古代名著《世說(shuō)新語(yǔ)》主要記載東漢后期到魏晉間一些名士的言行與軼事,那么其中的言語(yǔ)篇·第二則原文是什么?怎么翻譯?下面小編就為大家?guī)?lái)詳細(xì)的介紹。
原文
徐孺子年九歲,嘗月下戲,人語(yǔ)之曰:“若令月中無(wú)物,當(dāng)極明邪?”徐曰:“不然。譬如人眼中有瞳子,無(wú)此,必不明?!?/p>
翻譯
徐稚九歲時(shí),有一次在月光下玩耍,有人對(duì)他說(shuō):“如果月亮里面什么也沒(méi)有,肯定會(huì)更加明亮吧?”徐稚說(shuō):“我不認(rèn)為如此。比方說(shuō)人的眼睛里有瞳孔,如果沒(méi)有,眼睛就不亮了?!?/p>
感悟啟示
雖然細(xì)想沒(méi)什么意義,不過(guò)乍一聽(tīng)好像很有道理。
免責(zé)聲明:以上內(nèi)容源自網(wǎng)絡(luò),版權(quán)歸原作者所有,如有侵犯您的原創(chuàng)版權(quán)請(qǐng)告知,我們將盡快刪除相關(guān)內(nèi)容。
大學(xué)院校在線查
高考熱門一鍵查
有疑問(wèn)就來(lái)發(fā)現(xiàn)