日本中文字幕有码在线视频三级,欧美视频一区亚洲不要,久久久综合九色综合88,久久综合久久首页

          更三高考訂閱頁

          蘇軾【喜雨亭記】全文、注釋、翻譯和賞析_宋代

          Ai高考 · 古詩詞
          2023-03-19
          更三高考院校庫

          朝代:宋代|作者:蘇軾|

          亭以雨名,志喜也。古者有喜,則以名物,示不忘也。周公得禾,以名其書;漢武得鼎,以名其年;叔孫勝敵,以名其子。其喜之大小不齊,其示不忘一也。

          予至扶風(fēng)之明年,始治官舍。為亭于堂之北,而鑿池其南,引流種木,以為休息之所。是歲之春,雨麥于岐山之陽,其占為有年。既而彌月不雨,民方以為憂。越三月,乙卯乃雨,甲子又雨,民以為未足。丁卯大雨,三日乃止。官吏相與慶于庭,商賈相與歌于市,農(nóng)夫相與忭于野,憂者以喜,病者以愈,而吾亭適成。

          于是舉酒于亭上,以屬客而告之,曰:“五日不雨可乎?”曰:“五日不雨則無麥。”“十日不雨可乎?”曰:“十日不雨則無禾?!薄盁o麥無禾,歲且薦饑,獄訟繁興,而盜賊滋熾。則吾與二三子,雖欲優(yōu)游以樂于此亭,其可得耶?今天不遺斯民,始旱而賜之以雨。使吾與二三子得相與優(yōu)游以樂于此亭者,皆雨之賜也。其又可忘耶?”

          既以名亭,又從而歌之,曰:“使天而雨珠,寒者不得以為襦;使天而雨玉,饑者不得以為粟。一雨三日,伊誰之力?民曰太守。太守不有,歸之天子。天子曰不然,歸之造物。造物不自以為功,歸之太空。太空冥冥,不可得而名。吾以名吾亭?!?/p>

          • 古文觀止
          • 詠物
          • 寫雨
          • 憂國憂民

          譯文/注釋

          譯文

          這座亭子用雨來命名,是為了紀(jì)念喜慶的事件。古時候有了喜事,就用它來命名事物,表示不忘的意思。周公得到天子賞賜的稻禾,便用“嘉禾”作為他文章的篇名;漢武帝得了寶鼎,便用“元鼎”稱其年號;叔孫得臣打敗敵人僑如,便用僑如作為兒子的名字。他們的喜事大小不一樣,但表示不忘的意思卻是一樣的。

          我到扶風(fēng)的第二年,才開始造官邸,在堂屋的北面修建了一座亭子,在南面開鑿了一口池塘,引來流水,種上樹木,把它當(dāng)做休息的場所。這年春天,在岐山的南面下了麥雨,占卜此事,認(rèn)為今年有個好年成。然而此后整整一個月沒有下雨,百姓才因此憂慮起來。到了三月的乙卯日,天才下雨,甲子日又下雨,百姓們認(rèn)為下得還不夠;丁卯日又下了大雨,一連三天才停止。官吏們在院子里一起慶賀,商人們在集市上一起唱歌,農(nóng)夫們在野地里一起歡笑,憂愁的人因此而高興,生病的人因此而痊愈,而我的亭子也恰好造成了。

          于是我在亭子里開酒宴,向客人勸酒而告訴了這件事,問他們道:“五天不下雨可以嗎?”他們回答說:‘五天不下雨,就長不成麥子了?!庇謫枴笆觳幌掠昕梢詥??”他們回答說:“十天不下雨就養(yǎng)不活稻子了。”“沒有麥沒有稻,年成自然荒廢了,訴訟案件多了,而盜賊也猖獗起來。那么我與你們即使想在這亭子上游玩享樂,難道可能做得到嗎?現(xiàn)在上天不遺棄這里的百姓,剛有旱象便降下雨來,使我與你們能夠一起在這亭子里游玩賞樂的,都靠這雨的恩賜啊!這難道又能忘記的嗎?”

          既用它來命名亭子以后,又接著來歌唱此事。歌詞說的是:“假使上天下珍珠,受寒的人不能把它當(dāng)做短襖;假如上天下白玉,挨餓的人不能把它當(dāng)做糧食。一場雨下了三天,這是誰的力量?百姓說是太守,太守說沒有這力量。歸功于天子,天子也否認(rèn)。歸之于造物主,造物主也不把它當(dāng)作自己的功勞,歸之于太空。而太空冥然飄渺,不能夠命名它,于是我用它來為我的亭子命名。

          注釋
          1.志:記。
          2.周公得禾,以名其書:周成王得一種“異禾”,轉(zhuǎn)送周公,周公遂作《嘉禾》一篇。
          3.漢武得鼎,以名其年:漢武帝元狩七年(前116),得一寶鼎,于是改年號為元鼎元年?!锻ㄨb考異》認(rèn)為得寶鼎應(yīng)在元鼎四年,元鼎年號是后來追改的。
          4.叔孫勝敵,以名其子:魯文公派叔孫得臣抵抗北狄入侵,取勝并俘獲北狄國君僑如。叔孫得臣遂更其子名為“僑如”。
          5.扶風(fēng):鳳翔府。
          6.明年:第二年。
          7.治:修建。
          8.雨麥:麥苗返青時正好下雨。
          9.占:占卜。
          10.有年:年將有糧,引申為大豐收。
          11.彌:整、滿。
          12.雨,下雨。
          13.乙卯:農(nóng)歷四月初二。
          14.甲子:農(nóng)歷四月十一日。
          15.丁卯:農(nóng)歷四月十四口。
          16.相與:匯聚。
          17.賈:指坐商。
          18.忭:歡樂、喜悅。
          19.適:恰巧。
          20.屬:同“囑”,意為勸酒。
          21.禾:谷子,即小米。
          22.薦饑:古人說:“連歲不熟曰薦”,因此“薦饑”意應(yīng)為:連續(xù)饑荒。
          23.滋:增多。
          24.熾:旺盛。
          25.優(yōu)游:安閑舒適、無優(yōu)無慮的神態(tài)。
          26.斯:這些。
          27.踢:給予。
          28.襦:本意短衣,此處代表所有的衣服。
          29.伊:語助詞,無意。
          30.不:通“否”,意為不然。
          31.造物:造物主(即上帝)或指上天。
          32.冥冥:高遠(yuǎn)渺茫。

          全文賞析

          結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),脈絡(luò)清晰。全文緊扣“雨”字,先從亭的命名緣由寫起,接著記敘建亭經(jīng)過,然后點(diǎn)出主題(雨與國計(jì)民生的關(guān)系),最后以歌詠?zhàn)鹘Y(jié),不僅顯示出邏輯推理的力量,而且避免了行文的枯燥無味。

          詳略得當(dāng),疏密有致。文章第二段寫降雨經(jīng)過,先以“既而彌月不雨,民方以為憂”寥寥數(shù)語,描繪人們急盼下雨的心情,然后不厭其煩地描寫下雨的經(jīng)過。雨量由小而大,人們的心情由“未足”到大喜;三個排比句,表現(xiàn)久旱逢雨時的喜悅:“憂者以樂,病者以愈”兩句,歡快之情達(dá)到高潮。

          句法靈活,筆調(diào)活潑。文章在風(fēng)趣的對話中輕松含蓄地發(fā)表見解,給人以舉重若輕的感覺;文章體現(xiàn)了作者“民以食為天”的民本思想,反映了作者與百姓同憂同樂的感情,充分展現(xiàn)出蘇軾年輕時的個人思想及風(fēng)格。

          寫作背景

          蘇軾于嘉祐六年(1061年)被任命為大理評事簽書鳳翔(今陜西鳳翔)府判官。次年,開始修建房舍,并在公館北面建了一座亭子,作為休息之所。這年春天久早不雨,亭子建成時,碰巧下了一場大雨,民眾歡欣,于是作者為此亭命名為“喜雨亭”,并寫下了這篇文章。

          2023高考備考攻略

          高考資訊推薦

          古詩詞

          更三高考古詩詞頻道整理了古詩詞名句、古詩詞鑒賞、古詩詞大全, ... [進(jìn)入專欄]

          報(bào)考信息

          動態(tài)簡章計(jì)劃錄取分?jǐn)?shù)