朝代:宋代|作者:陸游|
水云深處小茅茨,雷動(dòng)空腸慣忍饑。
外物不移方是學(xué),俗人猶愛未為詩。
生逢昭代雖虛過,死見先親幸有辭。
八十到頭終強(qiáng)項(xiàng),欲將衣缽付吾兒。
注釋
1.子聿:陸游的小兒子。
2.茅茨(cí):茅屋。茨,用茅草、蘆葦蓋的屋頂。
3.雷動(dòng)空腸:腹中饑餓,空腸響動(dòng),像打雷一樣。
4.外物不移:不為外界的事物動(dòng)搖。
5.未為詩:不是詩,這里是說不是好詩。
6.昭代:政治清明的時(shí)代。舊時(shí)的文人常用來稱頌本朝。
7.強(qiáng)項(xiàng):剛強(qiáng),不肯低頭。比喻剛直不屈。
8.衣缽(bō):原指佛教中師父傳授給弟子的袈裟(衣)和食器(缽),后來指傳授下來的思想、學(xué)術(shù)、技能等。
譯文
住在依山伴水偏僻的山村茅屋中,早晨起來饑腸轆轆。
學(xué)習(xí)要有定力,不受外事外物干擾。如果志趣不高的人所喜愛的詩就不能稱為好詩。
生活自己在清明的時(shí)代,盡管虛度了年華,但要是哪天死去見到自己的先祖,還是有些話可說。
自己已經(jīng)活到八十歲了,還堅(jiān)持自己的理想信念,從未屈服低頭。如今,他希望兒子也繼承他的思想和精神。
陸游晚年在山村隱居的生活,基本上恬淡閑適。但也有一些寫到生活有時(shí)困苦,甚至吃不飽飯,比如這首《朝饑示子聿》。陸游有六個(gè)兒子,基本都在外地做一些小官。這個(gè)子聿應(yīng)該是他最小也是最疼愛的兒子。山村生活,子聿陪伴他的時(shí)間也最長。他們養(yǎng)雞養(yǎng)豬,種蔬菜,甚至下地耕作。晚上一起看書學(xué)習(xí)。
首聯(lián)描寫自己的居住環(huán)境和生活窘迫的情況。深山中,云霧籠罩著一處低矮的茅屋,一彎溪水從茅屋旁流過。清晨,詩人早早地起來,饑腸轆轆,餓著肚子讀書。因?yàn)闀r(shí)常忍饑挨餓,已經(jīng)成了習(xí)慣也沒什么。讀著讀著,想到自己努力奮斗的一生,覺得有許多話要對兒子說。
頷聯(lián)和頸聯(lián)就是告誡兒子的話:只有專心致志地讀書,不受外界事物的干擾,才是真正的求學(xué)。那些志趣不高的庸俗者所喜愛的詩,算不上真正的好詩。只要認(rèn)真攻讀,書讀多了,自然能辨出好壞來?!拔摇彪m然生在政治清明的時(shí)代,虛度了幾十年,但死后見到先人還是有話可說的,“我”對得起他們。實(shí)際上就是詩人教育兒子要樹立遠(yuǎn)大理想,努力學(xué)習(xí),做一個(gè)有真才實(shí)學(xué)的人,一個(gè)對國家有用的人。
尾聯(lián)是說,作者已經(jīng)活到了八十多歲,還性格剛直,不屈從于他人,不改變自己的意志,不放棄自己的理想。但是,“我”老了,不能再報(bào)效祖國了?!拔摇笔窍氚选拔摇钡乃枷?,“我”的學(xué)問傳授給你??!
大學(xué)院校在線查
高考熱門一鍵查
有疑問就來發(fā)現(xiàn)