朱云字游 魯人也 徙平陵 少時通輕俠
題目
朱云字游,魯人也,徙平陵。少時通輕俠,借客報仇。長八尺余,容貌甚壯,以勇力聞。年四十,乃變節(jié)從博士白子友受《易》,又事前將軍蕭望之受《論語》,皆能傳其業(yè)。好倜儻大節(jié),當(dāng)世以是高之。元帝時,華陰丞嘉上封事,言“治道在于得賢。平陵朱云,兼資文武,忠正有智略,可使以六百石秩試守御史大夫,以盡其能”。上乃下其事問公卿。太子少傅匡衡對,以為“大臣者,國家之股肱,萬姓所瞻仰,明王所慎擇也。而嘉猥稱云,欲令為御史大夫,妄相稱舉,疑有奸心,漸不可長,宜下有司案驗以明好惡?!奔尉棺?。至成帝時,丞相故安昌侯張禹以帝師位特進(jìn),甚尊重。云上書求見,公卿在前。云曰: “今朝廷大臣上不能匡主,下亡以益民,皆尸位素餐,孔子所謂‘鄙夫不可與事君’, ‘茍患失之,亡所不至’者也。臣愿賜尚方斬馬劍,斷佞臣一人以厲其余?!鄙蠁枺骸罢l也?”對曰: “安昌侯張禹?!鄙洗笈唬骸靶〕季酉掠樕希w辱師傅,罪死不赦?!庇穼⒃葡?,云攀殿檻,檻折。云呼曰: “臣得下從龍逢、比干游于地下,足矣!未知圣朝何如耳?”御史遂將云去。于是左將軍辛慶忌免冠解印綬,叩頭殿下曰:“ 此臣素著狂直于世,使其言是,不可誅;其言非,固當(dāng)容之 。臣敢以死爭?!睉c忌叩頭流血。上意解,然后得已,及后當(dāng)治檻,上曰:“勿易!因而輯之,以旌直臣。 云自是之后不復(fù)仕,常居鄠①田,教授諸生。時出乘牛車從諸生,所過皆敬事焉 。薛宣為丞相,云往見之。宜備賓主禮,因留云宿,從容謂云曰:“在田野亡事,且留我東閣,可以觀四方奇士。”云曰:“小生乃欲相吏邪?”宣不敢復(fù)言。云年七十余,終于家。病不呼醫(yī)飲藥。遺言以身服斂,棺周于身,土周于槨,為丈五墳,葬平陵東郭外。 [注]①鄠 (hu)縣,在陜西省。(選自《漢書·朱云傳》)
1.對下面句子中加點(diǎn)的詞語解釋,不正確的一項是( )
A。宜下有司案驗以明好惡案:通“按”,察看、審察
B。斷佞臣一人以厲其余 厲:嚴(yán)厲
C。以旌直臣旌:表彰
D.從容謂云曰從容:言行舉止適度得體
2、下列各組句子中,加點(diǎn)的詞的意義和用法不相同的一組是( )
A 乃下其事問公卿
B姓所瞻仰,明王所慎擇地伯乃夜馳之沛公軍,私見張良 少孤,及長,不省所怙
C 宣備賓主禮,因留云宿
D 臣敢以死爭因賓客至藺相如門謝罪伏惟圣朝以孝治天下
3.以下六句話,分別編為四組,全部表現(xiàn)朱云鯁介忠正的一組是( )
①兼資文武,忠正有智略②今朝廷大臣上不能匡主,下亡以益民,皆尸位素餐③對曰: “安昌侯張禹?!雹苡穼⒃葡?,云攀殿檻,檻折 ⑤未知圣朝何如耳 ⑥小生乃欲相吏邪
A、①②⑥B、①③⑤C、②③⑤ D、②④⑥
4。下列對原文有關(guān)內(nèi)容的分析和概括,不正確的一項是()
A、朱云,漢時有名的高士。他少年任俠好勇,中年改節(jié)讀書,研習(xí)《易》及《論語》,由豪俠而成為名儒。
B、華陰丞認(rèn)為朱云才兼文武,忠正而有智謀,是一個不可多得的人才,推薦他做御史大夫。這一建議卻遭到太子少傅匡衡的反對。
C、漢成帝時,朱云斥責(zé)皇帝的師傅張禹為佞臣,成帝很生氣,御史拉他下殿,他攀住欄桿硬是不肯走,于是“朱云折檻”成為—段佳話。
D.朱云生性鯁直,倜儻有大節(jié),人們很尊敬他。他對皇帝的意見也敢反駁,對宰相邀他做官婉言謝絕,病重時不請醫(yī)不喝藥,要求死后薄葬。
答案:
1、B
2、C
3、C
4、D
解析:1、B 警戒。
2、C 前一個“因”是“于是”;后一個是“通過、經(jīng)由”。(A項中兩個“乃”均為副詞,譯為“于是”。B項中兩個“所”均是所字結(jié)構(gòu)。C項中兩個“以”均為介詞,譯為“用”。)
3、C(①屬別人的評價,④說的是朱云的一個動作,⑥雖體現(xiàn)鯁介的一面,但忠正未體現(xiàn),其余均可。)
4、D(朱云婉言謝絕宰相邀他做官事,文中從朱云話的語氣和后文“宣不敢復(fù)言’’看,并非婉言,同時,宰相并沒言明讓他做官。)
【譯文】
朱云,字游,魯國(治今山東曲阜市東)人,后遷居平陵。年輕時交結(jié)輕捷豪健的俠客,幫助俠客報仇。他身高八尺多,容貌壯偉,憑借勇力聞名。四十歲時,才改變節(jié)操跟隨博士白子友學(xué)習(xí){周易》,又侍奉前將軍蕭望之學(xué)習(xí)《論語》,都能夠傳授《周易》和{論語》。喜歡倜儻灑脫的大節(jié),當(dāng)時社會上的人因此而很看重他。
漢元帝時,華陰縣丞嘉向皇帝上呈密封的奏章,說: “治理的辦法在于得到賢才。平陵人朱云,文武兼?zhèn)?,忠正而有智謀,可以讓他以六百石的官秩試任御史大夫,,以盡顯他的才能?!痹塾谑前堰@建議交付公卿研究,征徇意見。太子少傅匡衡在對策中認(rèn)為: “大臣是國家的股肱,是萬民景仰的對象,圣明的君王都謹(jǐn)慎地選擇??墒羌螀s曲意稱頌朱云,想讓他擔(dān)任御史大夫,狂妄地互相稱頌舉薦,恐怕懷有奸邪的想法,這種欺詐行為不能助長,應(yīng)該交給有司查驗以明了他的好壞?!奔尉挂虼双@罪。
到成帝時, (這時擔(dān)任)丞相的是原來的安昌侯張禹,他以皇帝師傅的資格被破格提拔,很被尊重。朱云上書求見, (皇上召見他時),公卿大臣都在旁邊。朱云說:“如今朝廷大臣對上不能匡扶君主,對下不能有益于百姓,都是空占職位、白領(lǐng)俸祿而不理事的人,正如孔子所說‘目光短淺的人不可以輔佐國君’,‘如果擔(dān)心失去寵幸俸祿,就會言行僻邪,沒有什么事做不出來’。臣希望皇上賜給我尚方斬馬劍,斬斷一名奸臣的頭來警戒其他官員。”皇上問:“你要斬的是誰呀?”朱云回答說:“安昌侯張禹?!背傻鄞笈f:“你一個小官居于下位而指責(zé)長上,在朝廷上侮辱我的師傅,罪死不赦!”御史拖朱云下殿,朱云死死攀住殿前的欄桿不走,結(jié)果欄桿被他拉斷了。朱云喊道: “臣能到地下和關(guān)龍逢(夏桀時忠臣,因諫被殺)、比干(商紂時忠臣,因諫被殺)交游,已經(jīng)心滿意足了!只是不知道國家前途會怎樣?”御史終于拉著朱云走了。這時候左將軍辛慶忌摘下帽子,解下印綬,在殿下叩頭說: “這個臣子向來頭狂放正直而聞名于世。假如他的話說的對,就不能殺他:他的話不對,本來也應(yīng)該寬容他。臣敢以死相爭;辛慶忌叩頭流血。成帝的怒氣逐漸消解,主語免了朱云的死罪。等到后來修理欄桿時,成帝說:不要調(diào)換了!
大學(xué)院校在線查
高考熱門一鍵查
有疑問就來發(fā)現(xiàn)