日本中文字幕有码在线视频三级,欧美视频一区亚洲不要,久久久综合九色综合88,久久综合久久首页

          更三高考訂閱頁

          蘇軾【木蘭花令·宿造口聞夜雨寄子由才叔】全文、注釋、翻譯和賞析_宋代

          Ai高考 · 古詩詞
          2023-03-18
          更三高考院校庫

          朝代:宋代|作者:蘇軾|

          梧桐葉上三更雨。驚破夢魂無覓處。夜涼枕簟已知秋,更聽寒蛩促機杼。
          夢中歷歷來時路。猶在江亭醉歌舞。尊前必有問君人,為道別來心與緒。

          • 抒情
          • 思念
          • 愁緒

          譯文/注釋

          譯文
          三更時分,夜雨點灑在梧桐樹葉上,那淅淅瀝瀝的雨聲將我從好夢中驚醒,夢中場景再也找尋不到。睡在竹席上,感受到夜的微涼知道秋天已經來到,更是聽到寒蛩不停地叫著,似乎在催促婦人快紡布。
          夢中來時的路是那么清晰地出現(xiàn)在眼前,我似乎還沉醉在江亭的歌舞之中。酒杯面前一定有詢問你的人,是為了訴說離別之后的心緒。

          注釋
          木蘭花令:詞牌名,雙調,五十六字,七言八句,上、下片名四句三仄韻。
          造口:又名皂口,江西萬安縣西南六十里處,濱贛江。
          子由:作者弟弟蘇轍之字。
          才叔:不詳。
          三更:夜半十一時至翌晨一時,言夜深。
          無覓處:無地有可探尋。
          簟:竹席。
          蛩:蟋蟀,又名促織。
          促:催促。
          機杼:織布機與梭子,這里代指織布。
          歷歷:清楚明白。
          尊:通“樽”,酒杯。
          問君人:知心人問你。
          心與緒:心思、心事。

          全文賞析

          這首詞的上片寫夜半驚魂,向弟弟子由袒露如秋涼之離情苦,下片為路途上的美好回憶。全詞點化運用前人詞句,巧妙傳達了思弟之離情苦。寓情于景,于物有情;如夜涼知秋,如寒蛩促機;樸中見真,實中見情。然而,仍不免有“驚魂未定”,“豈謂天幸,得存此生”的余悸潛于詞中。

          上片寫夜半驚魂,向子由袒露如秋涼之離情苦。詞是從“梧桐葉上三更雨”寫起的。他巧妙地點化運用了唐代溫庭筠《更漏子》詞來抒發(fā)其貶怨離情的。詞是這樣寫的:“梧桐樹,三更雨,不道離情正苦。一葉葉,一聲聲,空階滴到明。”無獨有偶。也正是夜半三更,一場秋雨,驚破了東坡的夢魂。溫說:“不道離情正苦”,作者說:“驚破夢魂無覓處”。除了“離情”,他眼前一切皆空。京都無處覓,“窮達”成幻影。

          “夜涼枕覃已知秋,更聽寒蟄促機抒?!泵麑懬餂?,實寫人涼。進一步從感覺上和聽覺上渲染了他此時此地的凄涼心境。秋夜本來含有涼意,睡在竹床上更覺冰涼,感到大自然的寒秋到來了,人世間的寒秋到來了。然而,此時作者又產生了泰然心態(tài),聽到了一種特別親切和諧的聲音:“更聽寒蛋促機杼?!睎|坡前往惠州,身不由己,處境蒼涼。在此窘況下,他首先想到的竟然是人民的生產和生活,竟然如寒蟄那樣催促著農婦早起織布。這是東坡愛民的可愛的品格。

          下片,為路途上的美好回憶。在上半夜人睡時,“夢中歷歷來時路”。走這條遙遠而漫長的路,要歷經河北、河南、江蘇,然后進人江西。一路風塵,歷歷在目,記憶猶新。到達虔州,還在清江畔的歌舞亭里接受好友的宴飲享受。宴會雖小,可雄風不減當年。

          “江亭醉歌舞”,“尊前”又遇知己人?!皠e來”不尋常,人人必有“心與緒”。三句不離行,仍是和友人話兄弟情、未竟業(yè)。最后一語,與上片最后一語照應,如出一轍,實為作者出世思想的進一步升華。時至暮年,作者仍壯心不已,誠為可貴。

          寫作背景

          這首詞創(chuàng)作于公元1094年(宋哲宗紹圣元年)八月。是時,作者由定州貶往英州(未至,又貶)、惠州。途中,經江西虔州。八月七日上惶恐灘,抵虔州,登郁孤臺,夜宿造口。三更半夜,被雨驚醒。即歷史陳跡,懷思古幽情,陳處境之凄涼,寄兄弟之深情。

          2023高考備考攻略

          高考資訊推薦

          古詩詞

          更三高考古詩詞頻道整理了古詩詞名句、古詩詞鑒賞、古詩詞大全, ... [進入專欄]

          報考信息

          動態(tài)簡章計劃錄取分數(shù)