天學(xué)英語六級試卷由四個部分構(gòu)成,依次為:1)寫作;2)聽力理解;3)閱讀理解;4)翻譯。英語六級翻譯部分漢譯英15% =106.5分段落翻譯答題時間30分鐘,106.5分。
英語六級翻譯部分漢譯英15% =106.5分段落翻譯答題時間30分鐘,106.5分。
六級翻譯試題所呈現(xiàn)的是一個或幾個漢語段落,不含生僻的專業(yè)詞匯或習(xí)語。試題內(nèi)容的難度略高于四級。要求考生在規(guī)定的時間內(nèi)將漢語段落譯成英語。翻譯部分的分值比例為15%??荚嚂r間30分鐘。
六級翻譯這一塊不需要像聽力和閱讀一樣重復(fù)那么多遍,但是需要用量來取勝,多練幾套翻譯。每天練習(xí)兩套,翻譯這一塊的要點(diǎn)是:簡單、變通、細(xì)致。
簡單:盡量使用簡單的句子,不要寫得太長。另外,注意連接詞的使用,這會使寫作更流暢。
變通:在六級翻譯的時候,我們很容易遇到中文不能翻譯成英文的情況。此時,我們可以將復(fù)雜的詞語簡化,改變相近的意思來表達(dá)這句話。
細(xì)致:提高語言的準(zhǔn)確性。也就是說,不要有太多的語法錯誤,主謂一致、名詞單復(fù)數(shù)、時態(tài)、詞與詞的修飾關(guān)系等,一定要注意檢查。
六級翻譯這一塊要注意漢語和英語在主語使用上的差異。漢譯英時,不能完全按照漢語的主語來確定譯文的主語,考生在選擇主語前應(yīng)充分理解漢語句子,并注意譯文的主謂搭配是否合理。漢語和英語的語序也有同有異,考生在翻譯時應(yīng)擺脫漢語的結(jié)構(gòu),適當(dāng)調(diào)整語序,才能翻譯流利的英語。
*本文內(nèi)容整理自網(wǎng)絡(luò),數(shù)據(jù)僅供個人學(xué)習(xí)參考。大學(xué)院校在線查
高考熱門一鍵查
有疑問就來發(fā)現(xiàn)