人以品為重,若有一點(diǎn)卑污之心,便非頂天立地漢子。
品以行為主,若有一件愧怍之事,即非泰山北斗品格。
【譯文】:人的品格最重要,有一絲污穢的心便不是頂天立地的男人。品格以行事為主,若做了一件愧對(duì)良心的事,品格便不如泰山北斗般崇高。
君子之事上也,必忠以敬,其接下也,必謙以和。
小人之事上也,必謅以媚,其待下也,必傲以忽。
【譯文】:君子對(duì)待比自己地位高的人必定忠敬,對(duì)比自己地位低的人必然謙虛和氣。小人則相反,對(duì)上阿諛奉承,對(duì)下則傲慢無禮。
貴人之前莫言賤,彼將謂我求其薦。
富人之前莫言貧,彼將謂我求其憐。
【譯文】:在有地位的人面前不要訴說自己的卑賤,否則他會(huì)認(rèn)為要求他推薦。在富有的人面前不要說自己的貧困,否則他會(huì)認(rèn)為要求他可憐。
小人專望人恩,恩過輒忘。
君子不輕受人恩,受則必報(bào)。
【譯文】:小人專門期望他人的恩惠,但受恩后就忘;君子則不輕易受人恩惠,若受恩于人,則必定想法圖報(bào)。
處眾以和,貴有強(qiáng)毅不可奪之力。
持已以正,貴有圓通不可拘之權(quán)。
【譯文】:以平和的態(tài)度與人相處,但貴在有堅(jiān)定不移的原則。對(duì)待自己須剛正,但貴在處事圓融通達(dá)而不拘泥。
使人有面前之譽(yù),不若使人無背后之毀。
使人有乍處之歡,有若使人無久處之厭。
【譯文】:在別人面前受稱贊,不如背后沒有人說壞話。與人相處能使人獲得短暫快樂,不如與人長(zhǎng)久相往而不使對(duì)方厭惡。
到處傴僂,笑伊首何仇于天。何親于地。終朝籌算。問爾心何輕于命。何重于財(cái)。
【譯文】:到處卑躬屈膝,可笑你的頭為什么有仇于天而又有恩于地而抬不起頭來?終日謀盡計(jì)算,問你的心為什么輕生命而重錢財(cái)。
免責(zé)聲明:以上內(nèi)容源自網(wǎng)絡(luò),版權(quán)歸原作者所有,如有侵犯您的原創(chuàng)版權(quán)請(qǐng)告知,我們將盡快刪除相關(guān)內(nèi)容。
大學(xué)院校在線查
高考熱門一鍵查
有疑問就來發(fā)現(xiàn)