古代名著《世說新語》主要記載東漢后期到魏晉間一些名士的言行與軼事,那么其中的言語篇·第一則原文是什么?怎么翻譯?下面小編就為大家?guī)碓敿毜慕榻B。
原文
邊文禮①見袁奉高②,失次序③。奉高曰:“昔堯聘許由④,面無怍色。先生何為顛倒衣裳?”文禮答曰:“明府初臨,堯德未彰,是以賤民顛倒衣裳耳!”
字詞注釋
①邊文禮:邊讓(?—193年),字文禮,東漢末年名士,兗州陳留郡浚儀縣人。博學善辯,以文章名噪一時,后任九江太守,被魏武帝曹操所殺。
②袁奉高:袁閬?!兜滦小返谌岬竭^。
③失次序:失順序,不合禮節(jié)。即舉止失常。
④堯是傳說中的遠古帝王,許由是傳說中的隱士。堯想讓位給許由,許由不肯接受。堯又想請他出任九州長,他認為這污了他的耳朵,就跑去洗耳。
翻譯
邊讓謁見袁閬的時候,舉止有些失常。袁閬說:“古時候堯請許由出來做官,許由臉上沒有愧色。先生為什么衣裳都弄得顛倒了呢?”邊讓回答:“明府剛到任,像堯帝那樣的大德還沒有完全顯現(xiàn)出來,所以我才顛倒了衣裳啊!”
感悟啟示
邊讓這個人,有才氣但自視甚高,本文就是佯裝失常來嘲諷袁閬不怎么樣,性格決定命運,邊讓后來就是因為輕蔑曹操而被誅殺。
免責聲明:以上內(nèi)容源自網(wǎng)絡,版權歸原作者所有,如有侵犯您的原創(chuàng)版權請告知,我們將盡快刪除相關內(nèi)容。
大學院校在線查
有疑問就來發(fā)現(xiàn)