成語(yǔ)“宋人酤酒”是什么意思?“宋人酤酒”出自于哪里?這個(gè)成語(yǔ)出自春秋戰(zhàn)國(guó)末期的《韓非子·外儲(chǔ)說(shuō)右上》,下面小編為大家?guī)?lái)詳細(xì)的文章介紹。
由賣(mài)酒的淺顯事物而推論出治國(guó)的高深道理,用惡犬、猛狗來(lái)比喻那些傷害忠臣、阻擋忠諫的佞臣、權(quán)奸,指出正是這些邪惡小人蒙蔽、挾持了君主,使他們聽(tīng)不見(jiàn)治國(guó)的良策,親近不了敬獻(xiàn)忠言的賢臣。要得國(guó)之昌盛,就要“清君側(cè)”、除惡狗。這便是“狗猛酒酸”的深刻道理。
原文
宋人有酤酒者,升概甚平,遇客甚謹(jǐn),為酒甚美,懸?guī)蒙醺?,然貯而不售,酒酸。怪其故,問(wèn)其所知閭長(zhǎng)者楊倩,倩曰:“汝狗猛邪?“曰:“狗猛,則酒何故而不售?“曰:“人畏焉?;蛄钊孀討彦X(qián)挈壺罋(wèng)而往酤,而狗迓而龁之,此酒所以酸而不售也?!狈驀?guó)亦有狗。有道之士懷其術(shù)而欲以明萬(wàn)乘之主,大臣為猛狗迓而龁之。此人主之所以為蔽,而有道之士所以不用也。
譯文
宋國(guó)有個(gè)賣(mài)酒的人,賣(mài)酒很公平,對(duì)待顧客十分小心恭敬,釀制的酒也很好喝,賣(mài)酒的標(biāo)幟掛得很高很顯眼,然而酒就是賣(mài)不出去。酒都發(fā)酸了,他感到很奇怪,于是去問(wèn)他所熟識(shí)的鄰居長(zhǎng)者楊倩。楊倩說(shuō):“你家的狗很兇猛吧?”賣(mài)酒的說(shuō):“狗兇猛,為什么酒就賣(mài)不出去呢?”楊倩說(shuō):“因?yàn)槿藗兒ε滤?有人讓小孩帶著錢(qián),提著酒壺去買(mǎi)酒,狗就迎面撲上來(lái)去咬他,這就是你的酒酸了也賣(mài)不出去的原因。”
國(guó)家也有猛狗。有才能的人懷著治國(guó)之術(shù),想要用它使大國(guó)的君王明察起來(lái);有的大臣就是惡犬,迎面撲來(lái)咬他們。這就是國(guó)君所以受蒙蔽,受挾制的原因,也是有本領(lǐng)的人不能被重用的原因啊!
點(diǎn)評(píng)
狗惡與酒酸本來(lái)是風(fēng)馬牛不相及的兩碼事,但在韓非的筆下,兩者竟奇妙而理所當(dāng)然地發(fā)生了關(guān)及。從中我們可以體會(huì)到文章條理的謹(jǐn)嚴(yán)和嚴(yán)密的邏輯性。
文章開(kāi)頭這樣來(lái)形容賣(mài)酒的店家:“升概甚平,遇客甚謹(jǐn),為酒甚美,懸?guī)蒙醺摺?,一連四句排比,句法齊整而且每句都用一個(gè)“甚”字,極力渲染出酒店各方面的優(yōu)點(diǎn)。這與下文酒賣(mài)不出去而變酸的結(jié)果形成強(qiáng)烈的對(duì)比,一下子把矛盾推到讀者的眼前。
確實(shí),對(duì)此不僅店主要百思不解,讀者也不免急切地等待下文。作者請(qǐng)長(zhǎng)者楊倩來(lái)解答,但妙的是他沒(méi)有正面回答,而反問(wèn)了一句似乎離題萬(wàn)里的話:“汝狗猛耶?”突兀如奇峰驟起,顯出韓文峻削的本色。經(jīng)過(guò)反復(fù)推問(wèn)后,才落到因?yàn)楣穬疵鸵嗽斐蔁o(wú)人敢來(lái)打酒的因果關(guān)系。行文曲折而帶鋒穎,饒有氣勢(shì),增強(qiáng)了論辯分析中的折服力。
韓非以生活中極普通的事例,深刻地說(shuō)明了封建社會(huì)中君、臣和有道之士之間的關(guān)系,道人所不能道,生動(dòng)、精辟,富于現(xiàn)實(shí)意義。在現(xiàn)實(shí)生活中,確有許多看上去孤立存在的沒(méi)有聯(lián)系的事物,但卻直接或間接地互相制約起作用,切不可掉以輕心,這便是這則寓言給我們的有益啟示。
免責(zé)聲明:以上內(nèi)容源自網(wǎng)絡(luò),版權(quán)歸原作者所有,如有侵犯您的原創(chuàng)版權(quán)請(qǐng)告知,我們將盡快刪除相關(guān)內(nèi)容。
大學(xué)院校在線查
高考熱門(mén)一鍵查
有疑問(wèn)就來(lái)發(fā)現(xiàn)