書(shū)》。李斯幼年貧困,應(yīng)廁鼠和倉(cāng)鼠的生存環(huán)境不同而得出“老鼠哲學(xué)”。后師從儒學(xué)的集大成者荀子,出師入秦為官。后因韓國(guó)派水工鄭國(guó)來(lái)秦修建三百余里的渠道,以實(shí)施“疲秦計(jì)劃”。秦王政聽(tīng)信宗室大臣的進(jìn)言,認(rèn)為來(lái)秦的客卿大抵都想游間于秦,就下令驅(qū)逐客卿。李斯也在被驅(qū)逐之列,盡管惶恐不安,但主動(dòng)上書(shū),寫(xiě)下千古流傳的《諫逐客書(shū)》。“海納百川,有容乃大,”無(wú)論在古時(shí)或是當(dāng)今,若要國(guó)家強(qiáng)大廣招人才應(yīng)為不可少的一項(xiàng)政策,21世紀(jì)是人才競(jìng)爭(zhēng)的時(shí)代,是國(guó)際交流越來(lái)越密集的時(shí)代,是人才流動(dòng)越來(lái)越頻繁的時(shí)代,廣攬群雄不可不為!集招人才首先要不拘一格。
更多讀后感范文進(jìn)入讀后感大全:duhougan/。
將本文的word文檔下載到電腦,方便收藏和打印。
潛的古文意思篇六季札在魯國(guó)請(qǐng)觀周樂(lè)時(shí)曾說(shuō)過(guò):“德至矣哉!大矣,如天之無(wú)不幬也,如地之無(wú)不載也!雖甚盛德,其蔑以加于此矣。觀止矣!若有他樂(lè),吾不敢請(qǐng)已!”我猜想,在吳楚材、吳調(diào)侯叔侄在成書(shū)之時(shí)一定也暗嘆過(guò)“觀止矣!”
《古文觀止》,作為一本從兩個(gè)愛(ài)好古文的教書(shū)先生平日相互切磋研習(xí)、為童子講授古文的講義到一本經(jīng)歷百年時(shí)間沉淀,傳世不衰的文集,并不是偶然。它是一部囊括從東周到明末、集百家經(jīng)典于一身,同時(shí)永遠(yuǎn)不會(huì)落后于時(shí)代、絕不會(huì)因?yàn)檎物L(fēng)云變幻而失去價(jià)值的文集。
將本文的word文檔下載到電腦,方便收藏和打印。
潛的古文意思篇七虛虛實(shí)實(shí),兵無(wú)常勢(shì)。虛而示虛,諸葛而后,不乏其人。如吐蕃陷瓜州,王君煥死,河西惱懼。以張守圭為瓜州刺史,領(lǐng)余眾,方復(fù)筑州城。版干裁立,敵又暴至。略無(wú)守御之具。城中相顧失色,莫有斗志。守圭日:“徒眾我寡,又瘡痍之后,不可以矢石相持,須以權(quán)道制之?!蹦擞诔巧?,置酒作樂(lè),以會(huì)將士。敵疑城中有備,不敢攻而退。又如齊祖廷為北徐州刺史,至州,會(huì)有陳寇,百姓多反。廷不關(guān)城門(mén)。守陴者,皆令下城,靜座街巷,禁斷行人雞犬。賊無(wú)所見(jiàn)聞,不測(cè)所以,或疑人走城空,不設(shè)警備。廷復(fù)令大叫,鼓噪聒天,賊大驚,頓時(shí)走散。
翻譯。
諸葛亮駐扎在陽(yáng)平,派魏延各將軍的士兵向東進(jìn)軍,諸葛亮唯獨(dú)留了一萬(wàn)人守著都邑。晉宣帝率領(lǐng)二十萬(wàn)群眾抵抗諸葛亮,和延軍交錯(cuò)行軍,到小徑的前頭,在諸葛亮六十里的地方,偵察人員對(duì)白宣帝說(shuō)在都邑中士兵少力量弱小。諸葛亮也了解宣帝將到,已經(jīng)迫近有了威脅,想要前往到延軍,相隔的太遠(yuǎn),如果反過(guò)頭來(lái)追趕魏延的軍隊(duì),勢(shì)必趕不上。將士們都失了神色,都不知道有什么計(jì)謀。諸葛亮則意氣自信。敕軍中都旗子倒在地上,鼓聲停止,不得隨意離開(kāi)營(yíng)帳,又命令打開(kāi)四城門(mén),掃地灑水。白宣帝經(jīng)常說(shuō)諸葛亮掌握重權(quán),突然看到形勢(shì)軟弱,懷疑其中有埋伏的士兵,于是帶領(lǐng)士兵急走上山。第二天食時(shí),諸葛亮對(duì)部下拱手大笑說(shuō):“司馬懿一定認(rèn)為我偽裝怯弱,將士有埋伏,沿著山走了?!眰刹煅策壍氖勘祷馗嬖V白宣帝,正如諸葛亮所說(shuō)的'。白宣帝知道后,深深得感到遺憾。
拓展閱讀。
《三十六計(jì)》中的第三十一計(jì)-空城計(jì),指在敵眾我寡的情況下,缺乏兵備而故意示意人以不設(shè)兵備,造成敵方錯(cuò)覺(jué),從而驚退敵軍之事。后泛指掩飾自己力量空虛、迷惑對(duì)方的策略。它是根據(jù)我國(guó)古卓越的軍事思想和豐富的斗爭(zhēng)經(jīng)驗(yàn)總結(jié)而成的兵書(shū),是中華民族悠久文化遺產(chǎn)之一。
潛的古文意思篇八天命玄鳥(niǎo),降而生商,宅殷土芒芒。古帝命武湯,正域彼四方。
方命厥后,奄有九有。商之先后,受命不殆,在武丁孫子。武丁孫子,武王靡不勝。
龍旂十乘,大糦是承。邦畿千里,維民所止,肇域彼四海。
四海來(lái)假,來(lái)假祁祁。景員維河。殷受命咸宜,百祿是何。
天帝發(fā)令給神燕,
生契建商降人間,
住在殷地廣又寬。
當(dāng)時(shí)天帝命成湯,
征伐天下安四邊。
昭告部落各首領(lǐng),
九州土地商占遍。
商朝先王后繼前,
承受天命不怠慢,
裔孫武丁最稱(chēng)賢。
武丁確是好后代,
成湯遺業(yè)能承擔(dān)。
龍旗大車(chē)有十乘,
貢獻(xiàn)糧食常載滿。
千里國(guó)土真遼闊,
百姓居處得平安,
四海疆域至極遠(yuǎn)。
四夷小國(guó)來(lái)朝拜,
車(chē)水馬龍各爭(zhēng)先。
景山外圍大河流,
殷受天命人稱(chēng)善,
百樣福祿都占全。
*本文內(nèi)容整理自網(wǎng)絡(luò),數(shù)據(jù)僅供個(gè)人學(xué)習(xí)參考。大學(xué)院校在線查
高考熱門(mén)一鍵查
有疑問(wèn)就來(lái)發(fā)現(xiàn)