朝代:唐代|作者:白居易|
清風(fēng)吹枕席,白露濕衣裳。好是相親夜,漏遲天氣涼。
清風(fēng)吹著枕席,白露打濕了衣裳。就在這個清風(fēng)和枕席、白露和衣裳相互親近的夜,晚來的更漏聲告訴我天氣已經(jīng)轉(zhuǎn)涼了。
根據(jù)作者自注,這首詩是應(yīng)制詩,就是參加科舉考試時的答題。這首詩的意義并不大,語句也很平白淺顯,但白居易在詩里大膽地加入了一個俚語,是整首詩顯得清新活潑,這大概就是這首詩能夠流傳下來的'原因。詩里的這個俚語就是“相親”,這個詞在這里解釋為“可愛”,“好是相親夜”的意思就是“好一個可愛的秋夜”。這樣美好的夜,無論是睡著還是醒著,都有著無盡的詩意。白露在風(fēng)輕云淡中詮釋著秋日的美好,讓人們的心靈從夏日的浮躁桎梏中重新復(fù)蘇,將一切的憧憬都注入秋的豐腴和成熟。
大學(xué)院校在線查
高考熱門一鍵查
有疑問就來發(fā)現(xiàn)