日本中文字幕有码在线视频三级,欧美视频一区亚洲不要,久久久综合九色综合88,久久综合久久首页

          更三高考訂閱頁(yè)

          聊齋志異-江城篇講了什么故事?原文是怎樣的呢?

          Ai高考 · 古代歷史
          2023-04-27
          更三高考院校庫(kù)

          聊齋志異《江城》原文

          臨江高蕃[1],少慧,儀客秀美。十四歲人邑庠([yì xiáng],縣學(xué))。宮室爭(zhēng)女之;生選擇良苛,屢梗父命。父仲鴻,年六十,止此子,寵惜之,不忍少拂[2]。東村有樊翁者,授童蒙于市肆[3],攜家僦([jiù],租賃)生屋。翁有女,小字江城,與生同甲[4],時(shí)皆八九歲,兩小無(wú)猜[5],日共嬉戲。后翁徙去,積四五年,不復(fù)聞問(wèn)。一 日,生于隘巷中,見(jiàn)一女郎,艷美絕俗。從以小鬟,僅六七歲。不敢傾顧, 但斜睨之。女停睇,若欲有言。細(xì)視之,江城也。頓大驚喜。各無(wú)所言,相視呆立,移時(shí)始別,兩情戀戀。生故以紅巾遺地而去。小鬟拾之,喜以授女。女人袖中,易以己巾,偽謂鬟曰[6]:“高秀才非他人,勿得諱其遺物,可追還之?!毙△吖犯渡?。生得巾大喜。歸見(jiàn)母,請(qǐng)與論婚。母曰:“家無(wú)半間屋,南北流寓,何足匹偶?”生曰:“我自欲之,固當(dāng)無(wú)悔?!蹦覆荒軟Q, 以商仲鴻;鴻執(zhí)不可。

          生聞之悶悶,嗌不容粒[7]。母大憂之[8],謂高曰:“樊氏雖貧,亦非狙儈無(wú)賴(lài)者比[9]。我請(qǐng)過(guò)其家,倘其女可偶,當(dāng)亦無(wú)害?!备咴唬骸爸Z?!?母托燒香黑帝祠[10],詣之。見(jiàn)女明眸秀齒,居然娟好,心大愛(ài)悅。遂以金帛厚贈(zèng)之,實(shí)告以意。樊?huà)嬛t抑而后受盟。歸述其情,生始解顏為笑。逾歲,擇吉迎女歸,夫妻相得甚歡。而女善怒,反眼若不相識(shí);詞舌嘲啁[11],常聒[guō]于耳。生以愛(ài)故,悉含忍之。翁媼[ǎo]聞之,心弗善也[12],潛責(zé)其子。為女所聞,大恚[huì],詬罵彌加。生稍稍反其惡聲,女益怒,撻逐出戶(hù),闔其扉。生門(mén)外[13],不敢叩關(guān),抱膝宿檐下。女從此視若仇。其初,長(zhǎng)跪猶可以解;漸至屈膝無(wú)靈,而丈夫益苦矣。翁姑薄讓之,女牾[wǔ]不可言狀[14]。翁姑忿怒,逼令大歸[15]。樊慚懼,浼交好者請(qǐng)于仲鴻[16];仲鴻不許。年余, 生出遇岳;岳邀歸其家,謝罪不遑。妝女出見(jiàn),夫婦相看,不覺(jué)側(cè)楚。樊乃沽酒款婿,酬勸甚殷。日暮,堅(jiān)止宿留,掃別榻,使夫婦并寢。既曙辭歸,不敢以情告父母,掩飾彌縫。自此三五日,暫一寄岳家宿,而父母不知也。 樊一日自詣仲鴻。初不見(jiàn),迫而后見(jiàn)之。樊膝行而請(qǐng),高不承,諉諸其子。樊曰:“婿昨夜宿仆家,不聞?dòng)挟愌浴!备唧@問(wèn):“何時(shí)寄宿?”樊具以告。高服謝曰:“我固不知。彼愛(ài)之,我獨(dú)何仇乎?”樊既去,高呼子而罵。生但俯首,不少出氣。言間,樊已送女至。高曰:“我不能為兒女任過(guò),不如各立門(mén)戶(hù),即煩主析爨之盟[17]?!狈畡裰?,不聽(tīng)。遂別院居之,遣一婢給役焉。月余,頗相安,翁嫗[yù]竊慰。未幾,女漸肆,生面上時(shí)有指爪痕;父母明知之,亦忍不置問(wèn)。一日,生不堪撻楚,奔避父所,芒芒然如鳥(niǎo)雀之被鹯驅(qū)者[18]。翁媼方怪問(wèn),女己橫梃追入[19],竟即翁側(cè)捉而棰之。翁姑涕噪, 略不顧瞻,撻至數(shù)十,始悻悻以去。高逐子曰:“我惟避?chē)蹋饰鰻朳20]; 爾固樂(lè)此,又焉逃乎?”生被逐,徒倚無(wú)所歸[21]。母恐其折挫行死,令獨(dú) 居而給之食。又召樊來(lái),使教其女。樊人室,開(kāi)諭萬(wàn)端[22],女終不聽(tīng),反以惡言相苦。樊拂衣去;誓相絕。無(wú)何,樊翁憤生病,與嫗相繼死。女恨之,亦不臨吊,惟日隔壁噪罵,故使翁姑聞。高悉置不知。

          生自獨(dú)居,若離湯火,但覺(jué)凄寂。暗以金啖媒媼李氏,納妓齋中,往來(lái)皆以夜。久之,女微聞之,詣齋嫚罵。生力白其誣,矢以天日,女始?xì)w。自此,日伺生隙。李媼自齋中出[23],適相遇,急呼之;媼神色變異,女愈疑,謂媼曰:“明告所作,或可宥免;若有隱秘,撮毛盡矣[24]!”媼戰(zhàn)而告曰:“半月來(lái),惟構(gòu)檔李云娘過(guò)此兩度耳[25]。適公子言,曾于玉笥山見(jiàn)陶家婦[26],愛(ài)其雙翹[27],囑奴招致之。渠雖不貞,亦未便作夜度娘[28],成否 故未必也?!迸云溲哉\(chéng),姑從寬恕。媼欲去,又強(qiáng)止之。日既昏,呵之曰:“可先往滅其燭,便言陶家至矣?!眿嬋缙溲?。女即遽人。生喜極,挽臂促 坐,具道饑渴,女默不語(yǔ)。生暗中索其足,曰:“山上一覲仙客,介介獨(dú)戀 是耳[29]。”女終不語(yǔ)。生曰:“夙昔之愿,今始得遂,何可覿面而不識(shí)也?” 躬自促火一照[30],則江城也。大懼失色,墮燭于地,長(zhǎng)跪觳觫,若乒在頸。女摘耳提歸,以針刺兩股殆遍,乃臥以下床,醒則罵之。生以此畏若虎狼;即偶假以顏色,枕席之上,亦震懾不能為人。女批頰而叱去之,益厭棄不以 人齒。生日在蘭麝之鄉(xiāng),如犴陛中人,仰獄吏之尊也[31]。

          女有兩姊,俱適諸生。長(zhǎng)姊平善,訥于口,常與女不相洽。二姊適葛氏, 為人狡黠善辨,顧影弄姿,貌不及江城,而悍妒與埒[32]。姊妹相逢無(wú)他語(yǔ), 惟各以閫威自鳴得意[33]。以故二人最善。生適戚友,女輒嗔怒;惟適葛所,知而不禁。一日,飲葛所。既醉,葛嘲曰:“子何畏之甚?”生笑曰:“天下事顧多下解:我之畏,畏其美也;乃有美不及內(nèi)人,而畏甚于仆者,惑不滋甚哉?”葛大慚,不能對(duì)。婢聞,以告二姊。二姊怒,操杖遽出。生見(jiàn)其 兇,跴屣欲走[34]。杖起,已中腰膂[35];三杖三蹶而不能起。誤中顱,血流如沈[36]。二姊去,生蹣跚而歸[37]。妻驚問(wèn)之。初以迕姨故,不敢遽告; 再三研詰,始具陳之,女以帛束生首,忿然曰:“人家男子,何煩他撻楚耶!” 更短袖裳,懷木杵,攜婢徑去。抵葛家,二姊笑語(yǔ)承迎。女不語(yǔ),以杵擊之,仆;裂褲而痛楚焉。齒落唇缺,遺失溲([sōu],特指小便)便。女返,二姊羞憤,遣夫赴訴于高,生趨出。極意溫恤。葛私語(yǔ)曰:“仆此來(lái),不得不爾。悍婦不仁,幸假手而懲創(chuàng)之,我兩人何嫌焉?!迸崖勚岢?,指罵曰:“齷齪賊!妻子虧苦, 反竊竊與外人交好!此等男子,不宜打煞耶!”疾呼覓杖。葛大窘,奪門(mén)竄去。生由此往來(lái)全無(wú)一所。

          同窗王子雅過(guò)之,宛轉(zhuǎn)留飲。飲間,以閨閣相謔,頗涉狎褻([xiá xiè],猶放蕩,淫穢)。女適窺客,伏聽(tīng)盡悉,暗以巴豆投湯中而進(jìn)之[38]。未幾,吐利不可堪[39],奄存氣息。女使婢問(wèn)之曰:“再敢無(wú)禮否?”始悟病之所自來(lái),呻吟而哀之。則綠豆湯已儲(chǔ)待矣。飲之乃止。從此同人相戒,不敢飲于其家。王有酤肆[40],肆中多紅梅,設(shè)宴招其曹侶[41]。生托文社,稟白而往。日暮,既酣,王生曰:“適有南昌名妓,流寓此間,可以呼來(lái)共飲?!北姶髳?。惟生離座[42],興辭。群曳之日,“閫中耳目雖長(zhǎng),亦聽(tīng)睹不至于此。”因相矢緘口。生乃復(fù)坐。少間,妓果出。年十七八,玉佩丁冬,云鬟掠削[43]。問(wèn)其姓,云:“謝氏,小字芳蘭?!背鲈~吐氣,備極風(fēng)雅,舉座若狂。而芳蘭猶屬意生,屢以色授[44]。為眾所覺(jué),故曳兩人連肩坐。芳蘭陰把生手,以指書(shū)掌作“宿” 字。生于此時(shí),欲去不忍,欲留不敢,心如亂絲,不可言喻。而傾頭耳語(yǔ), 醉態(tài)益狂,榻上胭脂虎[45],亦并忘之。少選,聽(tīng)更漏已動(dòng),肆中酒客愈稀; 惟遙座一美少年,對(duì)燭獨(dú)酌,有小僮捧巾侍焉。眾竊議其高雅。無(wú)何,少年罷飲,出門(mén)去。僮返身入,向生曰:“主人相候一語(yǔ)。”眾則茫然,惟生顏色慘變,不遑[huáng]告別,匆匆便去。蓋少年乃江城,僮即其家婢也。生從至家,伏受鞭撲。從此禁錮益嚴(yán),吊慶皆絕。文宗下學(xué),生以誤講降為青[46]。一日,與婢語(yǔ),女疑與私,以酒壇囊婢首而撻之。已而縛生及婢,以繡剪剪腹間肉互補(bǔ)之,釋縛令其自束。月余,訃處竟合為一云。女每以白足踏餅塵土中,叱生摭食之。如是種種。

          母以憶子故,偶至其家,見(jiàn)子柴瘠[47],歸而痛哭欲死。夜夢(mèng)一叟告之曰:“不須憂煩,此是前世因[48]江城原靜業(yè)和尚所養(yǎng)長(zhǎng)生鼠,公子前生為士人,偶游其地,誤斃之。今作惡報(bào),不可以人力回也。每早起,虔心誦觀音咒一百遍,必當(dāng)有效?!毙讯鲇谥嬴?,異之,夫妻遵教,虔誦兩月余, 女橫如故,益之狂縱。聞門(mén)外鉦鼓[49],輒握發(fā)出[50],憨然引眺,千人指視,恬不為怪。翁姑共恥之,而不能禁。忽有老僧在門(mén)外宣佛果[51],觀者如堵。僧吹鼓上革作牛鳴。女奔出,見(jiàn)人眾無(wú)隙,命婢移行床[52],翹登其上。眾目集視,女如弗覺(jué)。逾時(shí),僧敷衍將畢[53],索清水一盂,持向女而宣言曰:“莫要嗔,莫要嗔!前世也非假,今世也非真。咄!鼠子縮頭去,勿使貓兒尋?!毙?,吸水噀([xùn],含在口中而噴出)射女面[54],粉黛淫淫,下沾衿[jīn]袖。眾大駭,意女暴怒,女殊不語(yǔ),拭面自歸。僧亦遂去。女人室癡坐,喀然若喪[55], 終日不食,掃榻遽寢,中夜,忽喚生醒。生疑其將遺,捧進(jìn)溺盆。女卻之,暗把生臂,曳[yè]入衾。生承命,四體驚悚,若奉丹詔[56]。女慨然曰:“使君如此,何以為人!”乃以手撫們生體,每至刀杖痕,嚶嚶啜位,輒以爪甲自掐,恨不即死。生見(jiàn)其狀,意良不忍,所以慰藉之良厚。女曰:“妾思和尚必是菩薩化身。清水一灑,若更腑肺,今回憶囊昔所為,都如隔世。妾向時(shí)得毋非人耶?有夫婦而不能歡,有姑嫜([gū zhāng],丈夫的母親與父親)而不能事[57],是誠(chéng)何心!明日可移家去,仍與父母同居,庶便定省[58]?!毙跽Z(yǔ)終夜,如話十年之別。昧爽即起,折衣斂器,婢攜麓[59],躬襆被[60],促生前往叩扉。母出駭問(wèn),告以意。母尚遲回有難色,女已偕婢入。母從入。女伏地哀泣,但求免死。母察其意誠(chéng),亦泣曰:“吾幾何遽如此?”生為細(xì)述前狀,始悟曩昔之夢(mèng)驗(yàn)也。喜,喚廝仆為除舊舍。女自是承顏?lái)樦?,過(guò)于孝子。見(jiàn)人,則觍如新婦。或戲述住事,則紅漲于頰。且勤儉,又善居積:三年翁媼不問(wèn)家計(jì),而富稱(chēng)巨萬(wàn)矣。生是歲鄉(xiāng)捷[61]。每謂生曰:“當(dāng)日一見(jiàn)芳蘭,今猶憶之?!鄙圆皇懿瓒?,愿已至足,妄念所不敢萌,唯唯而已。會(huì)以應(yīng)舉入都,數(shù)月乃返。入室,見(jiàn)芳蘭方與江城對(duì)奔。驚而問(wèn)之,則女以數(shù)百金出其籍矣[62]。此事浙中王子雅言之甚詳。異史氏曰:“人生業(yè)果,飲啄必報(bào),而惟果報(bào)之在房中者,如附骨之疽[63],其毒尤慘。每見(jiàn)天下賢婦十之一,悍婦十之九,亦以見(jiàn)人世之能修善業(yè)者少也。觀自在愿力宏大[64],何不將盂中水灑大千世界也[65]?”

          聊齋志異《江城》翻譯

          江西臨江的高蕃,年少聰慧,儀表秀美。十四歲入了縣學(xué),富豪人家爭(zhēng)著把女兒許配給他。高蕃挑選妻子很?chē)?yán)苛,屢次違背父親的意旨。他的父親名叫高仲鴻,六十多歲,只有這一個(gè)兒子,非常寵愛(ài)他,不忍心違背一點(diǎn)兒子的心意。

          當(dāng)初,東村有個(gè)樊翁,在一家店鋪中教授兒童啟蒙,租賃高蕃家的房屋攜家居住。樊翁有個(gè)女兒,乳名叫江城,與高蕃同歲,當(dāng)時(shí)都是八九歲,兩小無(wú)猜,每天一同玩耍。以后樊翁遷走了,過(guò)了四五年,兩家沒(méi)有再通過(guò)消息。

          一天,高丫在小巷中看見(jiàn)一個(gè)女郎,艷美絕倫。跟著一個(gè)小丫鬟,僅六七歲。高蕃不敢正面對(duì)視,只是斜眼偷看女郎。女郎停步凝視著他,好像有話要說(shuō)。高蕃仔細(xì)一看,原來(lái)是江城,頓時(shí)非常驚喜。兩個(gè)人都沒(méi)有說(shuō)話,你看我,我看你,呆呆地站著。過(guò)了會(huì)兒才走開(kāi),兩人都流露出戀戀不舍的樣子。高蕃臨走時(shí)故意把一條紅巾掉在地上,小丫鬟拾起來(lái),歡喜地交給少女。女郎把紅巾掖入衣袖中,換成自己的手帕,假裝對(duì)丫鬟說(shuō);“高秀才不是外人,不要匿藏他丟失的東西,你快追上還給他!”小丫鬟果然追上交給了高蕃。高蕃得巾大喜,回家請(qǐng)求母親去求婚。高母說(shuō):“江城家無(wú)半間屋,到處流浪,怎么能和我家般配呢?”高蕃說(shuō):“我自己要娶她,絕對(duì)不后悔!”高母決定不下來(lái),和高仲鴻商量,仲鴻執(zhí)意不同意。

          高蕃聽(tīng)說(shuō)后心里悶悶不樂(lè),吃不下飯。高母憂慮,對(duì)高仲鴻說(shuō):“樊氏雖然貧窮,也不是那些市儈無(wú)賴(lài)可比的。我去他家拜訪,倘若他女兒般配,也沒(méi)什么不可?!敝嬴櫿f(shuō):“好。”高母便假托到黑帝祠燒香,到樊家探問(wèn),見(jiàn)江城明眸秀齒,容貌娟麗,心里非常喜歡,于是拿很多錢(qián)和綢緞贈(zèng)給樊家,把結(jié)親的想法實(shí)說(shuō)了。樊母起初謙讓推辭,后來(lái)還是接受了婚約。高母回來(lái)述說(shuō)詳情,高蕃才開(kāi)始露出笑容。過(guò)了年,選擇良辰吉日把江城娶過(guò)來(lái),夫妻二人相處很和美。

          但是江城善怒,翻臉不認(rèn)人,又好絮煩,常在耳邊吵嚷。高蕃因?yàn)閻?ài)戀她的原因,都忍住了。高蕃父母聽(tīng)說(shuō)后,心里不高興。一次私下里責(zé)怪兒子,被江城聽(tīng)到了,大怒,更加痛罵高蕃。高蕃稍微反駁,江城更怒。把高蕃驅(qū)趕出屋,關(guān)上房門(mén)。高蕃在門(mén)外凍得索索發(fā)抖,也不敢敲門(mén),抱住膝蓋呆在屋檐下過(guò)夜。江城從此把高蕃視為仇人。起初,高蕃長(zhǎng)跪就可以討?zhàn)?,逐漸地這一招也不靈了,遭受的痛苦逐漸加深。公婆略微說(shuō)江城幾句,江城那頂撞不服的樣子,實(shí)在無(wú)法形容。公婆憤怒,把她休回娘家。樊翁心里慚愧,央求熟悉的人在高仲鴻面前求情,仲鴻不答應(yīng)。

          過(guò)了一年多,高蕃外出遇到岳父。岳父邀他到家中,不住地表示歉意。讓女兒妝扮好出來(lái)見(jiàn)丈夫,夫妻相見(jiàn),內(nèi)心不覺(jué)酸楚。樊翁就買(mǎi)了酒款待女婿,非常殷勤地勸酒。到了傍晚,又懇切地讓高蕃住下過(guò)夜。整理另一張床,讓夫妻二人共寢。天要亮?xí)r,高蕃告辭回家,不敢把實(shí)情告訴母親,掩飾得非常嚴(yán)密。從此每隔三五天,高蕃就在岳父家住一夜,父母一直不知道。

          樊翁一天親自去拜訪高仲鴻,仲鴻起初不肯見(jiàn)面,后來(lái)迫不得已,只得出來(lái)相見(jiàn)。樊翁跪著上前,請(qǐng)求讓女兒回來(lái),仲鴻不肯,借口兒子不愿意。樊翁說(shuō):“女婿昨晚住在我家,沒(méi)有聽(tīng)說(shuō)有什么不滿意的話?!敝嬴欝@問(wèn):“何時(shí)在你那里住宿?”樊翁把詳情告訴了他。仲鴻羞慚地說(shuō):“我確實(shí)不知道。既然他愛(ài)江城,我本人何必仇視江城呢?”樊翁離開(kāi)后,仲鴻叫過(guò)兒子,痛罵不絕。高蕃只是低著頭不答話。說(shuō)話間,樊父已把江城送來(lái)。仲鴻說(shuō):“我不能為子女承擔(dān)過(guò)錯(cuò),不如各立門(mén)戶(hù),就麻煩你主持簽訂分家的契約?!狈虅褡?,仲鴻不聽(tīng)。于是讓高蕃夫婦在另一院居住,派一侍女服侍他們。過(guò)了一個(gè)多月,相安無(wú)事,高蕃的父母私下暗自快慰??墒遣痪?,江城又漸漸放肆起來(lái),高蕃臉上時(shí)常有手指抓破的痕跡。父母明明知道,也強(qiáng)忍著不過(guò)問(wèn)。

          一天,高蕃實(shí)在忍受不了毒打,奔到父親的住所躲避,驚惶得好像被撲打的鳥(niǎo)雀一樣。父母正要詢(xún)問(wèn),江城已操著木棒追趕進(jìn)來(lái),竟然在公婆身旁抓住丈夫痛打。公婆大喊住手,可江城一點(diǎn)不顧,直打了幾十下,才悻悻地離去。高父驅(qū)趕兒子說(shuō):“我是為了避開(kāi)喧鬧,才和你分開(kāi)過(guò)。你既然喜歡這樣,又為什么逃到我這兒呢?”高蕃被驅(qū)逐出來(lái),徘徊在外,沒(méi)地方可去。高母怕他受挫尋死,讓他獨(dú)自居住,供給他食物;又把樊翁召來(lái),讓他調(diào)教女兒。樊翁走進(jìn)房中,萬(wàn)般勸說(shuō)開(kāi)導(dǎo),江城始終不聽(tīng),反而用惡言惡語(yǔ)挖苦父親。樊翁拂袖而去,發(fā)誓跟女兒一刀兩斷。不久,樊翁因憤恨而生病,和老妻相繼死去。江城怨恨父母,也不回娘家去吊喪,只是每天隔著墻壁謾罵,故意讓公婆聽(tīng)見(jiàn),高仲鴻都置之不理。

          高蕃獨(dú)自居住,雖然好像離開(kāi)了湯火的煎熬,只是覺(jué)得有點(diǎn)凄涼孤獨(dú)。便偷偷用金錢(qián)買(mǎi)通媒婆李氏,托她找了個(gè)妓女收在書(shū)房中,來(lái)往都乘夜晚。時(shí)間久了,江城微微聽(tīng)到風(fēng)聲,到書(shū)房中謾罵。高蕃極力表白,指天發(fā)誓,江城才回去。從此江城每天伺機(jī)尋找高蕃的把柄。有一次李氏從書(shū)房中出來(lái),恰好和江城相遇。江城急忙喊叫她,李氏神色慌張,江城更加懷疑,對(duì)李氏說(shuō):“據(jù)實(shí)說(shuō)出你的所作所為,或許可以免罪!如果還隱瞞真情,我把你的毛發(fā)揪光!”李氏戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢地說(shuō):“半月來(lái),只有妓院李云娘來(lái)過(guò)兩次。剛才公子說(shuō),曾在玉笥山遇見(jiàn)陶家媳婦,愛(ài)慕她的兩只小腳,囑咐我把她招來(lái)。她雖然不是貞潔女人,也未必就愿來(lái)過(guò)夜,能否成功不敢肯定?!苯且蛩f(shuō)出實(shí)情,姑且饒恕。李氏要走,江城不許。等到太陽(yáng)西落,江城喝斥她說(shuō):“你先去吹滅他的蠟燭,就說(shuō)陶家媳婦來(lái)了?!崩钍现坏谜战钦f(shuō)的那樣辦。江城跟著急忙走進(jìn)房中。高蕃喜壞了,挽著江城的的手臂拉她坐下,述說(shuō)了自己怎樣如饑似渴。江城默不作聲。高蕃在暗中摸到她的腳,說(shuō):“山上一見(jiàn)您的仙容,忘不了的就是這雙腳?!苯鞘冀K不語(yǔ)。高蕃說(shuō):“昔日的夙愿,今天才得以實(shí)現(xiàn),為什么見(jiàn)面卻不相認(rèn)呢?”自己舉燈就近一照,原來(lái)是江城!高蕃大驚失色,嚇得把蠟燭掉在地上,跪在地上渾身哆嗉,好像刀子已經(jīng)擱在脖子上。江城捏著耳朵把高蕃提回去。用針把兩條大腿都扎遍了,才讓他躺在下鋪休息,自己醒過(guò)來(lái)就大罵一頓。高蕃從此害怕妻子猶如虎狼,即使江城偶爾給他好臉色,高蕃在枕席之上也不能正常行事。江城就打他的嘴巴,把他喝斥走,更加厭棄他沒(méi)有男人樣。高蕃每天雖身在芝蘭芳香之室,卻猶如監(jiān)獄里的犯人,仰事獄吏之尊嚴(yán)。

          江城有兩個(gè)姐姐,都嫁給了秀才。大姐心地平和善良,寡言少語(yǔ),和江城相處得不融洽。二姐嫁給了一個(gè)姓葛的,她為人狡詐善辯,搔首弄姿,雖長(zhǎng)得不如江城,但兇悍妒忌卻不相上下。兩姊妹相逢沒(méi)有其它的話,只是以在家中如何施威而自鳴得意,因此兩人關(guān)系最好。高蕃拜訪親戚朋友,江城總是嗔怒;只有到葛家,知道了也不禁止。一天,高蕃在葛家飲酒,已經(jīng)喝醉了,葛氏嘲弄說(shuō):“您為什么這樣害怕內(nèi)人?”高蕃笑著說(shuō):“天下事有很多難以理解,我之所以害怕內(nèi)人,是因?yàn)閮?nèi)人美貌;還有那種內(nèi)人不及我內(nèi)人美貌,但卻比我更懼怕內(nèi)人的,不是更加令人疑惑不解嗎?”葛氏非常羞慚,不能回答。丫鬟聽(tīng)到這話,告訴了二姊。二姊大怒,立刻操杖迫出來(lái)。高蕃見(jiàn)她氣勢(shì)洶洶,來(lái)不及提鞋想要逃走,搟面杖揮起,已打在了腰脊部,打了三杖,高蕃三次倒在地上,再也爬不起來(lái)。又一杖誤打在頭上,血流如注。二姊離去,高蕃才蹣跚著回家。江城見(jiàn)了驚問(wèn)怎么回事。起初高蕃因?yàn)橛|犯了二姊,不敢實(shí)說(shuō),江城再三追問(wèn),才說(shuō)出詳情。江城用絲帛包住高蕃的頭,憤然說(shuō):“人家的男人,何勞她痛打呢!”換上短袖衫,懷藏木棒,帶著丫鬟逕直趕去。到了葛家,二姊笑臉相迎。江城一語(yǔ)不發(fā),一棒打去,二姊倒在地上,撕裂了褲子,痛苦不堪,牙齒被打落了,嘴唇豁開(kāi)了,屎尿都流了出來(lái)。江城回去后,二姊羞憤,派丈夫趕到高家算帳。高蕃急忙趕出來(lái),極力好言勸慰。葛某小聲說(shuō):“我這次來(lái)是身不由己。悍婦不仁不義,幸而借妹妹的手懲罰了她,我們兩人何必產(chǎn)生矛盾呢?”江城已經(jīng)聽(tīng)到,急忙出來(lái),指著葛某罵道:“齷齪賊!妻子吃了虧你反而私下和外人交好,這樣的男人,怎不該打死呢?”大聲喊人,尋找搟面杖。葛某大窘,奪門(mén)竄出。高蕃從此再也沒(méi)有一處可以來(lái)往的人家了。

          同學(xué)王子雅經(jīng)過(guò)這里,高蕃殷勤地挽留喝酒。飲酒間,談些閨閣的事情,互相戲謔打逗,言語(yǔ)頗為猥褻。江城恰好來(lái)瞅客人,把全部的話都偷聽(tīng)去了,暗中把巴豆投在湯中端上去。不長(zhǎng)時(shí)問(wèn),王子雅上吐下瀉不可忍受,只存奄奄氣息。江城派丫鬟問(wèn)王子雅:“還敢無(wú)禮嗎?”王子雅這才醒悟患病的來(lái)由,呻吟著請(qǐng)求饒恕。這時(shí)綠豆湯早已準(zhǔn)備好了,喝下去,吐瀉就止住了。從此,相識(shí)朋友互相暫誡,不敢再到高家喝酒。

          王子雅有座酒館,酒館里有很多紅悔,王設(shè)宴款待同輩朋友。高蕃假托要到文社去。告訴江城后就去了。太陽(yáng)西落,酒意正濃時(shí),王子雅說(shuō):“恰好有個(gè)南昌名妓,流落在此地,可以招來(lái)共飲?!北娙硕挤浅8吲d,只有高蕃離席,極力肯辭。眾人拉住他說(shuō):“閨閣中耳目雖長(zhǎng),也不會(huì)聽(tīng)見(jiàn)看見(jiàn)這里?!庇谑枪餐l(fā)誓不走漏風(fēng)聲,高蕃這才重新坐下。過(guò)了一會(huì)兒,妓女果然來(lái)了,年紀(jì)約十七八歲,戴的玉佩叮當(dāng)作響,如云的發(fā)鬟梳得高高的。問(wèn)她的姓名,她說(shuō):“姓謝,小字芳蘭?!闭f(shuō)話吐氣,非常高雅,舉座若狂。而芳蘭尤萁時(shí)高蕃有意,屢次以眉目傳情,被眾人發(fā)覺(jué)了,故意拉兩人并肩坐在一起。芳蘭暗自抓住高蕃的手,用手指在高蕃手掌上寫(xiě)了個(gè)“宿”字。高蕃此時(shí),要去不忍心,要留又不敢,心如亂麻,不可言喻。兩人低著頭說(shuō)悄悄話,高蕃醉態(tài)更加放縱,床上的“胭脂虎”也都忘在腦后了。再喝一會(huì)兒,夜已經(jīng)很深了,酒館中客人更加稀少,只有遠(yuǎn)座上一個(gè)美少年,對(duì)燭獨(dú)飲,有個(gè)小僮拿著餐巾侍奉在旁邊。眾人私下議淪少年氣質(zhì)高雅。不久,少年飲完走出酒館。小僮返回來(lái),對(duì)高蕃說(shuō):“主人等待著有句話要對(duì)你說(shuō)?!北娙硕济H徊唤?,只有高蕃顏色慘變,來(lái)不及和眾人告別,便匆匆而去。原來(lái)那個(gè)少年便是江城,小僮是她的丫鬟。高蕃跟隨著回到家,伏著受鞭打。從此江城禁錮得更加嚴(yán)密,喪喜事都不讓他去參加。文宗來(lái)講學(xué),高蕃因?yàn)檎`講而被降為青衣。一天,高蕃和侍女說(shuō)話,江城懷疑二人私通,把酒壇罩在侍女頭上痛打。又把高蕃和丫鬟都綁莊,用繡剪剪下兩人腹部的肉皮,再交換著補(bǔ)上,解開(kāi)繩子后令他們自已包扎。過(guò)了一個(gè)多月,補(bǔ)的地方竟然彌合了。江城常常光著腳把餅踩在塵土巾,喝斥高蕃拿起來(lái)吃下去。像這樣的折磨,種種不一。

          高母因?yàn)橄肽顑鹤?,偶爾到他的房子去,?jiàn)兒子骨瘦如柴,回家痛哭欲絕。夜晚夢(mèng)見(jiàn)一老叟告訴她說(shuō):“不用憂煩,這是前世的因果報(bào)應(yīng)。江城原是靜業(yè)和尚所養(yǎng)的長(zhǎng)生鼠,公子前世是學(xué)子,偶爾游覽那座寺廟,誤把長(zhǎng)生鼠打死了?,F(xiàn)在得的惡報(bào),人力不可挽回。你每天早起,虔誠(chéng)誦讀心經(jīng)觀音咒一百遍,一定會(huì)有效?!备吣感咽纴?lái)把此事講給高仲鴻聽(tīng),兩人心里感到怪異,于是夫妻照著辦了。虔誠(chéng)誦念了兩個(gè)多月,江城仍和從前那樣蠻橫,變得更加狂縱,聽(tīng)到門(mén)外有鑼鼓聲,梳妝未完就握著頭發(fā)跑了出去,假癡不呆地遠(yuǎn)遠(yuǎn)觀看。上千人指著看她,她卻很坦然,不以為怪。公婆都為此感到恥辱,卻管不住她。

          忽然有個(gè)老僧在門(mén)外宣講佛法因果,觀看的人圍得如一堵墻。老僧吹動(dòng)鼓上的皮發(fā)出牛叫聲。江城奔過(guò)去,見(jiàn)人多沒(méi)有縫隙,就讓婢女搬出座位,她爬上去站著看。眾人的眼光都向她看去,她如同沒(méi)有感覺(jué)。過(guò)了一會(huì)兒,老僧論說(shuō)佛事將完時(shí),索取一盂清水,拿著面對(duì)江城宣禱道:“莫要嗔,莫要嗔!前世也非假,今世也非真。咄!鼠子縮頭去,勿使貓兒尋?!毙v完,吸一口水噴射到江城臉上,粉臉濕漉漉的,一直流到襟袖上。眾人大驚,認(rèn)為江城會(huì)暴怒。江城卻一聲不吭,擦擦臉自己回去了。老僧也離開(kāi)了。江城進(jìn)室呆坐,茫然若失,一整天也不吃不喝,打掃床鋪逕自睡下。半夜江城忽然把高蕃喚醒,高蕃以為她要解溲,捧進(jìn)尿盆。江城不接,暗自拉住高蕃手臂,拉進(jìn)被中。高蕃明白,但卻渾身抖動(dòng),好像捧的是圣旨。江城感慨地說(shuō):“害得您這樣,我怎么配作人呢!”于是,用手撫摸著高蕃的身體,每摸到刀杖疤痕處,就嚶嚶啜泣,用指甲掐自己,恨不得立即去死。高蕃見(jiàn)此情形,心里很不忍,耐心地反復(fù)勸慰安撫。江城說(shuō):“我覺(jué)得那老僧必是菩薩化身,清水一犧,好像換了我的肺腑?,F(xiàn)在回想起我從前的所作所為,都如同隔世一般。我從前莫非不是人嗎?有丈夫而不能同歡,有公婆而不能侍奉,這到底是什么心思!咱們明天可以搬回家去,仍和父母同居,以便于早晚請(qǐng)安?!毙跣踹哆墩f(shuō)了一夜,如同敘說(shuō)十年離別之情。第二天,天未亮,江城就起來(lái),整好衣服,理好家具,丫鬟帶著箱簏,江城親自抱著被褥,催促高蕃前去父母處叩門(mén)。高母出來(lái),見(jiàn)此情景驚訝地詢(xún)問(wèn),高蕃把意思告訴了她。高母還在遲疑不決,江城已和丫鬟走進(jìn)來(lái)。高母隨后進(jìn)屋。江城伏在地上流淚哀求,只求免死。高母覺(jué)察她是出自真心實(shí)意,也流淚說(shuō):“孩兒何以一下子變成這樣了?”高蕃對(duì)母親詳細(xì)敘說(shuō)夜里的情形,高母才醒悟從前的夢(mèng)靈驗(yàn)了。大喜,喚奴仆為他們打掃從前的房子。

          江城從此看著公婆的臉色,順著長(zhǎng)輩的意志行事,勝過(guò)孝子。每當(dāng)遇見(jiàn)生人,就靦腆得像新娘子。有人開(kāi)玩笑敘說(shuō)往事,她馬上就漲紅了臉。江城又勤儉,又善于積累,三年中,公婆不過(guò)問(wèn)家事,但已積蓄起萬(wàn)貫家財(cái)。高蕃這年鄉(xiāng)試大捷,考中舉人。江城常對(duì)高蕃說(shuō):“當(dāng)日見(jiàn)過(guò)芳蘭一面,現(xiàn)在還是想著她?!备咿?yàn)椴皇芘按?,心愿已滿足,非分想法不敢再有,只是點(diǎn)頭而已。正巧高蕃趕到京城會(huì)考,幾個(gè)月才返回。進(jìn)屋,見(jiàn)芳蘭正和江城下棋。高蕃驚奇地詢(xún)問(wèn)這事,才知道江城用幾百兩銀子贖買(mǎi)芳蘭脫離妓院了。這件事情浙中王子雅說(shuō)得非常詳細(xì)。

          異史氏說(shuō):“人生行善作惡,件件都要報(bào)應(yīng)。而唯有夫妻之間的報(bào)應(yīng),就如同骨頭上生了惡疽,會(huì)更加惡毒而殘酷。往往見(jiàn)到天下賢惠的妻子不過(guò)十分之一 ,而刁蠻的悍婦要占十分之九,這也可以看出人世間真正能行善的人太少了。觀世音菩薩法力無(wú)邊,為什么不將盂中的甘露灑遍整個(gè)大千世界呢?!?/p>

          免責(zé)聲明:以上內(nèi)容源自網(wǎng)絡(luò),版權(quán)歸原作者所有,如有侵犯您的原創(chuàng)版權(quán)請(qǐng)告知,我們將盡快刪除相關(guān)內(nèi)容。

          2023高考備考攻略

          高考資訊推薦

          古代歷史

          更三高考中國(guó)古代歷史頻道,提供中國(guó)古代歷史故事、中國(guó)古代歷史 ... [進(jìn)入專(zhuān)欄]

          報(bào)考信息

          動(dòng)態(tài)簡(jiǎn)章計(jì)劃錄取分?jǐn)?shù)