朝代:宋代|作者:楊萬里|
稚子金盆脫曉冰,彩絲穿取當(dāng)銀錚。
敲成玉磬穿林響,忽作玻璃碎地聲。(玻璃 一作:玻瓈)
一個小孩子,早上起來,從結(jié)有堅冰的銅盆里剜冰,用彩絲穿起來當(dāng)錚來敲。敲出的聲音像玉磬一般穿越樹林,突然冰落在地上發(fā)出玻璃一樣的碎裂聲。
注釋
【脫曉冰】在這里指兒童晨起,從結(jié)成堅冰的銅盆里剜冰。
【錚】指古代的一種像鑼的樂器。
【玻璃】指古時候的一種天然玉石,也叫水玉,并不是現(xiàn)在的玻璃。
【稚子】指幼稚、天真的孩子。
【磬】 四聲 古代打擊樂器,形狀像曲尺,用玉、石制成,可以懸掛在墻上。
銅盆里的水結(jié)成堅冰,兒童晨起,把冰從盆里剜出。這首詩寫冬天孩子們的一場嬉戲:一塊大冰被穿上彩線,當(dāng)作鑼來敲打,聲音倒也清越嘹亮。忽然冰鑼敲碎落地,發(fā)出打破玻璃的聲音。表達(dá)楊萬里對兒童的喜愛之情和兒童的調(diào)皮與可愛。
大學(xué)院校在線查
高考熱門一鍵查
有疑問就來發(fā)現(xiàn)