《墨子》,戰(zhàn)國(guó)時(shí)期的哲學(xué)著作,一般認(rèn)為是墨子的弟子及后學(xué)記錄、整理、編撰而成,共分為兩大部分:一部分記錄墨子言行,闡述墨子思想,主要反映墨家前期的思想;另一部分被稱為墨辨或墨經(jīng),著重闡述墨家的認(rèn)識(shí)論和邏輯思想。《墨子》原有71篇,當(dāng)前通行本只有53篇,佚失了18篇,其中8篇只有篇目而無(wú)原文。下面小編就為大家?guī)?lái)詳細(xì)的介紹,一起來(lái)看看吧。
《墨子·所染》本篇主要是通過(guò)大量的例子來(lái)說(shuō)明環(huán)境的重要性,一個(gè)人處在什么樣的環(huán)境下,就會(huì)成為什么樣的人。本篇一開(kāi)頭就用染絲做比喻,絲用什么染料染,就會(huì)被染成什么顏色。緊接著通過(guò)仁義的君主與不義的君主之間的比較,來(lái)說(shuō)明天子、諸侯、大夫、士人在選擇自己的朋友和親信時(shí),一定要謹(jǐn)慎,選對(duì)了朋友和親信,并能從他們身上獲得良好的、積極的影響,這對(duì)個(gè)人的成長(zhǎng)十分有利。而影響的好壞不同,則直接關(guān)系著事業(yè)的成敗、國(guó)家的興亡,因此國(guó)君對(duì)此要十分謹(jǐn)慎。
墨子這篇文章旨在說(shuō)明一個(gè)國(guó)家的建設(shè),最重要的是賢才,怎樣才可以得到賢才呢?這就是孔子所說(shuō)的交友之道,交到好的朋友你將受益終身,而壞的朋友則使你遺憾終身。詩(shī)曰:“必?fù)袼??!北刂?jǐn)所堪者,此之謂也。這也說(shuō)明一個(gè)人只有交到好的朋友,得到好的影響,他的前景才是美好的。這也說(shuō)明人所處的環(huán)境的重要性。
墨子·03章 所染
【原文】
子墨子言見(jiàn)染絲者而嘆曰:染于蒼則蒼,染于黃則黃。所入者變,其色亦變,五入必,而已則為五色矣!故染不可不慎也!
非獨(dú)染絲然也,國(guó)亦有染。舜染于許由②、伯陽(yáng)③,禹染于皋陶④、伯益⑤,湯染于伊尹⑥、仲虺⑦,武王⑧染于太公⑨、周公。此四王者所染當(dāng),故王,立為,功名蔽。舉天下之仁義顯人,必稱此四王者。
夏桀染于干辛、推哆,殷紂染于崇侯、惡來(lái),厲王染于厲公長(zhǎng)父、榮夷終,幽王染于傅公夷、蔡公穀。此四王者,所染不當(dāng),故國(guó)殘身死,為天下僇⑩。舉天下不義辱人,必稱此四王者。
齊桓染于、鮑叔,晉文染于舅犯①、高偃②,楚莊染于孫叔、沈尹,吳闔閭?cè)居谖閱T③、文義,越勾踐染于范蠡、大夫種④。此五君者所染當(dāng),故霸諸侯,功名傳于后世。
范吉射⑤染于長(zhǎng)柳朔、王勝,中行寅⑥染于藉秦、高強(qiáng),吳夫差染于王孫雒、太宰嚭,知伯搖⑦染于智國(guó)、張武,中山尚⑧染于魏義、偃長(zhǎng),宋康⑨染于唐鞅、佃不禮。此六君者所染不當(dāng),故國(guó)家殘亡,身為刑戮,宗廟破滅,絕無(wú)后類⑩,君臣離散,民人流亡。舉之貪暴苛擾者,必稱此六君也。
凡君之所以安者何也?以其行理也。行理性于染當(dāng)。故善為君者,勞于論人,而佚①于治官。不能為君者,傷形費(fèi)神,愁心勞意,然國(guó)逾危,身逾辱。此六君者,非不重其國(guó)愛(ài)其身也,以不知要故也。不知要者,所染不當(dāng)也。
非獨(dú)國(guó)有染也,士亦有染。其友皆好仁義,淳謹(jǐn)畏令,則家日益,身日安,名日榮,處官得其理矣,則段干木、禽子、傅說(shuō)之徒是也。其友皆好矜奮,創(chuàng)作比周②,則家日損,身日危,名日辱,處官失其理矣,則子西、易牙、豎刀之徒是也。《詩(shī)》曰“必?fù)袼阿?,必?jǐn)所堪”者,此之謂也。
【注釋】
① 所染:本篇以染絲比喻君王擇親取士必須慎重。
② 許由:傳說(shuō)中唐堯時(shí)代的隱士。
③ 伯陽(yáng):傳說(shuō)舜七友之一。
④ 皋陶:傳說(shuō)中東夷族首領(lǐng),虞舜時(shí)任掌管刑法的官。
⑤ 伯益:傳說(shuō)中畜物和狩獵行家,曾助禹治水。
⑥ 伊尹:商湯大臣,助湯滅夏建國(guó)。
⑦ 仲虺(huǐ):湯時(shí)大臣。
⑧ 武王:周之子。
⑨太公:姜尚,佐武王伐紂而封于齊。
⑩ 僇:同“戮”,殺戮。
① 舅犯:即狐偃,輔晉文公奪取政權(quán)。
② 高偃:晉大夫部偃。
③ 伍員:即伍子胥,春秋時(shí)吳國(guó)大夫。
④ 大夫種:即文子禽,越國(guó)大夫。
⑤ 范吉射:春秋末年晉卿范獻(xiàn)子士鞅之子。
⑥ 中行寅:春秋末年晉卿中行穆子之子,內(nèi)訌中敗于趙簡(jiǎn)子。
⑦ 知伯搖:又稱智伯。春秋末年晉為六卿專權(quán),知伯一度勢(shì)力最盛,后為韓、趙、魏三家所滅。
⑧ 中山尚:戰(zhàn)國(guó)時(shí)中山國(guó)君,亡于魏。
⑨ 宋康:即宋王偃,為齊泯王所滅。
⑩ 絕無(wú)后類:斷子絕孫。
① 佚:同“逸”,安逸。
② 創(chuàng)作比周:興風(fēng)作浪亂結(jié)私黨。
③ 堪:當(dāng)讀為“湛”,浸染之意。
【翻譯】
墨子看到染絲而感嘆說(shuō):“潔白的絲放進(jìn)青色的染料中,就會(huì)變成青色,放入黃色的染料中,就變成黃色。放進(jìn)去的染料不同,染出的絲的顏色也跟著變化,放進(jìn)去五種不同的染料,就一定會(huì)出現(xiàn)五種不同的顏色了。所以對(duì)于染這件事不能不謹(jǐn)慎啊!”
不單單染絲是這樣,國(guó)君也受周圍環(huán)境的影響。舜受到許由、伯陽(yáng)的影響,禹受到皋陶、伯益的影響,湯受到伊尹、仲虺的影響,武王受到太公、周公的影響,這四位君王受到的影響正確得當(dāng),因此能稱王于天下,被立為天子,功蓋四方,名揚(yáng)天下。要列舉天下仁義、顯達(dá)的人,一定會(huì)舉出這四個(gè)帝王。
夏桀受到干辛、推哆的熏染,殷紂受到崇侯、惡來(lái)的熏染,周厲王受到厲公長(zhǎng)父、榮夷終的熏染,周幽王受到傅公夷、蔡公穀的熏染。這四個(gè)帝王所受到的熏染不當(dāng),因此國(guó)破身亡,被天下人羞辱。要列舉天下不義、蒙受恥辱的人,一定會(huì)舉出這四個(gè)帝王。
受到管仲、鮑叔牙的影響,晉文公受到狐偃、郭偃的影響,楚莊王受到孫叔敖、沈尹莖的影響,吳王闔閭受到伍子胥、文義的影響,越王勾踐受到范蠡、文子禽的影響。這五位君主因?yàn)槭艿降挠绊懙卯?dāng),所以能稱霸諸侯,功名流傳到后代。
范吉射受到長(zhǎng)柳朔、王勝的影響,中行寅受到籍秦、高強(qiáng)的影響,吳王夫差受到王孫雒、太宰嚭的影響,智伯搖受到智國(guó)、張武的影響,中山尚受到魏義、偃長(zhǎng)的影響,宋康王受到唐鞅、佃不禮的影響。這六位君主因?yàn)樗艿挠绊懖坏卯?dāng),所以國(guó)破家亡,身遭殺戮,宗廟毀滅,子孫滅絕,君臣離散,百姓逃亡。要列舉天下貪婪殘暴、苛刻擾民的人,一定會(huì)舉出這六個(gè)君主。
國(guó)君能夠穩(wěn)定地統(tǒng)治一個(gè)國(guó)家,是什么原因呢?是由于他的舉措合乎道理。舉措合乎道理是由于所受的影響得當(dāng)。所以,會(huì)做國(guó)君的,主要精力用于選拔使用干部,而對(duì)官中政事輕松處理。而不善于做國(guó)君的人,則勞神傷身,心煩意亂,然而國(guó)家卻更危險(xiǎn),自己更受屈辱。這六位國(guó)君,并非不重視他們的國(guó)家、愛(ài)惜他們的身體,而是因?yàn)樗麄儾欢弥螄?guó)要領(lǐng)的緣故。不知道治國(guó)要領(lǐng),是因?yàn)樗艿降挠绊懖坏卯?dāng)。
不僅國(guó)君有受影響的情況,士人也是這樣。一個(gè)人,如果他的朋友都愛(ài)好仁義,都淳樸謹(jǐn)慎,畏懼法令,那么他的家族就會(huì)一天天富裕,身體也日益安康,名聲也一天天光耀,居官治政也就合乎正道了,如段干木、禽子、傅說(shuō)等人就是這樣。一個(gè)人所交的朋友如果都喜歡夸耀,興風(fēng)作浪,結(jié)黨營(yíng)私,那么他的家族就日益受損,自身也日益危險(xiǎn),名聲也日益受辱沒(méi),居官?gòu)恼フ?,如子西、易牙、豎刀等人就是這樣?!对?shī)經(jīng)》上說(shuō):“一定要選擇合適的染料”,謹(jǐn)慎地選擇染料,說(shuō)的就是這個(gè)意思。
免責(zé)聲明:以上內(nèi)容源自網(wǎng)絡(luò),版權(quán)歸原作者所有,如有侵犯您的原創(chuàng)版權(quán)請(qǐng)告知,我們將盡快刪除相關(guān)內(nèi)容。
大學(xué)院校在線查
高考熱門一鍵查
有疑問(wèn)就來(lái)發(fā)現(xiàn)