日本中文字幕有码在线视频三级,欧美视频一区亚洲不要,久久久综合九色综合88,久久综合久久首页

          更三高考訂閱頁

          外貿(mào)英語課程(通用四篇)

          Ai高考 · 范文大全
          2023-05-26
          更三高考院校庫

          范文為教學(xué)中作為模范的文章,也常常用來指寫作的模板。常常用于文秘寫作的參考,也可以作為演講材料編寫前的參考。大家想知道怎么樣才能寫一篇比較優(yōu)質(zhì)的范文嗎?下面是小編為大家收集的優(yōu)秀范文,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。

          外貿(mào)英語課程篇一

          2.what’s the cmb? 體積多大?0.07m3(zero point zero seven cube meter)0.07立方米。

          3.what’s the best/last price? 最低價(jià)是多少?¥2.5(two point five)] 兩塊五。

          4.how many designs?有幾個(gè)款式? 3 designs.三個(gè)款式。

          5.how many colors? 有幾種顏色? 3 , yellow and blue.3種顏色,紅、黃、藍(lán)。

          6.how many pcs one ctn?一箱裝多少件?12 dozen, 144pcs.12 12打,144件一箱。

          7.when shall we deliver?什么時(shí)候交貨?

          8.where shall we deliver? 貨送到什么地方?

          9.30% deposit.付30%的訂金。

          10.only one sample can’t give you.這里只有一個(gè)樣品,不能給你。

          11.too expensive/much.太貴了。

          discount?有折扣嗎?

          13.cheaper?可以便宜一點(diǎn)嗎?

          14.show me this!這個(gè)拿下來看看。

          15.good quality or ordinary quality?質(zhì)量好的還是普通的?

          16.¥180 for a set.180元一套。

          17.4pcs a set.一套4個(gè)。

          18.what’s the minimum quantity?最小起訂量是多少?

          19.a(chǎn)t least 1 ctn.至少一箱/件。

          20.there’s minimum quantity.有最小起訂量。

          21.can they be mixed?可以混裝嗎?

          22.mixed packing.混裝。

          23.just a me check.稍等,讓我查一下。

          24.same price/size.一樣的價(jià)格/尺寸。

          25.i will come again tomorrow.我明天再來。

          26.where are you from?你是什么地方人?

          27.what’s your name?你叫什么?

          28.may i have your card? 名片給一張,可以嗎?

          29.card,please.名片。

          30.stapler,please.訂書機(jī)。

          31. calculator,please.計(jì)算器。

          32.a(chǎn)dhesive tape,please.膠帶。

          33.here’s our catalogue.這是我們的目錄。

          34.here’s my card.這是我的名片。

          35.your card, please.給我你的名片。

          36.what’s the material.什么材料做的?the cost of raw material is increasing.原材料價(jià)格上漲。

          37.out of stock.沒現(xiàn)貨。

          38.do you have samples?有樣品嗎?

          39.can i buy a sample?能買一個(gè)樣品嗎?

          40.we’ll give the money back when you place an order.下單時(shí)退錢給你。

          41.good morning/ afternoon/evening/night!早上好!中午好!晚上好!

          42.nice/glad to meet/see you.很高興遇見/見到你。

          43.me too!我也是!

          44.thank you.謝謝!

          45.you are welcome!不用謝!

          46.come again next time.下次再來。

          47.good-bye/ see you.再見。

          48.would you like some water?要喝水嗎?

          49.you can visit our website.你可以上我們的網(wǎng)站。

          50.please have a seat.請(qǐng)坐。

          51.how are you doing? 你好!

          52. you?很好!謝謝!你呢?

          53.i’m fine ,too.我也很好。

          54.sweet dreams.做個(gè)好夢(mèng)。

          55.have a nice trip/ day/evening/weekend!一路順風(fēng)!祝你過得愉快!一切順利!周末愉快!

          56.you can go to/visit our factory.你可以去我們的工廠看看。

          57.you’re shrewd.你真精明。

          58.did you sleep well.你睡得好嗎?

          59.my future is not just a dream.我的未來不是夢(mèng)!

          take time while time is,for time will be away 機(jī)不可失失不再來

          where there's a will there's a way 有志者事意成62 he set up a fine example to all of us.他為我們樹立了一個(gè)好榜樣。

          外貿(mào)英語課程篇二

          一.單證(documents)

          進(jìn)出口業(yè)務(wù)涉及的單證總的包括三大類:1。金融單證(信用證、匯票、支票和本票)

          2.商業(yè)單證(發(fā)票、裝箱單、運(yùn)輸單據(jù)、保險(xiǎn)單等)3。用于政府管制的單證(許可證、原產(chǎn)地證明、商檢證等)

          declaration form報(bào)關(guān)單

          three steps—declaration, examination of goods and release of goods, are taken by the customs to exercise control over general import and export goods.海關(guān)對(duì)進(jìn)出境貨物的監(jiān)管一般經(jīng)過申報(bào)、查驗(yàn)和放行三個(gè)環(huán)節(jié)。

          the person in charge of the declaration

          invoice發(fā)票

          ocean bill of lading提單

          air waybill空運(yùn)提單

          packing list或packing specification(裝箱單)

          shipping order(裝貨單)

          letter of credit(l|c)(信用證)

          insurance policy(保險(xiǎn)單)

          sales confirmation售貨確認(rèn)書

          contract(合同)(commodity, quantity, unit price, total amount, country of origin and manufacturer, packing, shipping mark, date of shipment, port of shipment, port of destination, insurance, payment, shipment, shipping advice, guarantee of quality, claims, force majeure, late delivery and penalty, arbitration)

          certificate(commodity inspection certificate商檢證

          animal or plant quarantine certificate 動(dòng)植物檢疫證

          certificate of origin原產(chǎn)地證)

          二.報(bào)關(guān)英語常用詞匯

          import進(jìn)口 export出口

          import & export corporation(corp.)

          import & export business(enterprise entitled to do import and export business)

          export drawback出口退稅

          import & export licence

          processing with imported(supplied)materials進(jìn)(來)料加工

          buyer買方 seller賣方

          the buyer requests his bank to issue a letter of credit in favor of the (import& export goods , all import and export goods shall be subject to customs examination)cargo(bulk cargo,cargo in bulk, air cargo, sea cargo,bonded cargo, cargo-owner

          what cargo is inside the container?

          the cargo is now released.)

          commodity(commodity inspection)

          merchandise泛指商品,不特指某一商品

          article(smuggled goods and articles, inward and outward goods and articles)

          luggage 行李物品

          postal items 郵遞物品

          you don’t have to pay duty on personal belongings, but the other one is subject to of transport(conveyance)運(yùn)輸工具(vessel, aircraft, train, vehicle):all inward and outward means of transport shall be subject to customs control on arriving in or departing from the customs vessel船名

          packing(bag袋, bale包,bottle, coil圈,case, crate板條箱,dozen, package件:total packages合計(jì)件數(shù), piece, roll, set, unit輛,臺(tái),單位,drum桶,carton紙箱, wooden cases木箱,pallet托盤,container,in bulk)

          weight重量

          gross weight毛重 net weight凈重

          tare皮重

          quantity數(shù)量:the minimum quantity of an order for the goods is 500 ption of goods貨名

          name and specifications of commodity品名及規(guī)格

          type類型

          mode(term)of trade貿(mào)易方式

          name of trading country貿(mào)易國(guó)

          date of importation進(jìn)口日期

          value價(jià)值

          total value of the contract commercial value, duty-paying value

          the duty-paying value of an import item shall be its normal cif price and the duty-paying value of an export item shall be its fob price, minus the export duty-paying value of an inward or outward article shall be fixed by the 價(jià)格unit price單價(jià) total price總價(jià)

          total amount總價(jià)

          consignor發(fā)貨人 consignee收貨人

          while the examination is being carried out, the consignee of the import goods or the consignor of the export goods shall be present and responsible for moving the goods, opening and restoring the packing declaration of import goods shall be made to the customs by the consignee within 14 days of the declaration of the arrival of the means of transport;declaration of export goods shall be made by the consignor 24 hours prior to the loading unless otherwise approved by the customs.進(jìn)口貨物的收貨人應(yīng)當(dāng)自運(yùn)輸工具申報(bào)進(jìn)境之日起14日內(nèi),出口貨物的發(fā)貨人除海關(guān)特準(zhǔn)的外應(yīng)當(dāng)在貨物運(yùn)抵海關(guān)監(jiān)管區(qū)后裝貨的24小時(shí)以前,向海關(guān)申報(bào)。

          shipper托運(yùn)人

          carrier承運(yùn)人(a person or business that carries goods or passengers from one place to another for payment)

          notify party通知方

          agent代理人:shipping agent裝運(yùn)代理人,發(fā)貨代理人 insurance agent保險(xiǎn)代理人

          declaration of inward and outward articles and payment of duties on them may be made either by the owner or by a person the owner has entrusted to act as his 代理: china ocean shipping agency中國(guó)外輪代理公司

          shipment裝船,交運(yùn)

          shipment documents運(yùn)輸單據(jù) date of shipment裝船日期,裝運(yùn)期

          combined transport shipment port to port shipment

          we’ll try our best to advance shipment to t

          freight charges 運(yùn)費(fèi) air freight charge航空運(yùn)費(fèi) freight rates運(yùn)費(fèi)率

          extras雜費(fèi)

          payment

          terms of payment付款方式 immediate payment即期付款

          payment by l ∕c is a favorable method of payment because the exporter has bank’s promise to pay for the goods usually accept payment by irrevocable l ∕c payable against shipping documents.我們采用不可撤消的信用證,憑裝運(yùn)單據(jù)結(jié)匯付款方式。

          port港口

          port of dispatch發(fā)貨港 port of departure 始發(fā)港 port of loading裝貨港 port of shipment 裝貨港,起運(yùn)地 port of delivery交貨港 port of destination目的港 port of discharge卸貨港 port of entry進(jìn)口港port of transshipment轉(zhuǎn)運(yùn)港

          currency貨幣

          commodity code商品編碼

          country of origin and manufacturers原產(chǎn)國(guó)及生產(chǎn)商

          terms and conditions條件

          marks, marking, mks, marks&no., shipping marks標(biāo)記麥碼

          to, sold to messers 或for account & risk of messers(后注買方的名稱和地址)messrs.是mr.的復(fù)數(shù) as per根據(jù)

          via.經(jīng),由

          per(1)for each, for every:50 cents per yard

          (2)through, by:shipment per steamer

          二??s寫語

          cif(cost, insurance and freight)到岸價(jià)格

          c&f(cost and freight)

          cfr(cost and freight)

          fob(free on board)離岸價(jià)

          l∕c n信用證編號(hào)

          inv.發(fā)票

          invoice no.:發(fā)票編號(hào)

          contract no.;合同編號(hào)

          b∕l no.:提單號(hào)

          cntr no柜號(hào)

          s∕c no.:銷售合同號(hào)碼

          purchase order icate no.證書編號(hào)

          .:貨號(hào)

          case no.:箱號(hào)

          s∕o no.(shipping order):裝貨單號(hào)

          voy.n 航次

          seal no.封號(hào)(seals affixed by the customs shall not be opened or broken by any person without customs authorization.海關(guān)加施的封志,任何人不得擅自開啟或損毀。)

          reference no.證書編號(hào)

          customs ves. # 海關(guān)編號(hào)

          marks & nos.:麥頭和編號(hào)

          container no.集裝箱號(hào)

          ctns=cartons

          mawb(master air waybill)航空總運(yùn)單

          hawb(house air waybill)分運(yùn)單

          place of reipt收貨地

          s∕s,steam ship)船名

          匯率

          m∕w(measurement∕weight)體積或重量

          h.s code協(xié)調(diào)稅則稅目號(hào)

          your ref.(reference number)貴公司編號(hào)

          modes of payment:

          1.匯付

          t∕t(telegraphic transfer)電匯

          m∕t(mail transfer)信匯

          d∕d(demand draft)票匯

          2.托收

          d∕p(documents against payments)付款交單

          d∕a(documents against acceptance)承兌交單

          3.l∕c(letter of credit)信用證

          mt.(metric ton)公噸

          ib.(pound)磅

          g.(gram)克

          kg.(kilogram)公斤

          i.(litre)升

          cm.(centimetre)厘米

          m.(metre)米

          yd.(yard)碼

          ft.(foot,feet)尺

          sq.m(square metre)平方米

          cu.m(cubic metre)立方米

          三。常見貨幣名稱(p.131)

          australia澳大利亞 brazil 巴西 england英國(guó) canada加拿大denmark丹麥 germany德國(guó)dutch(netherlands)荷蘭 korea韓國(guó) france法國(guó) hong kong香港 italy意大利 macao澳門 norway挪威sweden瑞典 switzerland(swiss)瑞士

          外貿(mào)英語課程篇三

          一致性證書 cettificate of conformity

          質(zhì)量證書 certificate of quality

          測(cè)試報(bào)告 test report出口信貸 export credit產(chǎn)品性能報(bào)告 product performance report

          產(chǎn)品規(guī)格型號(hào)報(bào)告 product specification report出口津貼 export subsidy工藝數(shù)據(jù)報(bào)告 process data report

          首樣測(cè)試報(bào)告 first sample test report商品傾銷 dumping價(jià)格/銷售目錄 price /sales catalogue

          參與方信息 party information

          外匯傾銷 exchange dumping農(nóng)產(chǎn)品加工廠證書 mill certificate

          家產(chǎn)品加工廠證書--暫時(shí)空缺,請(qǐng)各位網(wǎng)友幫忙提供

          郵政收據(jù) post receipt優(yōu)惠關(guān)稅 special preferences

          重量證書 weight certificate

          重量單 weight list保稅倉庫 bonded warehouse證書 cerificate

          價(jià)值與原產(chǎn)地綜合證書 combined certificate of value adn貿(mào)易順差 favorable balance of tradeorigin

          移動(dòng)聲明a.tr.1 movement certificate a.tr.1

          貿(mào)易逆差 unfavorable balance of trade數(shù)量證書 certificate of quantity

          質(zhì)量數(shù)據(jù)報(bào)文 quality data message

          查詢 query進(jìn)口配額制 import quotas

          查詢回復(fù) response to query

          訂購單 purchase order自由貿(mào)易區(qū) free trade zone制造說明 manufacturing instructions

          領(lǐng)料單 stores requisition對(duì)外貿(mào)易值 value of foreign trade產(chǎn)品售價(jià)單 invoicing data sheet

          包裝說明 packing instruction國(guó)際貿(mào)易值 value of international trade內(nèi)部運(yùn)輸單 internal transport order

          統(tǒng)計(jì)及其他管理用內(nèi)部單證 statistical and oter

          普遍優(yōu)惠制 generalized system of administrative internal docu-ments preferences-gsp直接支付估價(jià)申請(qǐng) direct payment valuation request

          直接支付估價(jià)單 direct payment valuation

          臨時(shí)支付估價(jià)單 rpovisional payment valuation最惠國(guó)待遇 most-favored nation

          treatment-mfnt支付估價(jià)單 payment valuation 翻譯詞匯共享:外貿(mào)英語翻譯價(jià)格術(shù)語 trade term(price term)

          外貿(mào)英語翻譯

          運(yùn)費(fèi) freight

          單價(jià) price

          碼頭費(fèi) wharfage

          總值 total value

          卸貨費(fèi)landing charges

          金額 amount

          關(guān)稅customs duty

          凈價(jià) net price

          印花稅stamp duty外貿(mào)詞匯翻譯: 數(shù)量估價(jià)單 quantity valuation request數(shù)量估價(jià)申請(qǐng) quantity valuation request合同數(shù)量單 contract bill of quantities-boq不祭價(jià)投標(biāo)數(shù)量單 unpriced tender boq標(biāo)價(jià)投標(biāo)數(shù)量單 priced tender boq詢價(jià)單 enquiry臨時(shí)支付申請(qǐng) interim application for payment支付協(xié)議 agreement to pay意向書 letter of intent訂單 order總訂單 blanket order現(xiàn)貨訂單 sport order租賃單 lease order緊急訂單 rush order修理單 repair order分訂單 call off order寄售單 consignment order樣品訂單 sample order換貨單 swap order訂購單變更請(qǐng)求 purchase order change request訂購單回復(fù) purchase order response

          租用單 hire order

          含傭價(jià)price including commission

          港口稅port dues

          回傭return commission

          裝運(yùn)港port of shipment

          折扣discount, allowance

          卸貨港port of discharge

          批發(fā)價(jià) wholesale price

          目的港port of destination

          零售價(jià) retail price

          進(jìn)口許口證import licence

          現(xiàn)貨價(jià)格spot price

          出口許口證export licence

          期貨價(jià)格forward price

          現(xiàn)行價(jià)格(時(shí)價(jià))current price

          prevailing price備件訂單 spare parts order交貨說明 delivery instructions交貨計(jì)劃表 delivery schedule按時(shí)交貨 delivery just-in-time發(fā)貨通知 delivery release交貨通知 delivery note裝箱單 packing list發(fā)盤/報(bào)價(jià) offer/quotation報(bào)價(jià)申請(qǐng) request for quote合同 contract訂單確認(rèn) acknowledgement of order形式發(fā)票 proforma invoice部分發(fā)票 partial invoice操作說明 operating instructions銘牌 name/product plate交貨說明請(qǐng)求 request for delivery instructions訂艙申請(qǐng) booking request裝運(yùn)說明 shipping instructions托運(yùn)人說明書(空運(yùn))shipper's letter of instructions(air)短途貨運(yùn)單 cartage order(local transport)待運(yùn)通知 ready for despatch advice發(fā)運(yùn)單 despatch order發(fā)運(yùn)通知 despatch advice單證分發(fā)通知 advice of distrbution of document.商業(yè)發(fā)票 commercial invoice貸記單 credit note傭金單 commission note借記單 debit note 翻譯公司 專業(yè)詞匯

          更正發(fā)票 corrected invoice

          合并發(fā)票 consolidated invoice國(guó)際市場(chǎng)價(jià)格 world預(yù)付發(fā)票 prepayment invoice(international)market price租用發(fā)票 hire invoice

          稅務(wù)發(fā)票 tax invoice離岸價(jià)(船上交貨價(jià))fob-free on自用發(fā)票 self-billed invoice board保兌發(fā)票 delcredere invoice

          代理發(fā)票 factored invoice成本加運(yùn)費(fèi)價(jià)(離岸加運(yùn)費(fèi)價(jià))c&f-租賃發(fā)票 lease invoice cost and freight寄售發(fā)票 consignment invoice

          代理貸記單 factored credit note到岸價(jià)(成本加運(yùn)費(fèi)、保險(xiǎn)費(fèi)價(jià))cif-銀行轉(zhuǎn)帳指示 instructions for bank transfer cost,insurance and freight銀行匯票申請(qǐng)書 application for banker's draft

          托收支付通知書 collection payment advice

          --------------------交貨條件---------------------跟單信用證支付通知書 document.ry credit payment-advice

          跟單信用證承兌通知書 document.ry credit acceptance

          advice交貨delivery

          跟單信用證議付通知書 document.ry credit negotiation

          advice輪船steamship(縮寫s.s)銀行擔(dān)保申請(qǐng)書 application for banker's guarantee

          銀行擔(dān)保 banker's guarantee裝運(yùn)、裝船shipment跟單信用證賠償單 document.ry credit letter of

          indemnity

          租船charter(the chartered ship)信用證預(yù)先通知書 preadvice of a credit

          托收單 collection order

          單證提交單 document. presentation form交貨時(shí)間 time of delivery

          付款單 payment order

          擴(kuò)展付款單 extended payment order

          定程租船voyage charter多重付款單 multiple payment order

          貸記通知書 credit advice

          擴(kuò)展貸記通知書 extended credit advice裝運(yùn)期限time of shipment

          借記通知書 debit advice

          借記撤消 reversal of debit定期租船time charter貸記撤消 reversal of credit

          跟單信用證申請(qǐng)書 document.ry credit application托運(yùn)人(一般指出口商)shipper,跟單信用證 document.ry credit consignor跟單信用證通知書 document.ry credit notification

          跟單信用證轉(zhuǎn)讓通知 document.ry credit transfer advice收貨人consignee跟單信用證更改通知書 document.ry credit amendment

          notification

          班輪regular shipping liner跟單信用證更改單 document.ry credit amendment

          匯款通知 remittance advice

          銀行匯票 banker's draft駁船lighter

          匯票 bill of exchange

          本票 promissory note艙位shipping space帳戶財(cái)務(wù)報(bào)表 financial statement of account

          帳戶報(bào)表報(bào)文 statement of account message油輪tanker保險(xiǎn)賃證 insurance certificate

          保險(xiǎn)單 insurance policy

          報(bào)關(guān)clearance of goods保險(xiǎn)申報(bào)單(明細(xì)表)insurance declaration sheet

          (bordereau)

          保險(xiǎn)人發(fā)票 insurer's invoice陸運(yùn)收據(jù)cargo receipt

          承保單 cover note

          貨運(yùn)說明 forwarding instructions提貨to take delivery of goods貨運(yùn)代理給進(jìn)口代理的通知 forwarder's advice to import

          agent空運(yùn)提單airway bill貨運(yùn)代理給出口商的通知 forwarder's advice to exporter

          貨運(yùn)代理發(fā)票 forwarder's invoice

          正本提單original b/l貨運(yùn)代理收據(jù)證明 forwarder's certificate of receipt

          托運(yùn)單 shipping note

          選擇港(任意港)optional port貨運(yùn)代理人倉庫收據(jù) forwarder's warehouse receipt

          貨物收據(jù) goods receipt

          港口費(fèi)用單 port charges document.選港費(fèi)optional charges

          入庫單 warehouse warrant

          選港費(fèi)由買方負(fù)擔(dān) optional charges to be提貨單 delivery order

          borne by the buyers 或 optional charges for裝卸單 handling order

          通行證 gate pass buyers’ account運(yùn)單 waybill

          通用(多用)運(yùn)輸單證 universal(multipurpose)transport一月份裝船 shipment during january 或 document. january shipment承運(yùn)人貨物收據(jù) goods receipt, carriage

          全程運(yùn)單 house waybill一月底裝船 shipment not later than主提單 master bill of lading jan.31st.或shipment on or before jan.31st.提單 bill of lading

          正本提單 bill of lading original一/二月份裝船 shipment during jan./feb.副本提單 bill of lading copy 或 jan./nt空集裝箱提單 empty container bill

          油輪提單 tanker bill of lading

          在......(時(shí)間)分兩批裝船 shipment海運(yùn)單 sea waybill

          during....in two lots內(nèi)河提單 inland waterway bill of lading

          不可轉(zhuǎn)讓的海運(yùn)單證(通用)non-negotiable maritime

          在......(時(shí)間)平均分兩批裝船 shipment transport document.nbsp(generic)

          during....in two equal lots大副據(jù) mate's receipt

          全程提單 house bill of lading

          無提單提貨保函 letter of indemnity for non-surrender of分三個(gè)月裝運(yùn) in three monthly

          bill of lading shipments

          貨運(yùn)代理人提單 forwarder's bill of lading

          分三個(gè)月,每月平均裝運(yùn) in three equal鐵路托運(yùn)單(通用條款)rail consignment note(generic monthly shipmentsterm)

          陸運(yùn)單 road list-smgs

          押運(yùn)正式確認(rèn) escort official recognition立即裝運(yùn) immediate shipments

          分段計(jì)費(fèi)單證 recharging document.

          公路托運(yùn)單 road cosignment note即期裝運(yùn) prompt shipments空運(yùn)單 air waybill

          主空運(yùn)單 master air waybill收到信用證后30天內(nèi)裝運(yùn) shipments分空運(yùn)單 substitute air waybill within 30 days after receipt of l/c國(guó)人員物品申報(bào) crew's effects declaration

          乘客名單 passenger list允許分批裝船 partial shipment not鐵路運(yùn)輸交貨通知 delivery notice(rail transport)allowed partial shipment not permitted郵遞包裹投遞單 despatch note(post parcels)partial shipment not unacceptable多式聯(lián)運(yùn)單證(通用)multimodal/combined transport

          document.nbsp(generic)---------------交易磋商、合同簽訂-----------直達(dá)提單 through bill of lading------貨運(yùn)代理人運(yùn)輸證書 forwarder's certificate of transport

          聯(lián)運(yùn)單證(通用)combined transport 外貿(mào)英語翻譯,訂單翻譯,單證翻譯,document.nbsp(generic)

          多式聯(lián)運(yùn)單證(通用)multimodal transport

          訂單 indentdocument.nbsp(generic)

          多式聯(lián)運(yùn)提單 combined transport bill of lading/

          multimoda bill of lading訂貨;訂購 book;booking訂艙確認(rèn) booking confirmation

          要求交貨通知 calling foward notice電復(fù) cable reply運(yùn)費(fèi)發(fā)票 freight invoice

          貨物到達(dá)通知 arrival notice(goods)實(shí)盤 firm offer無法交貨的通知 notice of circumstances preventing

          delvery(goods)

          遞盤 bid;bidding無法運(yùn)貨通知 notice of circumstances preventing transport

          (goods)

          交貨通知 delivery notice(goods)遞實(shí)盤 bid firm載貨清單 cargo manifest

          載貨運(yùn)費(fèi)清單 freight manifest還盤 counter offer

          翻譯公司 專業(yè)詞匯

          公路運(yùn)輸貨物清單 bordereau

          集裝箱載貨清單 container manifes(unit packing list)發(fā)實(shí)盤 offer firm鐵路費(fèi)用單 charges note

          托收通知 advice of collection

          詢盤(詢價(jià))inquiry;enquiry船舶安全證書 safety of ship certificate

          無線電臺(tái)安全證書 safety of radio certificate

          ---------------交易磋商、合同簽訂-----------設(shè)備安全證書 safety of equipment certificate

          ------發(fā)盤(發(fā)價(jià))offer

          指示性價(jià)格 price indication

          速復(fù) reply immediately

          參考價(jià) reference price

          習(xí)慣做法 usual practice

          交易磋商 business negotiation

          不受約束 without engagement油污民事責(zé)任書 civil liability for oil certificate載重線證書 loadline document.免于除鼠證書 derat document.航海健康證書 maritime declaration of health船舶登記證書 certificate of registry船用物品申報(bào)單 ship's stores declaration出口許可證申請(qǐng)表 export licence, application出口許可證 export licence出口結(jié)匯核銷單 exchange control declaration, exprott出口單證(海關(guān)轉(zhuǎn)運(yùn)報(bào)關(guān)單)(歐共體用)despatch note moder tt1出口單證(內(nèi)部轉(zhuǎn)運(yùn)報(bào)關(guān)單)(歐共體用)despatch note model t1

          t2出口單證(原產(chǎn)地證明書)despatch note model t2

          t5管理單證(退運(yùn)單證)(歐共體用)control

          業(yè)務(wù)洽談 business discussiondocument.nbspt5

          鐵路運(yùn)輸退運(yùn)單 re-sending consigment note

          t2l出口單證(原產(chǎn)地證明書)(歐共體用)despatch note限**復(fù) subject to reply **

          model t2l

          出口貨物報(bào)關(guān)單 goods declaration for exportation限* *復(fù)到 subject to reply reaching here離港貨物報(bào)關(guān)單 cargo declaration(departure)**貨物監(jiān)管證書申請(qǐng)表 application for goods control

          certificate有效期限 time of validity貨物監(jiān)管證書申請(qǐng)表 goods control certificate

          植物檢疫申請(qǐng)表 application for phytosanitary certificate

          有效至**: valid till **植物檢疫證書 phytosanilary certificate

          衛(wèi)生檢疫證書 sanitary certificate

          動(dòng)物檢疫證書 veterinary certifieate購貨合同 purchase contract

          商品檢驗(yàn)申請(qǐng)表 application for inspection certificate

          商品檢驗(yàn)證書 inspection certificate 銷售合同 sales contract原產(chǎn)地證書申請(qǐng)表 certificate of origin, application for

          原產(chǎn)地證書 certificate of origin購貨確認(rèn)書 purchase confirmation原產(chǎn)地申明 declaration of origin

          地區(qū)名稱證書 regional appellation certificate銷售確認(rèn)書 sales confirmation優(yōu)惠原產(chǎn)地證書 preference certificate of origin

          普惠制原產(chǎn)地證書 certificate of origin form gsp

          一般交易條件 general terms and領(lǐng)事發(fā)票 cosular invoice

          conditions危險(xiǎn)貨物申報(bào)單 dangerous goods declaration

          出口統(tǒng)計(jì)報(bào)表 statistical doucument, export

          以未售出為準(zhǔn) subject to prior sale國(guó)際貿(mào)易統(tǒng)計(jì)申報(bào)單 intrastat declaration

          交貨核對(duì)證明 delivery verification certificate

          進(jìn)口許可證申請(qǐng)表 import licence, application for需經(jīng)賣方確認(rèn) subject to seller’s

          進(jìn)口許可證 import licence confirmation

          無商業(yè)細(xì)節(jié)的報(bào)關(guān)單 customs declaration without

          commercial detail需經(jīng)我方最后確認(rèn) subject to our final有商業(yè)和項(xiàng)目細(xì)節(jié)的報(bào)關(guān)單 customs declaration with confirmationcommercial and item detail

          無項(xiàng)目細(xì)節(jié)的報(bào)關(guān)單 customs declaration without item------------------貿(mào)易方式-----------------------detail-有關(guān)單證 related document.海關(guān)收據(jù) receipt(customs)

          調(diào)匯申請(qǐng) application for exchange allocationint(拍賣auction)調(diào)匯許可 foreign exchange permit

          進(jìn)口外匯管理申報(bào) exchange control declaration(import)

          寄售consignment進(jìn)口貨物報(bào)關(guān)單 goods declaration for implortation

          內(nèi)銷貨物報(bào)關(guān)單 goods declaration for home use

          海關(guān)即刻放行報(bào)關(guān)單 customs immediate release招標(biāo)invitation of tenderdeclaration

          海關(guān)放行通知 customs delivery note投標(biāo)submission of tender到港貨物報(bào)關(guān)單 cargo declaration(arrival)

          貨物價(jià)值申報(bào)清單 value declaration一般代理人agent海關(guān)發(fā)票 customs invoice

          郵包報(bào)關(guān)單 customs deciaration(post parcels)

          總代理人general agent增值稅申報(bào)單 tax declaration(value added tax)

          普通稅申報(bào)單 tax declaration(general)

          催稅單 tax demand代理協(xié)議agency agreement

          禁運(yùn)貨物許可證 embargo permit

          海關(guān)轉(zhuǎn)運(yùn)貨物報(bào)關(guān)單 goods declaration for customs transit累計(jì)傭金accumulative commissiontif國(guó)際鐵路運(yùn)輸報(bào)關(guān)單 tif form

          tir國(guó)際公路運(yùn)輸報(bào)關(guān)單 tir carnet補(bǔ)償貿(mào)易compensation trade(或抵償歐共體海關(guān)轉(zhuǎn)運(yùn)報(bào)關(guān)單 ec carnet 貿(mào)易)eur1歐共體原產(chǎn)地證書 eur 1 certificate of origin

          暫準(zhǔn)進(jìn)口海關(guān)文件 ata carnt compensating/compensatory trade(又叫:歐共體統(tǒng)一單證 single administrative document. 往返貿(mào)易)counter trade

          來料加工processing on giving materials

          來料裝配assembling on provided parts海關(guān)一般回復(fù) general response(customs)翻譯公司 專業(yè)詞匯

          海關(guān)公文回復(fù) document.nbspresponse(customs)海關(guān)誤差回復(fù) error response(customs)獨(dú)家經(jīng)營(yíng)/專營(yíng)權(quán)exclusive right

          海關(guān)一攬子回復(fù) packae response(customs)

          海關(guān)計(jì)稅/確認(rèn)回復(fù) tax calculation /confirmation獨(dú)家經(jīng)營(yíng)/包銷/代理協(xié)議exclusivity response(customs)agreement配額預(yù)分配證書 quota prior allocation certificate

          最終使用授權(quán)書 end use authorization獨(dú)家代理 sole agency;sole agent;政府合同 government contract exclusive agency;exclusive agent進(jìn)口統(tǒng)計(jì)報(bào)表 statistical document. import

          跟單信用證開證申請(qǐng)書 application for document.ry-------------------品質(zhì)條件--------------------credit---

          品質(zhì) quality原樣 original

          sample

          規(guī)格 specifications復(fù)樣 duplicate

          sample

          說明 description對(duì)等樣品

          countersample

          標(biāo)準(zhǔn) standard type參考樣品

          reference sample

          商品目錄 catalogue封樣 sealed

          sample

          宣傳小冊(cè) pamphlet公差 tolerance

          貨號(hào) article no.花色(搭配)

          assortment-----------------------外 匯-------------------------外匯 foreign exchange法定貶值 devaluation外幣 foreign currency法定升值 revaluation匯率 rate of exchange浮動(dòng)匯率floating rate國(guó)際收支 balance of payments硬通貨 hard currency直接標(biāo)價(jià) direct quotation軟通貨 soft currency間接標(biāo)價(jià) indirect quotation金平價(jià) gold standard買入?yún)R率 buying rate通貨膨脹 inflation賣出匯率 selling rate固定匯率 fixed rate金本位制度 gold standard黃金輸送點(diǎn) gold points樣品 sample 5%增減 5% plus鑄幣平價(jià) mint par紙幣制度 paper money systemor minus

          代表性樣品 representative sample

          大路貨(良好平均品質(zhì))fair average

          quality國(guó)際貨幣基金 international monetary fund黃金外匯儲(chǔ)備 gold and foreign exchange reserve

          匯率波動(dòng)的官定上下限 official upper and lower limits of

          --------------------商檢仲裁-------------------fluctuation----

          索賠 claim爭(zhēng)議

          disputes

          罰金條款 penalty仲裁

          arbitration

          不可抗力 force majeure仲裁庭

          arbitral tribunal

          產(chǎn)地證明書certificate of origin

          品質(zhì)檢驗(yàn)證書 inspection certificate of quanlity

          重量檢驗(yàn)證書 inspection certificate of weight(quantity)

          **商品檢驗(yàn)局 **commodity inspection bureau(*.c.i.b)

          品質(zhì)、重量檢驗(yàn)證書 inspection certificate

          ---------------------數(shù)量條件-----------------------

          個(gè)數(shù) number凈重 net weight

          容積 capacity毛作凈 gross for net

          體積 volume皮重 tare

          毛重 gross weight溢短裝條款 more or less clause

          外貿(mào)英語課程篇四

          外貿(mào)英語

          this product has been a best seller for nearly one year.該貨成為暢銷貨已經(jīng)將近1年了。there is a good market for these goods.這些貨暢銷。

          our demand for this product is steadily on the increase.我們對(duì)該產(chǎn)品的需求正在穩(wěn)步地增長(zhǎng)。we are sure that you can sell more this year according to the marketing conditions at your end.根據(jù)你地的市場(chǎng)情況,我們確信今年你們有望銷得更好。

          packing has a close bearing on sales.包裝對(duì)產(chǎn)品的銷路有很大關(guān)系。there are only a few unsold pieces.只有幾件商品未售出。

          i will send you some brochures, if you are interested.如果您有興趣的話,我可以寄給您一些介紹產(chǎn)品的小冊(cè)子。

          訂單英語:

          訂單: order sheet||order form||order blank||order note 訂購帳薄: order boook 訂購樣品||憑樣訂購: sample order||order by sample確實(shí)已訂: firm order第一次訂購: initial order||first order正式訂單: formal order有限訂單: limited order按行情訂購: market order原始訂單: original order未能按時(shí)交貨訂單||尚未交貨訂單: back order開口訂貨: open order開始訂貨: opening order繼續(xù)訂貨||再次訂貨: repeat order追加訂貨||補(bǔ)充訂購: additional order分批訂單: split order出口訂單: export order進(jìn)口訂單: import order已收到訂單: order on hand 試驗(yàn)訂購||試購: trial order費(fèi)用: charges免費(fèi): free of charges運(yùn)費(fèi): freight交貨||交付: delivery到達(dá)時(shí)交貨: delivery on arrival

          owing to the increase of demand, you will problem make an order.由于需求不斷增加,您可能要下訂單。

          we can ensure immediate dispatch from our stock.我們可以保證立即發(fā)貨。

          we will inform you of the date of dispatch immediately on completing shipment.只要一裝完貨,我們就會(huì)立即通知您發(fā)貨日期。

          we shall, of course, do our utmost to execute your order, we are compelled to cancel the order.當(dāng)然,我們會(huì)盡量在商定日期之前完成您的訂單。

          客人詢問最小單數(shù)量

          what’s minimum quantity of an order of your goods? 你的商品最低起訂量是多少?詢問訂貨數(shù)量

          how many do you intend to order? 這種產(chǎn)品你們想訂多少?

          would you give me an idea how much you wish to order from us?

          when can we expect your confirmation of the order? 你什么時(shí)候能確定訂單?

          as our backlogs are increasing, please hasten the order.因?yàn)槲覀兊膬?chǔ)備是越來越多,請(qǐng)趕緊訂單。

          thank you for your you tell us what quantity you require so that we can work out the offer? 謝謝您的詢價(jià)。你能告訴我們你方所需的數(shù)量,以便我們計(jì)算出這個(gè)供應(yīng)數(shù)?

          we regret that the goods you inquire about are not available.很遺憾,你們所詢的貨物現(xiàn)在無貨。

          客人回答訂單數(shù)量

          the size of our order depends greatly on the ering the long-standing business relationship between us, we accept is a trial order;please send us 100 sets only so that we may test the successful, we will give you large orders in the can’t execute orders at your limits.感謝下單

          generally speaking, we can supply form stock.i want to tell you how much i appreciate your you for your order of 100 dozen of the assure you of a punctual execution of your you very much for your order.客人詢問交貨期

          what about our request for the early delivery of the goods?

          what is the earliest time when you can make delivery?

          how long does it usually take you to make delivery?

          when will you deliver the products to us?

          when will the goods reach our port?

          what about the method of delivery?

          答復(fù)交貨期

          i think we can meet your requirement.i ‘m can’t advance the time of delivery.i’m very sorry for the delay in delivery and the inconvenience it must have caused you..we can assure you that the shipment will be made not later than the fist half of will get the goods dispatched within the stipulated earliest delivery we can make is at the end of september.客人要求提早交貨

          i believe that the products will reach you in time and in good order and hope they will give you complete will speed up the production in order to ship your order in time.實(shí)用語句:

          let’s get down to business, shall we?讓我們開始談生意好嗎?

          i’d like to tell you what i think about that.我想告訴你我的一些想法。

          are those prices fob or cif ?這些價(jià)格是船上交貨價(jià)還是運(yùn)費(fèi)及保險(xiǎn)費(fèi)在內(nèi)價(jià)? are these prices wholesale or retail?這些價(jià)格是批發(fā)價(jià)還是零售價(jià)?

          that’s too high.價(jià)錢太高了。

          oh, no, this is the lowest price.噢,不,這是最低價(jià)。

          let us have your rock-bottom price.我們給你低價(jià)。

          what’s the price range?價(jià)格范圍是多少?

          the price is quite reasonable.這價(jià)格相當(dāng)合理。

          the price is unreasonable.這價(jià)格高得不合理。

          can you make it a little cheaper?=can you come down a little?=can you reduce the price?你能不能算便宜一點(diǎn)?

          that sounds very impressive.那似乎非常好。that sounds reasonable.那似乎非常好。taking the quality into consideration, i think the price is reasonable.考慮到產(chǎn)品質(zhì)量,我認(rèn)為價(jià)格是合理的。

          i can’t make a decision at this time.我無法現(xiàn)在做決定。

          it’s not possible for us to make any sales at this price.我們無法以這種價(jià)格銷售。.i’m afraid i can’t agree with you there.恐怕我不能同意您出的價(jià)格。

          but considering the high quality, our price is very reasonable.不過鑒于產(chǎn)品的優(yōu)良質(zhì)量,我們的價(jià)格是非常合理

          ¥2.5(two point five)] 兩塊五。how many designs?有幾個(gè)款式?3 designs.三個(gè)款式。how many colors? 有幾種顏色?

          when shall we deliver?什么時(shí)候交貨?where shall we deliver? 貨送到什么地方?where is your warehouse?倉庫在哪兒?

          30% deposit.付30%的訂金。

          only one sample can’t give you.這里只有一個(gè)樣品,不能給你。

          too expensive/much.太貴了。any discount?有折扣嗎? cheaper?可以便宜一點(diǎn)嗎? show me this!這個(gè)拿下來看看。

          good quality or ordinary quality?質(zhì)量好的還是普通的?

          what’s the minimum quantity?最小起訂量是多少?

          at least 1 ctn.至少一箱/件。there’s minimum quantity.有最小起訂量。can they be mixed?可以混裝嗎?mixed packing.混裝。

          just a me check.稍等,讓我查一下。

          same price/size.一樣的價(jià)格/尺寸。i will come again tomorrow.我明天再來。where are you from?你是什么地方人?what’s your name?你叫什么?

          may i have your card? 名片給一張,可以嗎?card,please.名片。

          stapler,please.訂書機(jī)。calculator,please.計(jì)算器。adhesive tape,please.膠帶。

          here’s our catalogue.這是我們的目錄。here’s my card.這是我的名片。your card, please.給我你的名片。

          what’s the material.什么材料做的?the cost of raw material is increasing.原材料價(jià)格上漲。.out of stock.沒現(xiàn)貨。.do you have samples?有樣品嗎?can i buy a sample?能買一個(gè)樣品嗎?

          we’ll give the money back when you place an order.下單時(shí)退錢給你。

          good morning/ afternoon/evening/night!早上好!中午好!晚上好!晚安!

          .nice/glad to meet/see you.很高興遇見/見到你。me too!我也是!

          thank you.謝謝!you are welcome!不用謝!come again next time.下次再來。good-bye/ see you.再見。

          would you like some water?要喝水嗎?sweet dreams.做個(gè)好夢(mèng)。have a nice trip.一路順風(fēng)。have a nice day/evening/weekend!祝你過得愉快!周末愉快!

          you can go to/visit our factory.你可以去我們的工廠看看。you’re shrewd.你真精明。

          賓館英語

          1.i'd like to book a double room for tuesday next week.下周二我想訂一個(gè)雙人房間。

          2.what's the price difference?兩種房間的價(jià)格有什么不同?

          3.a(chǎn) double room with a front view is 140 dollars per night, one with a rear view is 115 dollars per night.一間雙人房朝陽面的每晚140美元,背陰面的每晚115美元。

          4.i think i'll take the one with a front view then.我想我還是要陽面的吧。

          5.how long will you be staying?您打算住多久?

          6.we'll be leaving sunday morning.我們將在星期天上午離開。

          7.a(chǎn)nd we look forward to seeing you next tuesday.我們盼望下周二見到您。

          8.i'd like to book a single room with bath from the after-noon of october 4 to the morning of october 10.我想訂一個(gè)帶洗澡間的單人房間,10月4日下午到10月10日上午用。

          9.we do have a single room available for those dates.我們確實(shí)有一個(gè)單間,在這段時(shí)間可以用。

          10.what is the rate, please?請(qǐng)問房費(fèi)多少?

          11.the current rate is $ 50 per night.行房費(fèi)是50美元一天。

          12.what services come with that?這個(gè)價(jià)格包括哪些服務(wù)項(xiàng)目呢?

          13.that sounds not bad at all.i'll take it.聽起來還不錯(cuò)。這個(gè)房間我要了。

          14.by the way, i'd like a quiet room away from the street if the is possible.順便說一下,如有可能我想要一個(gè)不臨街的安靜房間。

          2023高考備考攻略

          高考資訊推薦

          范文大全

          更三高考范文大全欄目為大家提供各類常用范文、讀后感演講稿、思 ... [進(jìn)入專欄]

          報(bào)考信息

          動(dòng)態(tài)簡(jiǎn)章計(jì)劃錄取分?jǐn)?shù)