還不知道:韓愈的《知音者誠?!肥菍懡o誰的?表達(dá)了什么感情?此詩訴說離別思念之情,其言之切切,可見韓愈視孟郊為重要的知己,下面小編就為大家?guī)碓敿?xì)的介紹。
知音者誠希
【原文】
知音者誠希①,念子不能別②。
行行天未曉③,攜手踏明月④。
【注釋】
①知音:知己朋友。此指韓愈的文章知己。希:同“稀”。稀少。
②念子:想念你。不能別:不忍心分別。
③行行:指一起來回踱步行走。曉:天明,拂曉。
④攜(xié)手:用以表現(xiàn)朋友之間的親密關(guān)系。
【譯文】
世上能成為知己朋友的人實(shí)在是太少了,正因?yàn)槲蚁肫鹆四阄抑g的深厚友誼,使我不忍心與你分別。
相聚的時(shí)光里,我們時(shí)常天還沒有放亮,就一起踱步交談,到了夜晚明月高懸的時(shí)候,我們才攜手并肩踏著皎潔的月光而歸。
【賞析】
貞元十四年(798年)韓愈與孟郊、李翱三位好友在汴州相聚,當(dāng)然少不了一起講文論道、詩酒酬唱的快意事,但孟郊別有愁懷,不得不離開汴州南歸,而分別自會引發(fā)相思。
詩中首句“知音者誠?!遍_門見山,直接感嘆人間知音難覓,其勢如飛瀑直下,有如晴天聞雷,頗為引人注意。在此詩人采用了典中之典,首先化用了南朝文人劉勰在《文心雕龍·知音》中的“知音其難哉!”的感嘆,然后作者又融入了春秋戰(zhàn)國時(shí)俞伯牙、鐘子期“高山流水”識知音的典故。這典中之典,不僅增大了容量,還讓詩人感慨的語氣更加厚重,似乎有如雷霆萬鈞之力。接下來的“念子不能別”,順應(yīng)前一句的蓄勢鋪墊,使這一句更顯深情,畢竟發(fā)自肺腑之言更能感人肺腑。
接下來“行行天未曉,攜手踏明月”,寫得更加生動(dòng)真切。此處運(yùn)用人物的動(dòng)作把詩人和友人依依惜別、不忍離去之情充分表達(dá)出來:兩位知心好友,難得相逢,而今又要分別而去,可是此刻,不忍別又不能不別。所以詩人和朋友格外珍惜相處的時(shí)光,甚至不惜放棄一夜睡眠,頭頂明月,腳踏清輝,攜手把腕,徹夜長談,一直到東方破曉還余興未盡。由此可見,他們雖然經(jīng)歷了徹夜長談,卻渾然不累,猶恨時(shí)光似箭,可知他們談得何等傾情,何等投機(jī),然而能有這樣的場景,確實(shí)是“非知音者絕不可如此”。特別是詩人使用“攜手踏月”的動(dòng)作描寫,展現(xiàn)出他們二人傾心長談時(shí)的情景,更顯知音之親密,惜別之不忍。
全詩語意溫婉,如歌如畫,使讀者如臨其境,如聞其聲,深深被二人依依惜別之情感動(dòng)至深。
免責(zé)聲明:以上內(nèi)容源自網(wǎng)絡(luò),版權(quán)歸原作者所有,如有侵犯您的原創(chuàng)版權(quán)請告知,我們將盡快刪除相關(guān)內(nèi)容。
大學(xué)院校在線查
高考熱門一鍵查
有疑問就來發(fā)現(xiàn)