2023年浙江工商大學考研大綱已經公布,以下是具體內容,供大家參考,祝大家備考順利,成功上岸!說明:由于專業(yè)課考試為各招生院校自主命題,所以我們復習的時候就要以各院校公布的考試范圍、考試內容、考試重點為準,做到有的放矢,才能事半功倍。
【211翻譯碩士英語】
一、考試目的
《翻譯碩士英語》作為全日制翻譯碩士專業(yè)學位(MTI)入學考試的外國語考試,其目的是考察考生是否具備進行MTI學習所要求的外語水平。
二、考試性質與范圍
本考試是一種測試應試者單項和綜合語言能力的尺度參照性水平考試。考試范圍包括MTI考生應具備的外語詞匯量、語法知識以及外語閱讀與寫作等方面的技能。
三、考試基本要求
1.具有良好的外語基本功,認知詞匯量在10,000以上,掌握6000個以上(以英語為例)的積極詞匯,即能正確而熟練地運用常用詞匯及其常用搭配。
2.能熟練掌握正確的外語語法、結構、修辭等語言規(guī)范知識。
3.具有較強的閱讀理解能力和外語寫作能力。
四、考試形式
本考試采取客觀試題與主觀試題相結合,單項技能測試與綜合技能測試相結合的方法。各項試題的分布情況見“考試內容一覽表”。
五、考試內容
本考試包括以下部分:閱讀理解、完型填空、英漢互譯、外語寫作等。總分為100分。
I.閱讀理解
1.要求
能讀懂常見外刊上的專題文章、歷史傳記及文學作品等各種文體的文章,既能理解其主旨和大意,又能分辨出其中的事實與細節(jié),并能理解其中的觀點和隱含意義。能根據(jù)閱讀時間要求調整自己的閱讀速度。
2.題型
1)單項選擇題:包括信息事實性閱讀題和觀點評判性閱讀題。
2)簡答題:要求根據(jù)所閱讀的文章,用3-5行字數(shù)的篇幅扼要回答問題,重點考查閱讀綜述能力。
本部分題材廣泛,體裁多樣,選材體現(xiàn)時代性、實用性;重點考查通過閱讀獲取信息和理解觀點的能力;對閱讀速度有一定要求。
II.完型填空
1.要求
要求考生能綜合運用語法、修辭、結構等語言知識對文章形成正確、全面的理解。2.題型:
單項選擇題。本部分由1篇短文組成,短文中有10個空白。要求考生在全面理解內容的基礎上,通過對題后有四個選擇項的判斷,選擇最佳答案,使短文的意思完整和結構正確。
III.英漢互譯
1.要求
旨在測試考生的雙語互譯能力??忌軠蚀_理解常用英漢詞匯及其常用搭配,能正確運用英漢語法、句法、修辭、語用、文化等知識進行語碼轉換,實現(xiàn)語義對等、功能對等及文化對等。
2.題型
英譯漢1篇短文;漢譯英1篇短文。
Ⅳ.外語寫作
1.要求:
考生能根據(jù)所給題目及要求撰寫一篇400詞左右的記敘文、說明文或議論文。該作文要求語言通順,用詞得體,結構合理,文體恰當。
2.題型:命題作文。
《翻譯碩士英語》考試內容一覽表
序號 | 考試內容 | 題型 | 分值 | 時間(分鐘) |
1 | 閱讀理解 | 1)選擇 2)簡答 | 30 | 60 |
2 | 完型填空 | 單項選擇 | 10 | 20 |
3 | 英漢互譯 | 1)英譯漢 2) 漢譯英 | 30 | 40 |
4 | 外語寫作 | 命題作文 | 30 | 60 |
合計 | 100 | 180 |
點擊查看大綱詳情:https://yjszs.zjgsu.edu.cn/2022/0928/c469a130689/page.htm
大學院校在線查
有疑問就來發(fā)現(xiàn)