《墨子》,戰(zhàn)國(guó)時(shí)期的哲學(xué)著作,一般認(rèn)為是墨子的弟子及后學(xué)記錄、整理、編撰而成,共分為兩大部分:一部分記錄墨子言行,闡述墨子思想,主要反映墨家前期的思想;另一部分被稱(chēng)為墨辨或墨經(jīng),著重闡述墨家的認(rèn)識(shí)論和邏輯思想?!赌印吩?1篇,當(dāng)前通行本只有53篇,佚失了18篇,其中8篇只有篇目而無(wú)原文。下面小編就為大家?guī)?lái)詳細(xì)的介紹,一起來(lái)看看吧。
《墨子·法儀》,“天下從事者,不可以無(wú)法儀;無(wú)法儀而其事能成者,無(wú)有也?!蹦拥倪@句話(huà)正好印證了這句俗語(yǔ):“無(wú)規(guī)矩不成方圓?!币虼?,要想成就一番事業(yè),就必須有所約束才行。人既是一個(gè)自由體,又是一個(gè)不自由體。任何事物都是相對(duì)的。墨子的這篇文章通過(guò)比較古代圣王和暴君,來(lái)說(shuō)明“愛(ài)人利人”即可得福,“惡人賊人”必然招禍。墨子認(rèn)為,天子、諸侯要想治理天下,首要的就是以天為法,順應(yīng)天意,不能違背天理。而所謂天意,實(shí)際上就是墨家學(xué)派所主張的兼愛(ài)兼利原則,這是墨子思想中最為重要的部分,他認(rèn)為兼愛(ài)是治理國(guó)家的根本,一切禍亂、戰(zhàn)事都起于不相愛(ài)。墨子思想中的兼愛(ài)是貫穿本書(shū)始終的,一切都以兼愛(ài)為根本。他所提倡的兼愛(ài)是無(wú)等級(jí)的愛(ài)。
墨子·04章 法儀
【原文】
子墨子曰:從事者,不可以無(wú)法儀。無(wú)法儀而其事能成者,無(wú)有也。雖至士之為將相者皆有法。雖至百工從事者亦皆有法。百工為方以矩,為圓以規(guī),直以繩,正以縣①。無(wú)巧工不巧工,皆以此五者為法。巧者能中之,不巧者雖不能中,放依②以從事,猶逾己。故百工從事,皆有法所度。
今大者治,其次治大國(guó),而無(wú)法所度,此不若百工辯①也,然則奚以為治法而可?當(dāng)皆法其父母奚若?之為父母者眾,而仁者寡,若皆法其父母,此法不仁也。法不仁,不可以為法。當(dāng)皆法其學(xué)奚若?天下之為學(xué)者眾,而仁者寡,若皆法其學(xué),此法不仁也。法不仁,不可以為法。
當(dāng)皆法其君奚若?天下之為君者眾,而仁者寡。若皆法其君,此法不仁也。法不仁,不可以為法。故父母、學(xué)、君三者,莫可以為治法。然則奚以為治法而可?故曰:莫若法天。天之行廣而無(wú)私,其施厚而不德②,其明久而不衰,故圣王法之。既以天為法,動(dòng)作有為必度于天。天之所欲則為之,天所不欲則止。然而天何欲何惡者也?天必欲人之相愛(ài)相利,而不欲人之相惡相賊也。奚以知天之欲人之相愛(ài)相利,而不欲人之相惡相賊也?以其兼而愛(ài)之,兼而利之也。奚以知天兼而愛(ài)之、兼而利之也?以其兼而有之、兼而食之也。
今無(wú)大小國(guó),皆天之邑也;人無(wú)幼長(zhǎng)貴賤,皆天之臣也。此以莫不犓①羊,豢犬豬,絜為酒醴粢盛,以敬事天,此不為兼而有之、兼而食之邪?天茍兼而有食之,夫奚說(shuō)以不欲人之相愛(ài)相利也?故曰:愛(ài)人利人者,天必福之;惡人賊人者,天必禍之。曰:殺不辜者,得不祥焉。夫奚說(shuō)人為其相殺而天與禍乎?是以知天欲人相愛(ài)相利,而不欲人相惡相賊也。
昔之圣王禹湯文武,兼愛(ài)天下之百姓,率以尊天事鬼,其利人多,故天福之,使立為天子,天下諸侯皆賓事之。暴王桀紂幽厲,兼惡天下之百姓,率以詬②天侮鬼,其賊人多,故天禍之,使遂③失其國(guó)家,身死為僇于天下,后世子孫毀之,至今不息。故為不善以得禍者,桀紂幽厲是也;愛(ài)人利人以得福者,禹湯文武是也。愛(ài)人利人以得福者有矣,惡人賊人以得禍者亦有矣!
【注釋】
① 縣:即“懸”的本字,用繩懸一重物以測(cè)定垂直的工具。
② 放依:仿效。放,通“仿”。
① 辯:通“辨”,辨察,明辨。
② 不德:不自居功德。
① 犓(chú):同“芻”,喂草。
② 詬(gòu):謾罵。
③ 遂:墜,失。
① 辯:通“辨”,辨察,明辨。
② 不德:不自居功德。
【翻譯】
墨子說(shuō):天下從事各種工作的人,都不能沒(méi)有法則。沒(méi)有法則而能夠把事情辦成的,那是從來(lái)沒(méi)有的。即使士人貴為將相,全都有一定的法則。即使是從事于各種行業(yè)的工匠,也都有自己的法則。工匠們用矩畫(huà)方形,用圓規(guī)畫(huà)圓形,用繩墨畫(huà)直線(xiàn),用懸錘測(cè)定偏正,用水平器測(cè)定平面。不論是能工巧匠還是一般工匠,都是以這五種儀器為法則而操作的。能工巧匠高明的地方,在于能夠恰到好處地使用這些儀器。一般工匠雖然不能做到這樣的水平,但仿照工具的標(biāo)準(zhǔn)去做,還是要?jiǎng)龠^(guò)自己憑直覺(jué)去做。所以各行各業(yè)都有自己的法度可以遵循。
現(xiàn)在天下不論大國(guó)小國(guó),都是上天的城邑;人不論長(zhǎng)幼貴賤,都是上天的臣民。因此人們都飼養(yǎng)牛羊、養(yǎng)豬狗,準(zhǔn)備干凈豐盛的好酒食祭品,恭敬地祭奠上天。這不就是說(shuō)明上天擁有和養(yǎng)育了全人類(lèi)嗎?如果說(shuō)上天擁有和養(yǎng)育了全人類(lèi),那么怎么能說(shuō)上天下希望人們相愛(ài)相利呢?所以說(shuō):愛(ài)別人、幫助別人的人,上天必定會(huì)讓他幸福;相互厭惡和殘害的人們,上天必定會(huì)降禍給他們。所以說(shuō):殺害無(wú)辜的人,后果一定不祥。怎么解釋人們之間相互殘殺,上天就降禍給他們呢?這是因?yàn)橹郎咸煜M藗兿嗷ビ褠?ài)相互幫助,而不希望人們相互憎恨相互殘害。
從前的圣王夏禹、商湯、周、周武王,兼愛(ài)天下所有的百姓,率領(lǐng)天下的百姓尊崇上天、侍奉鬼神,他們給人們帶來(lái)的利益多,所以上天就降福給他們,立他們?yōu)樘熳樱煜碌闹T侯,都恭敬地服從他們。暴虐的君王夏桀、商紂、周幽王、周厲王,對(duì)天下的百姓全部厭惡、憎恨,帶領(lǐng)他們咒罵上天,侮辱鬼神。他們殘害的人多,所以上天就降禍給他們,使他們喪失了國(guó)家,身遭殺戮,還要受天下人羞辱,后代子孫責(zé)罵他們,直到現(xiàn)在還不停止。所以,因?yàn)樽鰤氖露玫満Φ?,夏桀、商紂王、周幽王、周厲王即是這類(lèi)人;愛(ài)人利人而得福的,夏禹、商湯、周、周武王即是這類(lèi)人。愛(ài)人利人而得福者大有人在,憎恨人、殘害人而得禍者也大有人在。
免責(zé)聲明:以上內(nèi)容源自網(wǎng)絡(luò),版權(quán)歸原作者所有,如有侵犯您的原創(chuàng)版權(quán)請(qǐng)告知,我們將盡快刪除相關(guān)內(nèi)容。
大學(xué)院校在線(xiàn)查
高考熱門(mén)一鍵查
有疑問(wèn)就來(lái)發(fā)現(xiàn)