《智囊全集》初編于明代天啟六年(1626年),全書(shū)共收上起先秦、下迄明代的歷代智囊故事1200余則,是一部中國(guó)人民智慧的創(chuàng)造史和實(shí)踐史。書(shū)中所表現(xiàn)的人物,都在運(yùn)用智慧和謀略創(chuàng)造歷史。它既是一部反映古人巧妙運(yùn)用聰明才智來(lái)排憂(yōu)解難、克敵制勝的處世奇書(shū),也是中國(guó)文化史上一部篇幅龐大的智謀錦囊。那么下面小編就為大家?guī)?lái)關(guān)于上智部·劉大夏 張居正的詳細(xì)介紹,一起來(lái)看看吧!
【原文】
莊浪土帥魯麟為甘肅副將,求大將不得,恃其部落強(qiáng),徑歸莊浪,以子幼請(qǐng)告。有欲予之大將印者,有欲召還京,予之散地者。劉尚書(shū)大夏獨(dú)曰:“彼虐,不善用其眾,無(wú)能為也。然未有罪。今予之印,非法;召之不至,損威?!蹦藶槭?,獎(jiǎng)其先世之忠,而聽(tīng)其就閑。麟卒怏怏病死。
黔國(guó)公沐朝弼,犯法當(dāng)逮。朝議皆難之,謂朝弼綱紀(jì)之卒且萬(wàn)人,不易逮,逮恐激諸夷變。居正擢用其子,而馳單使縛之,卒不敢動(dòng);既至,請(qǐng)貸其死,而錮之南京,人以為快。
[馮述評(píng)]
獎(jiǎng)其先則內(nèi)愧,而怨望之詞塞;擢其子則心安,而巢穴之慮重。所以罷之錮之,唯吾所制。
上智部·劉大夏 張居正 翻譯
譯文
明代,莊浪土帥魯麟是甘肅副將,他因爭(zhēng)甘肅大將的官職沒(méi)有成功,便依仗自己部落的勢(shì)力強(qiáng)大,直接回到莊浪,以?xún)号暧诪橛烧?qǐng)假告休。對(duì)此,朝中議論紛紛,有主張把大將印璽授與他的,有主張召他進(jìn)京,給他個(gè)閑散職務(wù)的。尚書(shū)劉大夏排斥眾議,說(shuō)道:“魯麟性情殘暴,不善于使用民眾,是沒(méi)有作為的。然而他沒(méi)有犯罪,現(xiàn)在,給他將印,不合法制;召之不來(lái),有損威信?!庇谑墙o皇帝奏議,獎(jiǎng)勵(lì)魯麟先世的忠勇功績(jī),對(duì)魯麟?yún)s聽(tīng)其就閑。后魯麟最終怏怏病死。
明黔國(guó)公沐朝弼犯法應(yīng)當(dāng)逮捕。朝臣們議論時(shí),都感到這件事很難辦,說(shuō)沐朝弼府中士卒近萬(wàn)人,不易逮捕,逮捕時(shí)恐怕激成兵變。首輔張居正就提拔了沐朝弼兒子的官職,并專(zhuān)派使者馳往沐府將沐朝弼擒獲,府中士卒不敢動(dòng)手。捉來(lái)沐朝弼后,張居正請(qǐng)求赦免他的死刑,而把他禁錮在南京,人們都感到很痛快。
評(píng)譯
褒獎(jiǎng)魯麟的祖先,這樣就使他內(nèi)心愧疚而無(wú)從發(fā)出抱怨的言辭;提拔沐朝弼的兒子,使他心安而內(nèi)部出現(xiàn)猜疑之心。因而不論是罷黜,還是禁錮,全都在我的掌握之中。
注釋
①土帥:由當(dāng)?shù)赝了緭?dān)任的軍職。魯麟是莊浪衛(wèi)世襲指揮。
②大將:即總兵。
③先世之功:魯麟的父親曾領(lǐng)兵平叛,官至甘肅總兵。
④居正:張居正,明萬(wàn)歷間首輔,大政治家。
免責(zé)聲明:以上內(nèi)容源自網(wǎng)絡(luò),版權(quán)歸原作者所有,如有侵犯您的原創(chuàng)版權(quán)請(qǐng)告知,我們將盡快刪除相關(guān)內(nèi)容。
大學(xué)院校在線(xiàn)查
高考熱門(mén)一鍵查
有疑問(wèn)就來(lái)發(fā)現(xiàn)